[Xfce4-commits] [apps/xfce4-notifyd] 03/03: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Feb 3 00:31:31 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-notifyd.
commit 00a0d907b821eaa4bdc03424408b051b56a36a21
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Fri Feb 3 00:31:27 2017 +0100
I18n: Update translation pt (100%).
54 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 139 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a467ed2..3e7999a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013,2016
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2013,2016-2017
# Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-04 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-15 11:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-30 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-02 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../xfce4-notifyd/main.c:53 ../xfce4-notifyd/main.c:63
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:468
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:670
msgid "Xfce Notify Daemon"
msgstr "Serviço de notificações do Xfce"
@@ -33,126 +33,213 @@ msgstr "Opção desconhecida \"%s\"\n"
msgid "Unable to start notification daemon"
msgstr "Incapaz de iniciar o serviço de notificações"
-#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:363
+#: ../xfce4-notifyd/xfce-notify-daemon.c:367
#, c-format
msgid "Another notification daemon is running, exiting\n"
msgstr "Outro serviço de notificações está em execução, saindo\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:59
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:69
msgid "Notification Preview"
msgstr "Antevisão da notificação"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:60
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:70
msgid "This is what notifications will look like"
msgstr "Este será o aspeto das notificações"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:65
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:75
msgid "Button"
msgstr "Botão"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:72
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:82
msgid "Notification preview failed"
msgstr "Falha ao pré-visualizar notificação"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:470
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:672
msgid "Settings daemon is unavailable"
msgstr "O serviço de definições não está disponível"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:559
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:794
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:795
+msgid "Refresh the notification log"
+msgstr "Atualizar o registo de notificação"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:800
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:801
+msgid "Open the notification log in an external editor"
+msgstr "Abrir o registo de notificação num editor externo"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:806
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:807
+msgid "Clear the notification log"
+msgstr "Limpar o registo de notificação"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:825
msgid "Display version information"
msgstr "Mostrar informação de versão"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
msgid "Settings manager socket"
msgstr "\"Socket\" do gestor de definições"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:560
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:826
msgid "SOCKET_ID"
msgstr "SOCKET_ID"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:570
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:836
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Digite '%s --help' para instruções de utilização."
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:585
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:851
#, c-format
msgid "Released under the terms of the GNU General Public License, version 2\n"
msgstr "Licenciado nos termos da GNU General Public License, versão 2\n"
-#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:586
+#: ../xfce4-notifyd-config/main.c:852
#, c-format
msgid "Please report bugs to %s.\n"
msgstr "Por favor reporte os erros em %s.\n"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:1
-msgid "Top left"
-msgstr "Em cima à esquerda"
+msgid "only during \"Do not disturb\""
+msgstr "apenas durante \"Não perturbar\""
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:2
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Em baixo à esquerda"
+msgid "always"
+msgstr "sempre"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:3
-msgid "Top right"
-msgstr "Em cima à direita"
+msgid "all"
+msgstr "tudo"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:4
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Em baixo à direita"
+msgid "all except blocked"
+msgstr "todas exceto bloqueadas"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:5
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificações"
+msgid "only blocked"
+msgstr "apenas bloqueadas"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:6
-#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
-msgid "Customize how notifications appear on your screen"
-msgstr "Personalizar o aspeto das notificações no ecrã"
+msgid "display with mouse pointer"
+msgstr "mostrar com ponteiro do rato"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:7
-msgid "Show Notification _Preview"
-msgstr "Mostrar antevisão da _notificação"
+msgid "primary display"
+msgstr "ecrã principal"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:8
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
+msgid "Top left"
+msgstr "Em cima à esquerda"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:9
-msgid "Default _position:"
-msgstr "_Posição por omissão:"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Em baixo à esquerda"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
+msgid "Top right"
+msgstr "Em cima à direita"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:11
-msgid "_Disappear after:"
-msgstr "_Desaparecer após:"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Em baixo à direita"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:12
-msgid "_Opacity:"
-msgstr "_Opacidade:"
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:1
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificações"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:13
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
+msgid "Customize your notification settings"
+msgstr "Personalizar as suas definições de notificação"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:14
-msgid "Do not disturb"
-msgstr "Não incomodar"
+msgid "<b>Currently only urgent notifications are shown.</b>"
+msgstr "<b>Atualmente apenas notificações urgentes são mostradas.</b>"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:15
-msgid "<b>Show notifications for</b>"
-msgstr "<b>Mostrar notificações para</b>"
+msgid "Show _Preview"
+msgstr "Mostrar _previsão"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:16
-msgid ""
-"<b>Currently no notifications are shown</b>\n"
-"except for messages marked as urgent."
-msgstr "<b>Nenhuma notificação é mostrada</b>\nexceto para mensagens urgentes."
+msgid "seconds"
+msgstr "segundos"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:17
+msgid "_Disappear after"
+msgstr "_Desaparecer após"
#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:18
+msgid "_Opacity"
+msgstr "_Opacidade"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:19
+msgid "Fade out"
+msgstr "Desvanecer"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:20
+msgid "Default _position"
+msgstr "_Posição por omissão"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:21
+msgid "_Theme"
+msgstr "_Tema"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:22
+msgid "Do not disturb"
+msgstr "Não incomodar"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:23
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Comportamento</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:24
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>Aparência</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:25
+msgid ""
+"By default the notification bubbles will be shown on the display on which "
+"the mouse pointer is located."
+msgstr "Por omissão os balões da notificação serão mostrados no ecrã onde o ponteiro do rato estiver localizado."
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:26
+msgid "Show notifications on"
+msgstr "Mostrar notificações em"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:27
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:28
+msgid "<b>Show or block notifications per application</b>"
+msgstr "<b>Mostrar ou bloquear notificações por aplicação</b>"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:29
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:30
+msgid "Log notifications"
+msgstr "Registo de notificações"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:31
+msgid "Log applications"
+msgstr "Registo de aplicações"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.glade.h:32
+msgid "Log"
+msgstr "Registo"
+
+#: ../xfce4-notifyd-config/xfce4-notifyd-config.desktop.in.h:2
+msgid "Customize how notifications appear on your screen"
+msgstr "Personalizar o aspeto das notificações no ecrã"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list