[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Dec 18 18:30:29 CET 2017


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

t   r   a   n   s   i   f   e   x       p   u   s   h   e   d       a       c   o   m   m   i   t       t   o       b   r   a   n   c   h       m   a   s   t   e   r   
   in repository xfce/thunar.

commit 68f8e0de3e9b8b8aa484d75823fee9803c517be3
Author: Igor <f2404 at yandex.ru>
Date:   Mon Dec 18 18:30:26 2017 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    738 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 56 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 47a63d9..8f8e287 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-18 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:55+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <f2404 at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,14 +24,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../thunar/main.c:90
 msgid ""
-"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
-"Would you like to terminate the old thunar instance and start this instance?\n"
+"Thunar could not be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
+"Would you like to terminate the old thunar instance now?\n"
 "\n"
-"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted."
-msgstr "Thunar не может быть запущен, так как его старый экземпляр всё ещё работает.\nХотите остановить старый экземпляр Thunar и запустить новый?\nПеред тем как согласиться, убедитесь, что нет никаких выполняющихся операций (таких как копирование файлов), так как их прерывание может повредить ваши файлы."
+"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
+"\n"
+"Please restart thunar afterwards."
+msgstr "Thunar не может быть запущен, так как его старый экземпляр всё ещё работает.\nХотите остановить старый экземпляр Thunar?\nПеред тем как согласиться, убедитесь, что нет никаких выполняющихся операций (таких как копирование файлов), так как их прерывание может повредить ваши файлы.\n\nЗатем перезапустите Thunar."
 
 #. setup application name
-#: ../thunar/main.c:125
+#: ../thunar/main.c:126
 msgid "Thunar"
 msgstr "Thunar"
 
@@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "_Автоматически увеличивать ширину стол
 #. reset page title
 #. tell the user that we're unable to determine the file info
 #: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
@@ -1025,8 +1027,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
 msgstr "%s (%u-я копия)"
 
 #. I18N: name for first link to basename
-#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
+#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
 #, c-format
 msgid "link to %s"
@@ -1260,7 +1262,7 @@ msgstr[1] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
 msgstr[2] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
 msgstr[3] "Отправить выбранные файлы на «%s»"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
 #, c-format
 msgid "%d item (%s), Free space: %s"
 msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr[2] "%d объектов (%s), свободно %s"
 msgstr[3] "%d объектов (%s), свободно %s"
 
 #. just the standard text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 #, c-format
 msgid "%d item, Free space: %s"
 msgid_plural "%d items, Free space: %s"
@@ -1279,7 +1281,7 @@ msgstr[1] "%d объекта, свободно %s"
 msgstr[2] "%d объектов, свободно %s"
 msgstr[3] "%d объектов, свободно %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
@@ -1288,35 +1290,35 @@ msgstr[1] "%d объекта"
 msgstr[2] "%d объектов"
 msgstr[3] "%d объектов"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
 #, c-format
 msgid "\"%s\" broken link"
 msgstr "«%s» битая ссылка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
 msgstr "«%s» (%s) ссылается на %s"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 #, c-format
 msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "«%s» закладка"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 #, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
 msgstr "«%s» возможно подключить"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
 #. content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "«%s» (%s) %s"
 
 #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" %s"
 msgstr "«%s» %s"
@@ -1326,18 +1328,18 @@ msgstr "«%s» %s"
 #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
 #. trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Исходный путь:"
 
 #. append the image dimensions to the statusbar text
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
 msgid "Image Size:"
 msgstr "Размер:"
 
 #. item count if there are also folders in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
 #, c-format
 msgid "%d other item selected (%s)"
 msgid_plural "%d other items selected (%s)"
@@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr[2] "выбрано %d других объектов (%s)"
 msgstr[3] "выбрано %d других объектов (%s)"
 
 #. only non-folders are selected
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
 #, c-format
 msgid "%d item selected (%s)"
 msgid_plural "%d items selected (%s)"
@@ -1356,7 +1358,7 @@ msgstr[1] "выбрано %d объекта (%s)"
 msgstr[2] "выбрано %d объектов (%s)"
 msgstr[3] "выбрано %d объектов (%s)"
 
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
 #, c-format
 msgid "%d folder selected"
 msgid_plural "%d folders selected"
@@ -1369,7 +1371,7 @@ msgstr[3] "выбрано %d каталогов"
 #. * needs to change ", " to something else. The comma
 #. * is between the message about the number of folders
 #. * and the number of items in the selection
-#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
+#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
@@ -3186,8 +3188,8 @@ msgid "Camelcase"
 msgstr "Заглавные Первые Буквы"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
-msgid "Sentence case"
-msgstr "Как в предложении"
+msgid "First character uppercase"
+msgstr "Заглавная первая буква"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
 msgid "Insert"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list