[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun Feb 28 00:30:37 CET 2016


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 075477951501ddffa45ce900e68ceae6a01720f3
Author: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>
Date:   Sun Feb 28 00:30:33 2016 +0100

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    202 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 613f64f..fdf668f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # Andrei Stepanov, 2015
 # Andrey Ivankov <andrey.ivankov at gmail.com>, 2014
 # Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>, 2009
+# AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>, 2016
 # Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>, 2013-2015
 # Vitaly Valerievich Borodin <026rus at gmail.com>, 2014
 # Yan  Pas, 2015
@@ -14,10 +15,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-15 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 16:03+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-26 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 19:48+0000\n"
+"Last-Translator: AlexanderFilev <ifillrok at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Настройки менеджера питания"
 
 #. help dialog
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1102
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1141
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "<b>Кнопки</b>"
 msgid "On battery"
 msgstr "От батареи"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 ../common/xfpm-power-common.c:358
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Подключён к сети"
 
@@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "%"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1071
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1163 ../settings/xfpm-settings.c:1270
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1327 ../settings/xfpm-settings.c:1379
-#: ../src/xfpm-power.c:715
+#: ../src/xfpm-power.c:714
 msgid "Suspend"
 msgstr "Ждущий режим"
 
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Операция перехода в ждущий режим не под
 #: ../settings/xfpm-settings.c:992 ../settings/xfpm-settings.c:1085
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1276
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1333 ../settings/xfpm-settings.c:1385
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:703
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Спящий режим"
 
@@ -285,7 +286,7 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "Ничего не делать"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../settings/xfpm-settings.c:1282
-#: ../src/xfpm-power.c:726
+#: ../src/xfpm-power.c:725
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Выключить компьютер"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgstr "Производитель"
 msgid "Serial"
 msgstr "Номер"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2210
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2211
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Проверьте вашу установку менеджера питания"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2291
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2294
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
@@ -436,8 +437,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Собрано с GTK+ %d.%d.%d, скомпоновано с GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:365 ../src/xfpm-power.c:647 ../src/xfpm-power.c:690
-#: ../src/xfpm-power.c:854 ../src/xfpm-power.c:877 ../src/xfpm-battery.c:193
+#: ../src/xfpm-power.c:364 ../src/xfpm-power.c:646 ../src/xfpm-power.c:689
+#: ../src/xfpm-power.c:853 ../src/xfpm-power.c:876 ../src/xfpm-battery.c:193
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Менеджер питания"
@@ -564,63 +565,63 @@ msgstr[1] "минуты"
 msgstr[2] "минут"
 msgstr[3] "минут"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:280
+#: ../common/xfpm-power-common.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заряжено (%0.0f%%, %s до полного разряда)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:288
+#: ../common/xfpm-power-common.c:293
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Fully charged (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nПолностью заряжен (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:298
+#: ../common/xfpm-power-common.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:306
+#: ../common/xfpm-power-common.c:311
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Charging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nЗаряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:316
+#: ../common/xfpm-power-common.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%, %s)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%, %s)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:324
+#: ../common/xfpm-power-common.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Discharging (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nРазряжается (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:331
+#: ../common/xfpm-power-common.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to discharge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nОжидает разрядки (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:337
+#: ../common/xfpm-power-common.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Waiting to charge (%0.0f%%)"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nОжидает зарядки (%0.0f%%)"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:343
+#: ../common/xfpm-power-common.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
@@ -629,81 +630,81 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\nразряжено"
 
 #. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
 #. * in or not
-#: ../common/xfpm-power-common.c:352
+#: ../common/xfpm-power-common.c:357
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "%s"
 msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
-#: ../common/xfpm-power-common.c:353
+#: ../common/xfpm-power-common.c:358
 msgid "Not plugged in"
 msgstr "Отключен от сети"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
-#: ../common/xfpm-power-common.c:359
+#: ../common/xfpm-power-common.c:364
 #, c-format
 msgid "<b>%s %s</b>"
 msgstr "<b>%s %s</b>"
 
 #. unknown device state, just display the percentage
-#: ../common/xfpm-power-common.c:364
+#: ../common/xfpm-power-common.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s %s</b>\n"
 "Unknown state"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестное состояние"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:394
+#: ../src/xfpm-power.c:393
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n"
 "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Одно из запущенных приложений блокирует автоматический переход в режим пониженного энергопотребления, принудительный переход в спящий или ждущий режим может привести к нарушению работы этого приложения. Вы действительно желаете продолжить?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:444
+#: ../src/xfpm-power.c:443
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n"
 "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "Не удалось запустить ни одну из программ блокировки экрана, поэтому экран не будет заблокирован. Всё равно перевести систему в ждущий режим?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:609
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Перевести систему в спящий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:621
+#: ../src/xfpm-power.c:620
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Переход в ждущий режим"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:631
+#: ../src/xfpm-power.c:630
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Выключить систему"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:642 ../src/xfpm-power.c:687
+#: ../src/xfpm-power.c:641 ../src/xfpm-power.c:686
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Ваша батарея практически разряжена. Сохраните свою работу чтобы избежать потери данных."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:733
+#: ../src/xfpm-power.c:732
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:855
+#: ../src/xfpm-power.c:854
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Система работает от батареи с низким зарядом"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:873
+#: ../src/xfpm-power.c:872
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Устройство (%s) почти разряжено\nОставшееся время работы: %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1724 ../src/xfpm-power.c:1771 ../src/xfpm-power.c:1802
-#: ../src/xfpm-power.c:1831
+#: ../src/xfpm-power.c:1868 ../src/xfpm-power.c:1915 ../src/xfpm-power.c:1946
+#: ../src/xfpm-power.c:1975
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Доступ запрещён"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1811 ../src/xfpm-power.c:1840
+#: ../src/xfpm-power.c:1955 ../src/xfpm-power.c:1984
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Ждущий режим не поддерживается"
 
@@ -887,11 +888,11 @@ msgstr "Другой менеджер питания уже запущен"
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Менеджер питания Xfce уже запущен"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:354
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:368
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Неверные аргументы"
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:387
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:401
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Неверные данные"
 
@@ -906,26 +907,34 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
 msgstr "Управление питанием для окружения рабочего стола Xfce"
 
 #. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:266
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:268
 msgid "Display battery levels for attached devices"
 msgstr "Показать уровень батареи для подключённых устройств"
 
 #. about dialog
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1108
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1147
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1443
+#. Translators this is to display which app is inhibiting
+#. * power in the plugin menu. Example:
+#. * VLC is currently inhibiting power management
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1367
+#, c-format
+msgid "%s is currently inhibiting power management"
+msgstr "%s в настоящее время сдерживает управление питанием"
+
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1559
 msgid "<b>Display brightness</b>"
 msgstr "<b>Яркость экрана</b>"
 
 #. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1467
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1583
 msgid "Presentation _mode"
 msgstr "Режим _презентации"
 
 #. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1476
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1595
 msgid "_Power manager settings..."
 msgstr "_Параметры менеджера питания"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list