[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-sensors-plugin] 02/02: I18n: Update translation pt_BR (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 26 00:32:12 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-sensors-plugin.

commit 8e9ab5b43495f3148fad359f313cb85344bedce5
Author: André Miranda <andre42m at gmail.com>
Date:   Sun Feb 26 00:32:09 2017 +0100

    I18n: Update translation pt_BR (100%).
    
    75 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/pt_BR.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7488337..37fd2bc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-04 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-23 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:29+0000\n"
 "Last-Translator: André Miranda <andre42m at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,19 +23,19 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #. initialize value label widget
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:365 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:467
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1144
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:372 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:478
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1089
 msgid "<span><b>Sensors</b></span>"
 msgstr "<span><b>Sensores</b></span>"
 
 #. widget = sensors->eventbox;
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:948
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:959
 msgid "No sensors selected!"
 msgstr "Nenhum sensor selecionado!"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:988
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:999
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Plugin:\n"
@@ -43,106 +43,110 @@ msgid ""
 "Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
 msgstr "Plug-in de sensores:\nParece ter ocorrido um problema durante a leitura de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado.\n"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
 msgid "UI style:"
 msgstr "Estilo da interface:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1863
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1913
 msgid "_text"
 msgstr "_texto"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1865
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1915
 msgid "_progress bars"
 msgstr "barras de _progresso"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1867
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1917
 msgid "_tachos"
 msgstr "con_tadores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1912
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1962
 msgid "Show _labels"
 msgstr "Mo_strar rótulos"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1942
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1992
 msgid "Show colored _bars"
 msgstr "Mostrar _barras coloridas"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2020
 msgid "_Show title"
 msgstr "Mo_strar título"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1994
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2044
 msgid "_Number of text lines:"
 msgstr "_Número de linhas de texto:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2029
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2080
+msgid "_Cover all panel rows/columns"
+msgstr "_Cobrir todas linhas/colunas do painel"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2103
 msgid "F_ont size:"
 msgstr "Tamanho da f_onte:"
 
 #. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
 #. !sd->sensors->display_values_graphically);
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2036
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2110
 msgid "x-small"
 msgstr "muito pequena"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2037
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2111
 msgid "small"
 msgstr "pequena"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2112
 msgid "medium"
 msgstr "média"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2039
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2113
 msgid "large"
 msgstr "grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2040
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2114
 msgid "x-large"
 msgstr "muito grande"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2071
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145
 msgid "F_ont:"
 msgstr "F_onte:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2105
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2179
 msgid "Show _Units"
 msgstr "Mostrar _Unidades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2126
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2200
 msgid "Small horizontal s_pacing"
 msgstr "Pequeno es_paço horizontal"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2148
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2222
 msgid "Suppress messages"
 msgstr "Suprimir mensagens"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2166
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2240
 msgid "Suppress tooltip"
 msgstr "Suprimir dica"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2191
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2265
 msgid "E_xecute on double click:"
 msgstr "E_xecutar com clique duplo:"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2234
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2308
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2268
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343
 msgid "_Miscellaneous"
 msgstr "_Miscelâneo"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2343 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
-#: ../lib/hddtemp.c:162
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2418 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:31
+#: ../lib/hddtemp.c:161
 msgid "Sensors Plugin"
 msgstr "Plug-in de sensores"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2351
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2426
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2459
 msgid ""
 "You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
 "by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
@@ -151,25 +155,23 @@ msgstr "Você pode modificar as propriedades de um recurso como nome, cores, val
 
 #. only use this if no hddtemp sensor
 #. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
-#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric values
-#. assert correctly saved file
-#: ../lib/configuration.c:162 ../lib/configuration.c:368
-#: ../lib/configuration.c:375 ../lib/hddtemp.c:393
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtemp and acpi store numeric
+#. str_values
+#. assert correctly saved str_file
+#: ../lib/configuration.c:168 ../lib/configuration.c:374 ../lib/hddtemp.c:383
 msgid "Hard disks"
 msgstr "Discos rígidos"
 
-#: ../lib/acpi.c:561 ../lib/acpi.c:571 ../lib/acpi.c:572
+#: ../lib/acpi.c:541 ../lib/acpi.c:550 ../lib/acpi.c:551
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
-#: ../lib/acpi.c:564
+#: ../lib/acpi.c:543
 #, c-format
 msgid "ACPI v%s zones"
 msgstr "Zonas v%s ACPI"
 
-#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
-#. || g_strisempty(version))
-#: ../lib/acpi.c:725
+#: ../lib/acpi.c:686
 msgid "<Unknown>"
 msgstr "<Desconhecido>"
 
@@ -181,11 +183,11 @@ msgstr "Temperatura do Núcleo GPU NVidia"
 msgid "nvidia"
 msgstr "nvidia"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:392
+#: ../lib/hddtemp.c:382
 msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
 msgstr "Temperatura do disco rígido S.M.A.R.T."
 
