[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 02/02: I18n: Update translation pt_BR (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Feb 26 00:32:12 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.
commit 8e9ab5b43495f3148fad359f313cb85344bedce5
Author: André Miranda <andre42m at gmail.com>
Date: Sun Feb 26 00:32:09 2017 +0100
I18n: Update translation pt_BR (100%).
75 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt_BR.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 73 insertions(+), 71 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7488337..37fd2bc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-04 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:29+0000\n"
"Last-Translator: André Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
msgstr "<span><b>Sensores</b></span>"
#. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
msgid "No sensors selected!"
msgstr "Nenhum sensor selecionado!"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
#, c-format
msgid ""
"Sensors Plugin:\n"
@@ -43,106 +43,110 @@ msgid ""
"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
msgstr "Plug-in de sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
msgid "UI style:"
msgstr "Estilo da interface:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
msgid "_text"
msgstr "_texto"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
msgid "_progress bars"
msgstr "barras de _progresso"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
msgid "_tachos"
msgstr "con_tadores"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
msgid "Show _labels"
msgstr "Mo_strar rótulos"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
msgid "Show colored _bars"
msgstr "Mostrar _barras coloridas"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
msgid "_Show title"
msgstr "Mo_strar título"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
msgid "_Number of text lines:"
msgstr "_Número de linhas de texto:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr "_Cobrir todas linhas/colunas do painel"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
msgid "F_ont size:"
msgstr "Tamanho da f_onte:"
#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
#. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
msgid "x-small"
msgstr "muito pequena"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
msgid "small"
msgstr "pequena"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
msgid "medium"
msgstr "média"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
msgid "large"
msgstr "grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
msgid "x-large"
msgstr "muito grande"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
msgid "F_ont:"
msgstr "F_onte:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
msgid "Show _Units"
msgstr "Mostrar _Unidades"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
msgid "Small horizontal s_pacing"
msgstr "Pequeno es_paço horizontal"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
msgid "Suppress messages"
msgstr "Suprimir mensagens"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
msgid "Suppress tooltip"
msgstr "Suprimir dica"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
msgid "E_xecute on double click:"
msgstr "E_xecutar com clique duplo:"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
msgid "_Miscellaneous"
msgstr "_Miscelâneo"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:161
msgid "Sensors Plugin"
msgstr "Plug-in de sensores"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
msgid ""
"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -151,25 +155,23 @@ msgstr "Você pode modificar as propriedades de um recurso como nome, cores, val
#. only use this if no hddtemp sensor
#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
msgid "Hard disks"
msgstr "Discos rígidos"
-#: ../lib/acpi.c:561 ../lib/acpi.c:571 ../lib/acpi.c:572
+#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ../lib/acpi.c:564
+#: ../lib/acpi.c:543
#, c-format
msgid "ACPI v%s zones"
msgstr "Zonas v%s ACPI"
-#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
-#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:725
+#: ../lib/acpi.c:686
msgid "<Unknown>"
msgstr "<Desconhecido>"
@@ -181,11 +183,11 @@ msgstr "Temperatura do Núcleo GPU NVidia"
msgid "nvidia"
msgstr "nvidia"
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:382
msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
msgstr "Temperatura do disco rígido S.M.A.R.T."
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:557
#, c-format
msgid ""
"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -195,13 +197,13 @@ msgid ""
"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
"%s\n"
"with a return value of %d.\n"
-msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Isto é devido provavelmente ao disco necessitando de privilégios de root para fazer leitura de suas temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado com setuid de root.\n\nUm jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e reiniciar este Plug-in ou seu painel.\n\nChamando \"%s\" apresentou o seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno de %d.\n"
+msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Provavelmente devido ao discos necessitarem de privilégios de root para realizar a leitura de suas temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado com setuid de root.\n\nUm jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e reiniciar este Plug-in ou seu painel.\n\nChamando \"%s\" resultou no seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno de %d.\n"
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
msgid "Suppress this message in future"
msgstr "Suprimir esta mensagem no futuro"
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:589
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -212,107 +214,107 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao executar \"%s\":\n%s"
msgid "LM Sensors"
msgstr "Sensores LM"
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
#, c-format
msgid "Error: Could not connect to sensors!"
msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se aos sensores!"
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:88
msgid "Sensors Plugin Failure"
msgstr "Falha do plug-in de sensores"
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:89
msgid ""
"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
"Proper proceeding cannot be guaranteed."
msgstr "Parece ter ocorrido um problema durante a leitura do valor de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado."
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:175
msgid "Sensors t_ype:"
msgstr "T_ipo de sensores:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:201
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:234
msgid "U_pdate interval (seconds):"
msgstr "Intervalo de atualização (em segundos):"
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:286
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:294
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:303
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:316
msgid "Min"
msgstr "Mín."
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:333
msgid "Max"
msgstr "Máx."
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:374
msgid "Temperature scale:"
msgstr "Escala de temperatura:"
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:376
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:378
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:414
msgid "_Sensors"
msgstr "_Sensores"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
msgid "No sensors found!"
msgstr "Nenhum sensor encontrado!"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
#, c-format
msgid "%.0f °F"
msgstr "%.0f °F"
#. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
#, c-format
msgid "%.0f °C"
msgstr "%.0f °C"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
#, c-format
msgid "%+.3f V"
msgstr "%+.3f V"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
#, c-format
msgid "%.0f mWh"
msgstr "%.0f mWh"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
msgid "on"
msgstr "ligado"
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
#, c-format
msgid "%.0f rpm"
msgstr "%.0f rpm"
@@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Visualizador de Sensores"
#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
#. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:79
#, c-format
msgid ""
"Sensors Viewer:\n"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list