[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-session] 01/01: I18n: Update translation am (50%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 24 00:30:46 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-session.
commit cfb26ad764c72a187d0a57997b216b326122c380
Author: samson <sambelet at yahoo.com>
Date: Wed Feb 24 00:30:43 2016 +0100
I18n: Update translation am (50%).
103 translated messages, 100 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/am.po | 652 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 204 insertions(+), 448 deletions(-)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 57a565e..37b1c94 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,29 +1,31 @@
-# Amharic translation to xfce4-session.
-# Copyright (C) 2002-2007 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-session package.
-# Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# samson <sambelet at yahoo.com>, 2016
+# Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.1\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:40+0100\n"
-"Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-28 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: samson <sambelet at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../xfce.desktop.in.h:1
-msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgid "Xfce Session"
+msgstr "Xfce ክፍለ ጊዜ"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Xfce Session"
-msgstr "የክፍለጊዜ ስምን ይምረጡ።"
+msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
+msgstr ""
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
@@ -34,18 +36,17 @@ msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "ለመትከል የጭብጥ ፋይልን ምረጥ..."
#: ../engines/balou/config.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
-msgstr "የርችት ጭብጥ \"%s\"ን ከ %s ዶሴ መሰረዝ አልተቻለም።"
+msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Theme File Error"
msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:342
-#, fuzzy
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
-msgstr "የርችት ጭብጥን ከፋይል %s ላይ መትከል አልተቻለም። እባክዎ ፋይሉ የርችት ጭብጥ ማኅደር መኦኑን ያረጋግጡ"
+msgstr ""
#: ../engines/balou/config.c:402
#, c-format
@@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "ቀለሞች"
#: ../engines/simple/simple.c:375
msgid "Background color:"
-msgstr "የኋላ ቀለምን"
+msgstr "የ መደብ ቀለም:"
#: ../engines/simple/simple.c:388
msgid "Text color:"
-msgstr "የጽሑፍ ቀለም፦"
+msgstr "የ ጽሁፍ ቀለም:"
#: ../engines/simple/simple.c:401
msgid "Image"
@@ -118,20 +119,19 @@ msgstr "ምስል"
#: ../engines/simple/simple.c:409
msgid "Use custom image"
-msgstr "የግል ምስልን ተጠቀም"
+msgstr "የ ምስል ማስተካከያ ይጠቀሙ"
#: ../engines/simple/simple.c:413
msgid "Choose image..."
-msgstr "ምስል ምረጥ"
+msgstr "ምስል ይምረጡ..."
#: ../engines/simple/simple.c:419
-#, fuzzy
msgid "Images"
-msgstr "ምስል"
+msgstr "ምስሎች"
#: ../engines/simple/simple.c:425
msgid "All files"
-msgstr "ህሉ መዝገብ"
+msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
#: ../engines/simple/simple.c:497
msgid "Simple"
@@ -142,30 +142,29 @@ msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "ቀላል የርችት ሞተር"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr ""
+msgid "Screensaver"
+msgstr "መመልከቻ ማዳኛ"
#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
-msgid "Screensaver"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማሰናጃዎች አስተዳዳሪ ሶኬት"
#: ../settings/main.c:43
msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
+msgstr "ሶኬት ID"
#: ../settings/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Version information"
-msgstr "መረጃ"
+msgstr "የ እትም መረጃ"
#: ../settings/main.c:75 ../xfce4-session/main.c:257
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
+msgstr "ይጻፉ '%s --እርዳታ' ለ መጠቀም"
#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
#: ../xfce4-session-logout/main.c:136
@@ -176,11 +175,11 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/main.c:139
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን ለ <%s>."
#: ../settings/main.c:97 ../xfce4-session/main.c:276
msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማሰናጃ ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም"
#: ../settings/main.c:116
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
@@ -196,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:62
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "ሁልጊዜ"
#: ../settings/session-editor.c:63
msgid "Immediately"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:64
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "በፍጹም"
#: ../settings/session-editor.c:129
msgid "Session Save Error"
@@ -215,9 +214,8 @@ msgid "Unable to save the session"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:170
-#, fuzzy
msgid "Clear sessions"
-msgstr "ክፍለጊዜን ምረጥ"
+msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:171
msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
@@ -258,7 +256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:256
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
msgid "_Quit Program"
msgstr ""
@@ -267,9 +265,8 @@ msgid "Unable to terminate program."
