[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/04: I18n: Update translation fr (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Jul 21 12:31:08 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 5390743b46b6347e43b38f832d04e99ca5e6dcc2
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date:   Thu Jul 21 12:31:05 2016 +0200

    I18n: Update translation fr (100%).
    
    302 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/fr.po | 40 ++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 943917e..8cc528e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 06:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-21 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-21 06:36+0000\n"
 "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "L'option « --icon/-I » demande comme paramètre le nom de l'icône ou
 msgid "Unknown option \"%s\""
 msgstr "Option « %s » inconnue"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fichiers image"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:743
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:744
 msgid "Load Presets..."
 msgstr "Charger préréglages..."
 
@@ -431,46 +431,46 @@ msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
 msgid "Visit Terminal website"
 msgstr "Visitez le site web de Terminal"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:324
+#: ../terminal/terminal-widget.c:325
 msgid "Copy Email Address"
 msgstr "Copier l’adresse électronique"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:325
+#: ../terminal/terminal-widget.c:326
 msgid "Compose Email"
 msgstr "Écrire un courriel"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:329
+#: ../terminal/terminal-widget.c:330
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Copier l’adresse du lien"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:330
+#: ../terminal/terminal-widget.c:331
 msgid "Open Link"
 msgstr "Ouvrir le lien"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:481
+#: ../terminal/terminal-widget.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
 "or length (%d)\n"
 msgstr "Impossible d'envoyer la sélection de type texte brut vers le terminal : mauvais format (%d) ou longueur (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:497
+#: ../terminal/terminal-widget.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Impossible d'envoyer le lien Mozilla vers le terminal : mauvais format (%d) ou longueur (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:523
+#: ../terminal/terminal-widget.c:524
 #, c-format
 msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Impossible d'envoyer la liste d'URI vers le terminal : mauvais format (%d) ou longueur (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:568
+#: ../terminal/terminal-widget.c:569
 #, c-format
 msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "Couleur non conforme : Mauvais format (%d) ou longueur (%d)\n"
 
-#: ../terminal/terminal-widget.c:704
+#: ../terminal/terminal-widget.c:705
 #, c-format
 msgid "Failed to open the URL '%s'"
 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL « %s »"
@@ -1305,18 +1305,22 @@ msgid "Disable _help window shortcut key (F1 by default)"
 msgstr "Désactiver le raccourci clavier de la fenêtre d'_aide (F1 par défaut)"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:145
-msgid "Menubar Access"
-msgstr "Accès à la barre de menus"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:146
 msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
 msgstr "Utiliser le clic _molette pour fermer les onglets"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
-msgid "Tabs"
-msgstr "Onglets"
+msgid "Auto-hi_de mouse pointer"
+msgstr "Mas_quer automatiquement le pointeur de la souris"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "A_vancé"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list