[Xfce4-commits] [apps/xfce4-terminal] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jul 8 12:30:56 CEST 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-terminal.
commit 8d8da5c92fbbba38fd95accd025e20a3958ef640
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Fri Jul 8 12:30:53 2016 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
302 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 82c89c0..766c34a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-27 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 07:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "L'option « --icon/-I » demande comme paramètre le nom de l'icône ou
msgid "Unknown option \"%s\""
msgstr "Option « %s » inconnue"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:322
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:323
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:328
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:329
msgid "Image Files"
msgstr "Fichiers image"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:743
+#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:744
msgid "Load Presets..."
msgstr "Charger préréglages..."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: ../terminal/terminal-screen.c:398 ../terminal/terminal-screen.c:683
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1831
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1837
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "Sans titre"
msgid "Unable to determine your login shell."
msgstr "Impossible de déterminer votre shell de connexion."
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1535 ../terminal/terminal-screen.c:1564
+#: ../terminal/terminal-screen.c:1541 ../terminal/terminal-screen.c:1570
msgid "Failed to execute child"
msgstr "Impossible d'exécuter un fils"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:2181
+#: ../terminal/terminal-screen.c:2180
msgid "Close this tab"
msgstr "Fermer cet onglet"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Fermer cet onglet"
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1616
+#: ../terminal/terminal-search-dialog.c:93 ../terminal/terminal-window.c:1618
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
@@ -470,15 +470,15 @@ msgstr "Couleur non conforme : Mauvais format (%d) ou longueur (%d)\n"
msgid "Failed to open the URL `%s'"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL « %s »"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:273
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:274
msgid "Keep window open when it loses focus"
msgstr "Garder la fenêtre ouverte quand elle perd le focus"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:362
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:363
msgid "Drop-down Terminal"
msgstr "Terminal déroulant"
-#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:363
+#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:364
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
msgstr "(Dés)activer le terminal déroulant"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Ouvrir un terminal dans une nouvelle fenêtre"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet"
-#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:504
+#: ../terminal/terminal-window.c:199 ../terminal/terminal-window.c:501
msgid "Close T_ab"
msgstr "Fermer l'onglet"
-#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:508
+#: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:505
msgid "Close _Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Déplacer _l'onglet à gauche"
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Déplacer _l'onglet à droite"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1615
+#: ../terminal/terminal-window.c:220 ../terminal/terminal-window.c:1617
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
@@ -667,46 +667,46 @@ msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "(Dés)activer le mode plein écran"
#. create encoding action
-#: ../terminal/terminal-window.c:361
+#: ../terminal/terminal-window.c:358
msgid "Set _Encoding"
msgstr "Définir l’_encodage"
-#: ../terminal/terminal-window.c:497
+#: ../terminal/terminal-window.c:494
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../terminal/terminal-window.c:500
+#: ../terminal/terminal-window.c:497
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
-#: ../terminal/terminal-window.c:527
+#: ../terminal/terminal-window.c:525
#, c-format
msgid ""
"This window has %d tabs open. Closing this window\n"
"will also close all its tabs."
msgstr "Cette fenêtre a %d onglets ouverts. Fermer\ncette fenêtre fermera aussi tous ses onglets."
-#: ../terminal/terminal-window.c:530
+#: ../terminal/terminal-window.c:528
msgid "Close all tabs?"
msgstr "Fermer tous les onglets ?"
-#: ../terminal/terminal-window.c:543
+#: ../terminal/terminal-window.c:541
msgid "Do _not ask me again"
msgstr "_Ne plus poser la question"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1612
+#: ../terminal/terminal-window.c:1614
msgid "Window Title|Set Title"
msgstr "Titre de la fenêtre|Définir le titre"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1625
+#: ../terminal/terminal-window.c:1627
msgid "_Title:"
msgstr "_Titre :"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1639
+#: ../terminal/terminal-window.c:1641
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
msgstr "Entrer le titre pour l'onglet courant du terminal"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1687
+#: ../terminal/terminal-window.c:1689
msgid "Failed to create the regular expression"
msgstr "Impossible de créer l'expression régulière"
@@ -1312,6 +1312,14 @@ msgid "Menubar Access"
msgstr "Accès à la barre de menus"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:147
+msgid "Use _middle mouse click to close tabs"
+msgstr "Utiliser le clic _molette pour fermer les onglets"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:148
+msgid "Tabs"
+msgstr "Onglets"
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:149
msgid "Ad_vanced"
msgstr "A_vancé"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list