[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 04/04: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Aug 18 12:31:22 CEST 2017
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r
in repository apps/xfce4-terminal.
commit e338f5c009e6c4c929f5a18649514d7d9078499c
Author: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Fri Aug 18 12:31:17 2017 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
353 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
po/nl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ba633bd..b24ae48 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-22 06:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-07 22:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-17 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,12 +169,12 @@ msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
msgstr "Kan terminaldienst niet registreren: %s\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:848
+#: ../terminal/terminal-app.c:864
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Ongeldig geometrie-tekstsnoer '%s'\n"
-#: ../terminal/terminal-app.c:937
+#: ../terminal/terminal-app.c:943
#, c-format
msgid "Failed to connect to session manager: %s\n"
msgstr "Kon geen verbinding maken met sessiebeheerder: %s\n"
@@ -409,25 +409,25 @@ msgstr "Voorinstellingen aan het laden..."
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalvenster"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:404 ../terminal/terminal-screen.c:772
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1942
+#: ../terminal/terminal-screen.c:407 ../terminal/terminal-screen.c:775
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1949
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:673
+#: ../terminal/terminal-screen.c:676
#, c-format
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Kan uw aanmeldscherm niet bepalen."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1626 ../terminal/terminal-screen.c:1652
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1629 ../terminal/terminal-screen.c:1655
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Kon afgeleid proces niet uitvoeren"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2264
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2271
msgid "Close this tab"
msgstr "Dit tabblad sluiten"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2318
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2325
#, c-format
msgid "Failed to set encoding %s\n"
msgstr "Kon codering %s niet instellen\n"
@@ -480,47 +480,47 @@ msgstr "Stephan Arts <stephan at xfce.org>\nJasper Huijsmans <jasper at xfce.org>\nPjo
msgid "Visit Terminal website"
msgstr "Bezoek de website van Terminalvenster"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:308
+#: ../terminal/terminal-widget.c:315
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopieer e-mailadres"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:309
+#: ../terminal/terminal-widget.c:316
msgid "Compose Email"
msgstr "Stel e-mail op"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:313
+#: ../terminal/terminal-widget.c:320
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopieer adres van koppeling"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:314
+#: ../terminal/terminal-widget.c:321
msgid "Open Link"
msgstr "Open koppeling"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:477
+#: ../terminal/terminal-widget.c:484
#, c-format
msgid ""
"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
"or length (%d)\n"
msgstr "Kon selectie met type 'platte tekst' niet naar terminalvenster slepen: verkeerde opmaak (%d) of lengte (%d)\n"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:493
+#: ../terminal/terminal-widget.c:500
#, c-format
msgid ""
"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "Kon Mozilla-webadres niet naar terminalvenster slepen: verkeerde opmaak (%d) of lengte (%d)\n"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:519
+#: ../terminal/terminal-widget.c:526
#, c-format
msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "Kon URI-lijst niet naar terminalvenster slepen: verkeerde opmaak (%d) of lengte (%d)\n"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:555
+#: ../terminal/terminal-widget.c:562
#, c-format
msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "Ongeldige kleurinformatie ontvangen: verkeerde opmaak (%d) of lengte (%d)\n"
#. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:692
+#: ../terminal/terminal-widget.c:699
#, c-format
msgid "Failed to open the URL '%s'"
msgstr "Kon het webadres '%s' niet openen"
@@ -565,7 +565,8 @@ msgstr "Sluiten van tabblad ongedaan maken"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Tabblad _losmaken"
-#: ../terminal/terminal-window.c:325 ../terminal/terminal-window.c:775
+#. multiple tabs
+#: ../terminal/terminal-window.c:325 ../terminal/terminal-window.c:789
msgid "Close T_ab"
msgstr "Tabblad sluiten"
@@ -573,7 +574,7 @@ msgstr "Tabblad sluiten"
msgid "Close Other Ta_bs"
msgstr "Andere tabbladen sluiten"
-#: ../terminal/terminal-window.c:327 ../terminal/terminal-window.c:778
+#: ../terminal/terminal-window.c:327 ../terminal/terminal-window.c:811
msgid "Close _Window"
msgstr "Venster sluiten"
@@ -786,58 +787,78 @@ msgstr "'Schuiven bij uitvoer' omschakelen"
msgid "Set _Encoding"
msgstr "Stel codering in"
-#: ../terminal/terminal-window.c:768
+#: ../terminal/terminal-window.c:779
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../terminal/terminal-window.c:771 ../terminal/terminal-window.c:2196
+#: ../terminal/terminal-window.c:782 ../terminal/terminal-window.c:2231
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuleren"
-#: ../terminal/terminal-window.c:794
+#. and process running
+#: ../terminal/terminal-window.c:795
+#, c-format
+msgid ""
+"There are still processes running in some tabs.\n"
+"Closing this window will kill all of them."
+msgstr "In sommige tabbladen draaien er nog processen.\nSluiten van dit venster zal hen allemaal beƫindigen."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:800
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "Dit venster heeft %d tabbladen open. Als u dit\nvenster sluit, sluiten ook alle tabbladen."
-#: ../terminal/terminal-window.c:797
+#. single tab, process running
+#: ../terminal/terminal-window.c:807
+#, c-format
+msgid ""
+"There is still a process running.\n"
+"Closing this window will kill it."
+msgstr "Er draait nog steeds een proces.\nSluiten van dit venster zal het beƫindigen."
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:828
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Alle tabbladen sluiten?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:809
+#: ../terminal/terminal-window.c:828
+msgid "Close window?"
+msgstr "Venster sluiten?"
+
+#: ../terminal/terminal-window.c:840
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "Niet _nogmaals vragen"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2040
+#: ../terminal/terminal-window.c:2075
msgid "_Title:"
msgstr "Titel:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2053
+#: ../terminal/terminal-window.c:2088
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Voer titel in voor het huidige terminalvenster-tabblad"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2061
+#: ../terminal/terminal-window.c:2096
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2067
+#: ../terminal/terminal-window.c:2102
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2113
+#: ../terminal/terminal-window.c:2148
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Kon de reguliere uitdrukking niet maken"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2193
+#: ../terminal/terminal-window.c:2228
msgid "Save contents..."
msgstr "Inhoud opslaan..."
-#: ../terminal/terminal-window.c:2197
+#: ../terminal/terminal-window.c:2232
msgid "_Save"
msgstr "_Opslaan"
-#: ../terminal/terminal-window.c:2234
+#: ../terminal/terminal-window.c:2269
msgid "Failed to save terminal contents"
msgstr "Kon de inhoud van de terminal niet opslaan"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list