[Xfce4-commits] [xfce/thunar] 04/08: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 11 12:30:33 CET 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository xfce/thunar.
commit 0816a62f52c271c0f236122941593b9f5374bbbe
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Mon Dec 11 12:30:28 2017 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
738 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/fr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 64 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8e4d42e..e029be0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-26 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 21:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-11 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +33,16 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: ../thunar/main.c:90
+msgid ""
+"Thunar cannot be launched because an older instance of thunar is still running.\n"
+"Would you like to terminate the old thunar instance and start this instance?\n"
+"\n"
+"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted."
+msgstr "Thunar ne peut pas être lancé car une instance plus ancienne de Thunar est toujours en cours d’exécution.\nVoulez-vous terminer l’ancienne instance de Thunar et démarrer cette instance ?\n\nAvant d’accepter, veuillez vous assurer qu’il n’y a aucune opération en attente (par exemple une copie de fichiers) car en l’interrompant vous risquez de corrompre vos fichiers."
+
#. setup application name
-#: ../thunar/main.c:58
+#: ../thunar/main.c:125
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar"
@@ -144,7 +152,7 @@ msgstr "Impossible de lancer l’opération"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1222 ../thunar/thunar-location-entry.c:356
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:384
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1653
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1681 ../thunar/thunar-window.c:2274
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1681 ../thunar/thunar-window.c:2277
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "Impossible d’ouvrir « %s »"
@@ -232,8 +240,8 @@ msgstr[1] "Êtes-vous certain de vouloir supprimer de manière\npermanente les %
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:290 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:717
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:765 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:476
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547 ../thunar/thunar-dialogs.c:793
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:479
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 ../thunar/thunar-dialogs.c:805
#: ../thunar/thunar-dnd.c:167 ../thunar/thunar-launcher.c:728
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
@@ -365,7 +373,7 @@ msgstr "Utiliser cette action par _défaut pour ce type de fichier"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:293
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1167
-#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2960
+#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:2963
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:293
msgid "_OK"
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "Il n’y a rien à coller dans le presse-papier"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
-#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:738
+#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:750
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
@@ -604,7 +612,7 @@ msgstr "Vue compacte"
msgid "C_reate"
msgstr "C_réer"
-#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:126
+#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:129
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Entrer le nouveau nom :"
@@ -672,123 +680,123 @@ msgstr "Renommer « %s »"
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:271
msgid "translator-credits"
msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
msgid "_Yes"
msgstr "_Oui"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
msgid "Yes to _all"
msgstr "Oui pour _tout"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:444 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
msgid "_No"
msgstr "_Non"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:448
msgid "N_o to all"
msgstr "N_on pour tous"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:452
msgid "_Retry"
msgstr "_Réessayer"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:456
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "Copier _malgré tout"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:543
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Confirmer le remplacement des fichiers"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
msgid "S_kip All"
msgstr "Om_ettre tout"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
msgid "_Skip"
msgstr "O_mettre"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553
msgid "Replace _All"
msgstr "Remplacer _tout"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:583
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:589
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "Ce dossier contient déjà un lien symbolique « %s »."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:588
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:594
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "Ce dossier contient déjà un dossier « %s »."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:593
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "Ce dossier contient déjà un fichier « %s »."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:612
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Voulez-vous remplacer le lien existant"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:614
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Voulez-vous remplacer le dossier existant"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:610
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:616
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Voulez-vous remplacer le fichier existant"
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:661
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:628 ../thunar/thunar-dialogs.c:661
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:637 ../thunar/thunar-dialogs.c:673
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Modifié :"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:639
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:648
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "par le lien suivant ?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:641
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:650
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "par le dossier suivant ?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:643
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:652
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "par le fichier suivant ?"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:773
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Le fichier desktop « %s » est dans un emplacement non sécurisé et n'est pas marqué comme exécutable. Si vous n'avez pas confiance en ce programme, cliquez sur Annuler."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:790
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:802
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Lancer malgré tout"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:792
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:804
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Marquer _exécutable"
@@ -2327,7 +2335,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Chargement du contenu du dossier..."
