[Xfce4-commits] [apps/parole] 03/05: I18n: Update translation hr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 26 18:31:03 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/parole.

commit a6aa382e4e3e2f33ee654b6561876b5e639ed20d
Author: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>
Date:   Sun Feb 26 18:30:59 2017 +0100

    I18n: Update translation hr (100%).
    
    275 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/hr.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 5b5bd46..5c67dd5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-12 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-13 19:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-26 06:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-26 13:14+0000\n"
 "Last-Translator: Edin Veskovic <edin.veskovic at openmailbox.org>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:608 ../src/parole-player.c:1521
+#: ../src/parole-player.c:606 ../src/parole-player.c:1519
 #: ../src/parole-about.c:70 ../src/plugins/mpris2/mpris2-provider.c:199
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole svirač multimedije"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "_Audio"
 msgid "_Audio Track"
 msgstr "_Audio zapis"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:834
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:832
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "_Isključi zvuk"
 msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2064
-#: ../src/parole-player.c:2228
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27 ../src/parole-player.c:2092
+#: ../src/parole-player.c:2256
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Cijeli zaslon"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "_Cijeli zaslon"
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "_Omjer slike"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:762
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29 ../src/parole-player.c:760
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Otvori datoteke medija"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:27 ../src/parole-medialist.c:806
-#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3382
+#: ../src/parole-medialist.c:849 ../src/parole-player.c:3384
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista izvođenja"
 
@@ -486,12 +486,12 @@ msgid "Play/Pause"
 msgstr "Izvodi/Pauziraj"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:4
-#: ../src/parole-player.c:3537 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
+#: ../src/parole-player.c:3539 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:204
 msgid "Previous Track"
 msgstr "Prethodni zapis"
 
 #: ../data/desktop/org.xfce.Parole.desktop.in.in.h:5
-#: ../src/parole-player.c:3555 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
+#: ../src/parole-player.c:3557 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:217
 msgid "Next Track"
 msgstr "Slijedeći zapis"
 
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "Parole pruža mogućnost izvođenja lokalnih datoteka uključujući vide
 
 #: ../data/appdata/parole.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"This development release adds a new mini mode and the abilty to play or "
-"replay content by clicking the the circle icons. Theming is simplfied and "
+"This development release adds a new mini mode and the ability to play or "
+"replay content by clicking the circle icons. Theming is simplified and "
 "filenames are displayed when no ID3 tags are found."
 msgstr "Ova razvojna verzija dodaje novi mini način rada te mogućnost izvođenja ili ponavljanja sadržaja klikom na kružnu ikonu. Pojednostavljeno je temiranje te se prikazuju imena datoteka kada nisu nađene ID3 oznake."
 
@@ -563,87 +563,87 @@ msgid ""
 "plugins and the occasional bugfix."
 msgstr "Ova nestabilna razvojna verzija pruža kompletnu tranziciju na Gtk+3 set alata, poboljšanja u korisničkom sučelju (efikasniji izbornici), bolje liste izvođenja. Ažurirana je većina ilustracija, GStreamer 1.0 framework sada se koristi kao zadani, poboljšani su dodatci te uvedeni neki ispravci."
 
-#: ../src/common/parole-common.c:88
+#: ../src/common/parole-common.c:87
 msgid "Message"
 msgstr "Poruka"
 
-#: ../src/common/parole-common.c:93
+#: ../src/common/parole-common.c:92
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1275 ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1266 ../src/parole-medialist.c:393
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "Zapis %i"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1278
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1269
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Audio CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1518
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1512
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "Potraban je dodatni software."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1523
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1517
 msgid "Don't Install"
 msgstr "Ne instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1525
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1519
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1528
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1522
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1535
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1529
 #, c-format
 msgid ""
 "Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
 "It can be installed automatically."
 msgstr "Parole treba <b>%s</b> kako bi reproducirali ovu datoteku.\nMože biti instaliran automatski."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1538
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1532
 #, c-format
 msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
 msgstr "Parole treba <b>%s</b> kako bi reproducirao ovu datoteku."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1949
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1943
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "Reprodukcija se predugo učitava"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1950
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1944
 msgid "Do you want to continue loading or stop?"
 msgstr "Želite li nastaviti učitavanje ili stati?"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1951
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1945
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1952
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1946
 msgid "Continue"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2136
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2130
 msgid "GStreamer Error"
 msgstr "GStreamer greška"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2137
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2131
 msgid "Parole Media Player cannot start."
 msgstr "Parole se ne može pokrenuti."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2168 ../src/gst/parole-gst.c:2184
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2216
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2162 ../src/gst/parole-gst.c:2178
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2210
 #, c-format
 msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
 msgstr "NIje moguće učitati \"%s\" priključak, provjerite vašu GStreamer instalaciju."
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2847 ../src/gst/parole-gst.c:2853
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2841 ../src/gst/parole-gst.c:2847
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "Audio zapis #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2903
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2891 ../src/gst/parole-gst.c:2897
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "Podnapis #%d"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Utipkajte %s --help kako bi izlistali sve opcije naredbe\n\n"
 msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 msgstr "Parole je već pokrenut, koristite -i za otvaranje nove instance\n"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1056
+#: ../src/parole-mediachooser.c:247 ../src/parole-player.c:1054
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1596
+#: ../src/parole-medialist.c:218 ../src/parole-medialist.c:1599
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i item)"
 msgid_plural "Playlist (%i items)"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr[0] "Lista izvođenja (%i stavka)"
 msgstr[1] "Lista izvođenja (%i stavke)"
 msgstr[2] "Lista izvođenja (%i stavke)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1598
+#: ../src/parole-medialist.c:223 ../src/parole-medialist.c:1601
 #, c-format
 msgid "Playlist (%i chapter)"
 msgid_plural "Playlist (%i chapters)"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr[0] "Lista izvođenja (%i poglavlje)"
 msgstr[1] "Lista izvođenja (%i poglavlja)"
 msgstr[2] "Lista izvođenja (%i poglavlja)"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:741
+#: ../src/parole-medialist.c:409 ../src/parole-player.c:739
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "Poglavlje %i"
@@ -803,122 +803,122 @@ msgstr "Djeljiva lista izvođenja"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "Otvori sadržavajuću mapu"
 
