[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 02/02: I18n: Update translation zh_TW (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Fri Jul 8 18:31:19 CEST 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.

commit 1ffd9c4fb88a047d8d0d22b121b727d074c9df52
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date:   Fri Jul 8 18:31:15 2016 +0200

    I18n: Update translation zh_TW (100%).
    
    302 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_TW.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b877bbd..066ace4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-26 09:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 13:09+0000\n"
 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "選項 \"--icon/-I\" 需要指定圖示名稱或檔名作為其參數"
 msgid "Unknown option \"%s\""
 msgstr "未知的選項 \"%s\""
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
 msgid "Image Files"
 msgstr "影像檔"
 
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:743
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:744
 msgid "Load Presets..."
 msgstr "載入預置設定..."
 
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Terminal"
 msgstr "終端機"
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:398 ../terminal/terminal-screen.c:683
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1831
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1837
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "無標題"
 msgid "Unable to determine your login shell."
 msgstr "無法決定您登入的 shell。"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1535 ../terminal/terminal-screen.c:1564
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1541 ../terminal/terminal-screen.c:1570
 msgid "Failed to execute child"
 msgstr "無法執行子程序"
 
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2181
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2180
 msgid "Close this tab"
 msgstr "關閉此分頁"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "關閉此分頁"
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1616
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1618
 msgid "_Close"
 msgstr "關閉(_C)"
 
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "開啟新的終端機視窗"
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "脫離分頁(_D)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:504
+#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:501
 msgid "Close T_ab"
 msgstr "關閉分頁(_A)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:508
+#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:505
 msgid "Close _Window"
 msgstr "關閉視窗(_W)"
 
@@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "設定標題(_S)..."
 msgid "_Find..."
 msgstr "尋找(_F)..."
 
+#: ../terminal/terminal-window.c:210
+msgid "Search terminal contents"
+msgstr "搜尋終端機內容"
+
 #: ../terminal/terminal-window.c:211
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "尋找下一個(_X)"
@@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "左移分頁(_L)"
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "右移分頁(_R)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1615
+#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1617
 msgid "_Help"
 msgstr "說明(_H)"
 
@@ -659,46 +663,46 @@ msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
 #. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:361
+#: ../terminal/terminal-window.c:358
 msgid "Set _Encoding"
 msgstr "設定編碼(_E)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:497
+#: ../terminal/terminal-window.c:494
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:500
+#: ../terminal/terminal-window.c:497
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:527
+#: ../terminal/terminal-window.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "This window has %d tabs open. Closing this window\n"
 "will also close all its tabs."
 msgstr "這個視窗中有 %d 個分頁。關閉這個視窗會把\n其下分頁全都關閉。"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:530
+#: ../terminal/terminal-window.c:528
 msgid "Close all tabs?"
 msgstr "關閉所有分頁?"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:543
+#: ../terminal/terminal-window.c:541
 msgid "Do _not ask me again"
 msgstr "不要再問我(_n)"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1612
+#: ../terminal/terminal-window.c:1614
 msgid "Window Title|Set Title"
 msgstr "視窗標題|設定標題"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1625
+#: ../terminal/terminal-window.c:1627
 msgid "_Title:"
 msgstr "標題(_T):"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1639
+#: ../terminal/terminal-window.c:1641
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
 msgstr "請輸入目前終端機分頁的標題"
 
-#: ../terminal/terminal-window.c:1687
+#: ../terminal/terminal-window.c:1689
 msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr "無法建立正規表述式"
 
@@ -1304,6 +1308,14 @@ msgid "Menubar Access"
 msgstr "選單列存取"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
+msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
+msgstr "使用滑鼠中鍵點選以關閉分頁(_M)"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+msgid "Tabs"
+msgstr "分頁"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "進階(_V)"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list