[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jul 8 18:31:19 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 1ffd9c4fb88a047d8d0d22b121b727d074c9df52
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Fri Jul 8 18:31:15 2016 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
302 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_TW.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b877bbd..066ace4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "選項 \"--icon/-I\" 需要指定圖示名稱或檔名作為其參數"
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "未知的選項 \"%s\""
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323
msgid "All Files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
msgid "Image Files"
msgstr "影像檔"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:743
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:744
msgid "Load Presets..."
msgstr "載入預置設定..."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Terminal"
msgstr "終端機"
#: ../terminal/terminal-screen.c:398 ../terminal/terminal-screen.c:683
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1831
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1837
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "無標題"
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "無法決定您登入的 shell。"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1535 ../terminal/terminal-screen.c:1564
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1541 ../terminal/terminal-screen.c:1570
msgid "Failed to execute child"
msgstr "無法執行子程序"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2181
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2180
msgid "Close this tab"
msgstr "關閉此分頁"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "關閉此分頁"
msgid "Find"
msgstr "尋找"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1616
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1618
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "開啟新的終端機視窗"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "脫離分頁(_D)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:504
+#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:501
msgid "Close T_ab"
msgstr "關閉分頁(_A)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:508
+#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:505
msgid "Close _Window"
msgstr "關閉視窗(_W)"
@@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "設定標題(_S)..."
msgid "_Find..."
msgstr "尋找(_F)..."
+#: ../terminal/terminal-window.c:210
+msgid "Search terminal contents"
+msgstr "搜尋終端機內容"
+
#: ../terminal/terminal-window.c:211
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "尋找下一個(_X)"
@@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "左移分頁(_L)"
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "右移分頁(_R)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1615
+#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1617
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
@@ -659,46 +663,46 @@ msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "切換全螢幕模式"
#. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:361
+#: ../terminal/terminal-window.c:358
msgid "Set _Encoding"
msgstr "設定編碼(_E)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:497
+#: ../terminal/terminal-window.c:494
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../terminal/terminal-window.c:500
+#: ../terminal/terminal-window.c:497
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:527
+#: ../terminal/terminal-window.c:525
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "這個視窗中有 %d 個分頁。關閉這個視窗會把\n其下分頁全都關閉。"
-#: ../terminal/terminal-window.c:530
+#: ../terminal/terminal-window.c:528
msgid "Close all tabs?"
msgstr "關閉所有分頁?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:543
+#: ../terminal/terminal-window.c:541
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "不要再問我(_n)"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1612
+#: ../terminal/terminal-window.c:1614
msgid "Window Title|Set Title"
msgstr "視窗標題|設定標題"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1625
+#: ../terminal/terminal-window.c:1627
msgid "_Title:"
msgstr "標題(_T):"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1639
+#: ../terminal/terminal-window.c:1641
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "請輸入目前終端機分頁的標題"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1687
+#: ../terminal/terminal-window.c:1689
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "無法建立正規表述式"
@@ -1304,6 +1308,14 @@ msgid "Menubar Access"
msgstr "選單列存取"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
+msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
+msgstr "使用滑鼠中鍵點選以關閉分頁(_M)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+msgid "Tabs"
+msgstr "分頁"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
msgid "Ad_vanced"
msgstr "進階(_V)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list