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230 ../thunar/thunar-window.c:2806
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2230 ../thunar/thunar-window.c:2809
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier personnel"
@@ -2363,7 +2371,7 @@ msgstr "Le nom de fichier fourni par XDS est invalide"
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Impossible de créer un lien pour l'URL « %s »"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3831 ../thunar/thunar-window.c:2901
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3831 ../thunar/thunar-window.c:2904
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire « %s »"
@@ -2813,72 +2821,72 @@ msgstr "Afficher le contenu du dossier sous forme de liste compacte"
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Attention, vous êtes sous le compte root, vous risquez d'endommager votre système."
-#: ../thunar/thunar-window.c:1795
+#: ../thunar/thunar-window.c:1798
msgid "Close tab"
msgstr "Fermer l’onglet"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2050
+#: ../thunar/thunar-window.c:2053
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Ouvrir l’emplacement « %s »"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2248
+#: ../thunar/thunar-window.c:2251
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "Impossible de lancer « %s »"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2781
+#: ../thunar/thunar-window.c:2784
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier parent"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2876
+#: ../thunar/thunar-window.c:2879
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Le répertoire « %s » n'existe pas. Voulez-vous le créer ?"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2958
+#: ../thunar/thunar-window.c:2961
msgid "About Templates"
msgstr "À propos des modèles"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2980
+#: ../thunar/thunar-window.c:2983
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Tous les fichiers dans ce dossier apparaîtront dans le menu « Créer un document »"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2987
+#: ../thunar/thunar-window.c:2990
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Si vous créez fréquemment un certain type\nde document, faites en une copie dans ce dossier. Thunar ajoutera une entrée pour ce document dans le menu « Créer un document ».\n\nVous pouvez sélectionner cette entrée dans le menu « Créer un document » et une copie de ce document sera créée dans le dossier en cours."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2999
+#: ../thunar/thunar-window.c:3002
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_Ne plus afficher ce message"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3029
+#: ../thunar/thunar-window.c:3032
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Impossible d'ouvrir le dossier racine du système de fichiers"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3064
+#: ../thunar/thunar-window.c:3067
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Impossible d'afficher le contenu de la corbeille"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:3099
+#: ../thunar/thunar-window.c:3102
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Impossible de parcourir le réseau"
-#: ../thunar/thunar-window.c:3183
+#: ../thunar/thunar-window.c:3186
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar est un gestionnaire de fichiers rapide et facile\nd'utilisation pour l'environnement de bureau Xfce."
#. set window title
-#: ../thunar/thunar-window.c:3237 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
+#: ../thunar/thunar-window.c:3240 ../Thunar.desktop.in.in.h:3
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
@@ -3191,7 +3199,7 @@ msgstr "_Commencer par :"
msgid "Text _Format:"
msgstr "_Format du texte :"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:532
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:515
msgid "Numbering"
msgstr "Numéroter"
@@ -3203,7 +3211,7 @@ msgstr "_Supprimer de la position :"
msgid "_To Position:"
msgstr "À la posi_tion :"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:426
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:413
msgid "Remove Characters"
msgstr "Supprimer les caractères"
@@ -3213,7 +3221,7 @@ msgstr "_Rechercher :"
#. reset to default tooltip
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:210
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:644
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:633
msgid "Enter the text to search for in the file names."
msgstr "Entrez le texte à rechercher dans les noms de fichiers."
@@ -3248,12 +3256,12 @@ msgid ""
msgstr "Si vous activez cette option, le motif sera recherché en tenant compte de la casse. Par défaut la recherche n'en tient pas compte."
#. setup a tooltip with the error message
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:612
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:610
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
msgstr "Expression régulière invalide, à la position du caractère %ld : %s"
-#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:662
+#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:651
msgid "Search & Replace"
msgstr "Chercher et remplacer"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list