-#: ../src/parole-player.c:538
+#: ../src/parole-player.c:536
 msgid "Hide Playlist"
 msgstr "Sakrij listu izvođenja"
 
-#: ../src/parole-player.c:538 ../src/parole-player.c:3597
+#: ../src/parole-player.c:536 ../src/parole-player.c:3599
 msgid "Show Playlist"
 msgstr "Pokaži listu izvođenja"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:1020
+#: ../src/parole-player.c:1018
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "Odaberi datoteku podnapisa..."
 
-#: ../src/parole-player.c:1025 ../src/parole-player.c:1229
+#: ../src/parole-player.c:1023 ../src/parole-player.c:1227
 #: ../src/parole-player.c:2965 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:340
 msgid "Cancel"
 msgstr "Otkaži"
 
-#: ../src/parole-player.c:1028
+#: ../src/parole-player.c:1026
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: ../src/parole-player.c:1044
+#: ../src/parole-player.c:1042
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "Datoteke podnapisa"
 
-#: ../src/parole-player.c:1225 ../src/parole-player.c:1233
+#: ../src/parole-player.c:1223 ../src/parole-player.c:1231
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "Očisti nedavne stavke"
 
-#: ../src/parole-player.c:1227
+#: ../src/parole-player.c:1225
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti nedavnu povijest? Ova radnja ne može biti poništena."
 
-#: ../src/parole-player.c:1326 ../src/parole-player.c:1466
+#: ../src/parole-player.c:1324 ../src/parole-player.c:1464
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "Reproducirana media nije pretraživa"
 
-#: ../src/parole-player.c:1337
+#: ../src/parole-player.c:1335
 msgid "Play"
 msgstr "Izvodim"
 
-#: ../src/parole-player.c:1340
+#: ../src/parole-player.c:1338
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauzirano"
 
-#: ../src/parole-player.c:1842
+#: ../src/parole-player.c:1840
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer backend greška"
 
-#: ../src/parole-player.c:1891 ../src/parole-player.c:1893
-#: ../src/parole-player.c:1899
+#: ../src/parole-player.c:1919 ../src/parole-player.c:1921
+#: ../src/parole-player.c:1927
 msgid "on"
 msgstr "na"
 
-#: ../src/parole-player.c:1899 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1927 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "Nepoznati album"
 
-#: ../src/parole-player.c:1906 ../src/parole-player.c:1910
+#: ../src/parole-player.c:1934 ../src/parole-player.c:1938
 msgid "by"
 msgstr "od"
 
-#: ../src/parole-player.c:1910 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
+#: ../src/parole-player.c:1938 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:147
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nepoznati umjetnik"
 
-#: ../src/parole-player.c:1944
+#: ../src/parole-player.c:1972
 msgid "Buffering"
 msgstr "Međupohrana"
 
-#: ../src/parole-player.c:2065 ../src/parole-player.c:3572
+#: ../src/parole-player.c:2093 ../src/parole-player.c:3574
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Cijeli zaslon"
 
-#: ../src/parole-player.c:2078
+#: ../src/parole-player.c:2106
 msgid "Leave _Fullscreen"
 msgstr "Napusti _cijeli zaslon"
 
-#: ../src/parole-player.c:2079
+#: ../src/parole-player.c:2107
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "Napusti cijeli zaslon"
 
 #. Play menu item
 #. * Play pause
-#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauza"
 
-#: ../src/parole-player.c:2196 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
+#: ../src/parole-player.c:2224 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:130
 msgid "_Play"
 msgstr "_Pokreni"
 
 #. * Previous item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2210
+#: ../src/parole-player.c:2238
 msgid "_Previous"
 msgstr "_Prethodno"
 
 #. * Next item in playlist.
-#: ../src/parole-player.c:2219
+#: ../src/parole-player.c:2247
 msgid "_Next"
 msgstr "_Slijedeće"
 
 #. * Un/Full screen
-#: ../src/parole-player.c:2228
+#: ../src/parole-player.c:2256
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Napusti cijeli zaslon"
 
 #. * Un/Hide menubar
-#: ../src/parole-player.c:2242
+#: ../src/parole-player.c:2270
 msgid "Show menubar"
 msgstr "Pokaži traku izbornika"
 
-#: ../src/parole-player.c:2259
+#: ../src/parole-player.c:2287
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Minimalan način"
 
@@ -947,20 +947,20 @@ msgid "Position:"
 msgstr "Pozicija:"
 
 #. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3423
+#: ../src/parole-player.c:3425
 msgid "_Clear recent items…"
 msgstr "_Očisti nedavne stavke..."
 
-#: ../src/parole-player.c:3768
+#: ../src/parole-player.c:3746
 msgid "Audio Track:"
 msgstr "Audio zapis:"
 
-#: ../src/parole-player.c:3787
+#: ../src/parole-player.c:3765
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "Podnapisi:"
 
 #. Add a close button to the Infobar
-#: ../src/parole-player.c:3793 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
+#: ../src/parole-player.c:3771 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list