-#: ../lib/hddtemp.c:571
+#: ../lib/hddtemp.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
@@ -195,13 +197,13 @@ msgid ""
 "Calling \"%s\" gave the following error:\n"
 "%s\n"
 "with a return value of %d.\n"
-msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Isto é devido provavelmente ao disco necessitando de privilégios de root para fazer leitura de suas temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado com setuid de root.\n\nUm jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e reiniciar este Plug-in ou seu painel.\n\nChamando \"%s\" apresentou o seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno de %d.\n"
+msgstr "O \"hddtemp\" não foi executado corretamente, apesar de ser executável. Provavelmente devido ao discos necessitarem de privilégios de root para realizar a leitura de suas temperaturas, e o \"hddtemp\" não foi configurado com setuid de root.\n\nUm jeito fácil de resolver isso é executar \"chmod u+s %s\" como usuário root e reiniciar este Plug-in ou seu painel.\n\nChamando \"%s\" resultou no seguinte erro:\n%s\ncom um valor de retorno de %d.\n"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:587 ../lib/hddtemp.c:611
+#: ../lib/hddtemp.c:571 ../lib/hddtemp.c:594
 msgid "Suppress this message in future"
 msgstr "Suprimir esta mensagem no futuro"
 
-#: ../lib/hddtemp.c:605
+#: ../lib/hddtemp.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred when executing \"%s\":\n"
@@ -212,107 +214,107 @@ msgstr "Um erro ocorreu ao executar \"%s\":\n%s"
 msgid "LM Sensors"
 msgstr "Sensores LM"
 
-#: ../lib/lmsensors.c:364 ../lib/lmsensors.c:411
+#: ../lib/lmsensors.c:361 ../lib/lmsensors.c:408
 #, c-format
 msgid "Error: Could not connect to sensors!"
 msgstr "Erro: Não foi possível conectar-se aos sensores!"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:87
+#: ../lib/sensors-interface.c:88
 msgid "Sensors Plugin Failure"
 msgstr "Falha do plug-in de sensores"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:88
+#: ../lib/sensors-interface.c:89
 msgid ""
 "Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
 "Proper proceeding cannot be guaranteed."
 msgstr "Parece ter ocorrido um problema durante a leitura do valor de algum sensor.\nNão é possível garantir o procedimento apropriado."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:174
+#: ../lib/sensors-interface.c:175
 msgid "Sensors t_ype:"
 msgstr "T_ipo de sensores:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:200
+#: ../lib/sensors-interface.c:201
 msgid "Description:"
 msgstr "Descrição:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:233
+#: ../lib/sensors-interface.c:234
 msgid "U_pdate interval (seconds):"
 msgstr "Intervalo de atualização (em segundos):"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:273
+#: ../lib/sensors-interface.c:274
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:285
+#: ../lib/sensors-interface.c:286
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:293
+#: ../lib/sensors-interface.c:294
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:302
+#: ../lib/sensors-interface.c:303
 msgid "Color"
 msgstr "Cor"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:315
+#: ../lib/sensors-interface.c:316
 msgid "Min"
 msgstr "Mín."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:332
+#: ../lib/sensors-interface.c:333
 msgid "Max"
 msgstr "Máx."
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:373
+#: ../lib/sensors-interface.c:374
 msgid "Temperature scale:"
 msgstr "Escala de temperatura:"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:375
+#: ../lib/sensors-interface.c:376
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Celsius"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:377
+#: ../lib/sensors-interface.c:378
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenheit"
 
-#: ../lib/sensors-interface.c:413
+#: ../lib/sensors-interface.c:414
 msgid "_Sensors"
 msgstr "_Sensores"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:74 ../lib/sensors-interface-common.c:75
 msgid "No sensors found!"
 msgstr "Nenhum sensor encontrado!"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:145
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:146
 #, c-format
 msgid "%.0f °F"
 msgstr "%.0f °F"
 
 #. Celsius
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:148
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:149
 #, c-format
 msgid "%.0f °C"
 msgstr "%.0f °C"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:153
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:154
 #, c-format
 msgid "%+.3f V"
 msgstr "%+.3f V"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:157
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%.0f mWh"
 msgstr "%.0f mWh"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:162
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
 msgid "off"
 msgstr "desligado"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:164
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:165
 msgid "on"
 msgstr "ligado"
 
-#: ../lib/sensors-interface-common.c:168
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:169
 #, c-format
 msgid "%.0f rpm"
 msgstr "%.0f rpm"
@@ -359,7 +361,7 @@ msgstr "Visualizador de Sensores"
 
 #. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
 #. * or pop up a message box.
-#: ../src/actions.c:80
+#: ../src/actions.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "Sensors Viewer:\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list