[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 04/06: I18n: Update translation ko (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Dec 12 12:31:48 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 398d0aa43389cea47b4e2290cf086c62d7a18e2b
Author: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>
Date: Tue Dec 12 12:31:42 2017 +0100
I18n: Update translation ko (100%).
372 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/ko.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3f99cbf..a1328bf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-12 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-12 09:13+0000\n"
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -409,48 +409,48 @@ msgstr "설정 불러오기..."
msgid "Terminal"
msgstr "터미널"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:421 ../terminal/terminal-screen.c:789
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2006
+#: ../terminal/terminal-screen.c:423 ../terminal/terminal-screen.c:791
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2008
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:690
+#: ../terminal/terminal-screen.c:692
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "로그인 셸을 정할 수 없습니다."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1259
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1261
msgid "Child process exited"
msgstr "하위 프로세스를 빠져나왔습니다"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1262
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1264
msgid "_Relaunch"
msgstr "재실행(_R)"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1268
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1270
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "하위 프로세스에서 %d 상태로 정상적으로 빠져나왔습니다."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1270
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1272
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "하위 프로세스를 %d상태로 중단했습니다."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1272
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1274
#, c-format
msgid "The child process was aborted."
msgstr "하위 프로세스를 중단했습니다."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1685 ../terminal/terminal-screen.c:1711
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1687 ../terminal/terminal-screen.c:1713
msgid "Failed to execute child"
msgstr "자식 프로세스 실행 실패"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2344
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2346
msgid "Close this tab"
msgstr "이 탭 닫기"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2397
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "인코딩 설정을 못했습니다 %s\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "잘못된 색 정보를 받음: 잘못된 포맷 (%d) 또는 길이 (%d)\n"
#. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:701
+#: ../terminal/terminal-widget.c:699
#, c-format
msgid "Failed to open the URL '%s'"
msgstr "'%s' URL 열기에 실패했습니다"
@@ -1585,48 +1585,56 @@ msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
msgstr "마우스 가운데 단추를 탭 닫기에 활용(_M)"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:169
+msgid "Use middle mouse click to open _URLs"
+msgstr "URL을 열 때 마우스 가운데 버튼 사용하기(_U)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
+msgid "If disabled, URLs can be opened by Ctrl + left mouse click."
+msgstr "사용 안 함으로 되어 있을 땐, Ctrl + 마우스 왼쪽 버튼 클릭으로 URL을 열면 됩니다. "
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
msgstr "마우스 포인터 자동 숨김(_D)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:170
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
msgid "Re_wrap terminal contents on resize"
msgstr "창 크기를 바꿀 때 터미널 내용 줄 다시 바꾸기(_W)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:171
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
msgid "Automatically _copy selection to clipboard"
msgstr "선택한 내용을 자동으로 클립보드로 복사(_C)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:172
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
msgid "Open new tab to the _right of the active tab"
msgstr "활성 탭의 오른쪽에 새 탭 열기(_R)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:173
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
msgid "If disabled, new tab will be opened in the rightmost position."
msgstr "비활성화되면, 새 탭이 가장의 오른쪽에 열리게 됩니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:174
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
msgid "_Audible bell"
msgstr "소리 벨(_A)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:175
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
msgid "Allows the terminal to play sound to indicate some events."
msgstr "터미널이 일부 이벤트에 나는 소리를 낼 수 있도록 허용합니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:176
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
msgid "_Visual bell"
msgstr "영상 벨(_V)"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:177
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
msgid ""
"Allows the terminal to use WM's capability of urgent hint to indicate some "
"events."
msgstr "터미널이 일부 이벤트에 표시하는 창 관리자의 긴급 힌트 기능의 사용을 허용합니다."
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:178
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:180
msgid "Misc"
msgstr "기타"
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:179
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:181
msgid "Ad_vanced"
msgstr "고급(_V)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list