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:459
-#, fuzzy
msgid "(Unknown program)"
-msgstr "(የማይታወቅ)"
+msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:679
msgid "Priority"
@@ -284,9 +281,8 @@ msgid "Program"
msgstr ""
#: ../settings/session-editor.c:718
-#, fuzzy
msgid "Restart Style"
-msgstr "እንደገና ጀምር"
+msgstr ""
#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
@@ -296,48 +292,47 @@ msgstr "ምንም"
#: ../settings/xfae-dialog.c:78
msgid "Add application"
-msgstr "ፕሮግራም ጨምር"
+msgstr "መተግበሪያ መጨመሪያ"
#: ../settings/xfae-dialog.c:92
msgid "Name:"
-msgstr "ስም፦"
+msgstr "ስም: "
#: ../settings/xfae-dialog.c:109
msgid "Description:"
-msgstr "መግለጫ፦"
+msgstr "መግለጫ:"
#: ../settings/xfae-dialog.c:124 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
-msgstr "ትዕዛዝ:"
+msgstr "ትእዛዝ:"
#: ../settings/xfae-dialog.c:184
msgid "Select a command"
-msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
+msgstr "ትእዛዝ ይምረጡ"
#: ../settings/xfae-dialog.c:233
-#, fuzzy
msgid "Edit application"
-msgstr "ፕሮግራም ጨምር"
+msgstr "መተግበሪያ ማረሚያ"
#: ../settings/xfae-model.c:611
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
-msgstr "የ%sን ግኑኝነት መቁረጥ አልተቻለም ፦ %s"
+msgstr "መለያየት አልተቻለም %s: %s"
#: ../settings/xfae-model.c:700
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
-msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
+msgstr "ፋይል መፍጠር አልተቻለም %s"
#: ../settings/xfae-model.c:723
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
-msgstr "ፋይል %sን መጻፍ አልተቻለም"
+msgstr "ፋይል ላይ መጻፍ አልተቻለም %s"
#: ../settings/xfae-model.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
-msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
+msgstr "መክፈት አልተቻለም %s ለ ማንበብ"
#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948
#, c-format
@@ -345,16 +340,12 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
#: ../settings/xfae-window.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
"desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr ""
-"ወደ ሸፍሲ ገበታ ሲሎገቡ ባለፈው ጊዜ በሎግወጡ ጊዜ ከነበሩት\n"
-" ፕሮግራሞች በተጨማሪ የሚቀጥሉት ፕሮግራሞች በራስ ገዝ\n"
-" ይነሳሉ፦"
#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
@@ -362,9 +353,8 @@ msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:324 ../settings/xfae-window.c:338
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove item"
-msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:330
msgid ""
@@ -378,46 +368,43 @@ msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:366
-#, fuzzy
msgid "Failed to edit item"
-msgstr "ፋይል %sን መጻፍ አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
-msgstr "ፋይል %sን መጻፍ አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../settings/xfae-window.c:414
-#, fuzzy
msgid "Failed to toggle item"
-msgstr "ፋይል %sን መጻፍ አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:76
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:91
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "መረጃ"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session/main.c:140
msgid "Loading desktop settings"
-msgstr "የገበታ ስየማዎች በመጫን ላይ"
+msgstr "የ ዴስክቶፕ ማሰናጃዎች በ መጫን ላይ"
#. verify that the DNS settings are ok
#: ../xfce4-session/main.c:298
msgid "Verifying DNS settings"
-msgstr "የDNS ስየማዎችን በማረጋገጥ ላይ"
+msgstr "የ DNS ማሰናጃዎች በማረጋገጥ ላይ"
#: ../xfce4-session/main.c:302
msgid "Loading session data"
-msgstr "የክፍለጊዜ መረጃን በመጫን ላይ"
+msgstr "የ ክፍለጊዜ ዳታ በመጫን ላይ"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
#, c-format
msgid "Last accessed: %s"
-msgstr "መጨረሻ የታየው፦ %s"
+msgstr "መጨረሻ የታየው: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:172
msgid ""
@@ -427,9 +414,8 @@ msgstr "እንደገና ማስነሳት የሚፈልጉት ክፍለጊዜን
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:198
-#, fuzzy
msgid "Log out"
-msgstr "ሎግውጣ"
+msgstr "መውጫ"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:200
msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
@@ -442,7 +428,7 @@ msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208
msgid "Create a new session."
-msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ ፍጠር።"
+msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ መፍጠሪያ"
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
@@ -469,11 +455,7 @@ msgid ""
"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts on your system."
-msgstr ""
-"Could not look up internet address for %s.\n"
-"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
-"It may be possible to correct the problem by adding\n"
-"%s to the file /etc/hosts on your system."
+msgstr "Could not look up internet address for %s.\nThis will prevent Xfce from operating correctly.\nIt may be possible to correct the problem by adding\n%s to the file /etc/hosts on your system."
#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:154
msgid "Continue anyway"
@@ -488,7 +470,8 @@ msgstr "እንደገና ሞክር"
msgid ""
"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
+"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
+"incorrectly."
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:622
@@ -505,9 +488,8 @@ msgstr ""
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:716
-#, fuzzy
msgid "Session Manager Error"
-msgstr "የክፍለጊዜ ስምን ይምረጡ።"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:718
msgid "Unable to load a failsafe session"
@@ -518,14 +500,12 @@ msgid "Shutdown Failed"
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1130
-#, fuzzy
msgid "Failed to suspend session"
-msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1131
-#, fuzzy
msgid "Failed to hibernate session"
-msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1405
#, c-format
@@ -542,153 +522,136 @@ msgstr ""
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#, c-format
msgid "Log out %s"
-msgstr "ሎግውጣ"
+msgstr "መውጫ %s"
#. *
#. * Logout
#. *
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:246
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
msgid "_Log Out"
-msgstr "ሎግውጣ"
+msgstr "_መውጫ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:266
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
msgid "_Restart"
-msgstr "እንደገና ጀምር"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:286
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
msgid "Shut _Down"
-msgstr "ዝጋ"
+msgstr "_ማጥፊያ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
+msgstr "ማ_ገጃ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:343
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
msgid "_Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "_ማስተኛ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:368
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:346
msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "ክፍለጊዜውን ለወደፊት ሎገባዎች አስቀምጥ _S"
+msgstr "ክፍለ ጊዜውን ለ ወደፊት መግቢያ _ማስቀመጫ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "እብክዎ ማለፊያቃልን ያስገቡ፦"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:427
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:374
msgid "An error occurred"
-msgstr "<b>ስህተት ተከስቷል</b>"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:433
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
msgstr ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
msgid "Choose session"
-msgstr "ክፍለጊዜን ምረጥ"
+msgstr "ክፍለ ጊዜ ይምረጡ"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
msgid "Choose session name"
-msgstr "የክፍለጊዜ ስምን ይምረጡ።"
+msgstr "የ ክፍለጊዜ ስም ይምረጡ"
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "ለአዲሱ ክፍለጊዜ ስምን ይምረ፦"
+msgstr "ለ አዲስ ክፍለጊዜ ስም ይምረጡ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:347
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:397
msgid "Starting the Volume Controller"
-msgstr "የድምጽ መቆጣጠሪያን በማስነሳት ላይ"
+msgstr "የ ድምፅ መቆጣጠሪያ በማስጀመር ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:349
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:399
msgid "Starting the Panel"
msgstr "ፓነል በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:351
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:401
msgid "Starting the Desktop Manager"
msgstr "የገበታ አስተዳዳሪን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:353
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:403
msgid "Starting the Taskbar"
msgstr "የስራ ማስጫን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:355
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:405
msgid "Starting the Window Manager"
msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:359
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:409
msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
msgstr "የኖም ተርሚናል አሳይን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:363
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:413
msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
msgstr "የኬዲን የጽሁፍ አራሚ በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:365
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:415
msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
msgstr "የኬዲን የመለጠፊያ ቦርድ አስተዳዳሪ በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:367
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:417
msgid "Starting the KDE Mail Reader"
msgstr "የኬዲ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:369
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
msgid "Starting the KDE News Reader"
msgstr "የኬዲ ዜና አንባቢን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:371
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
msgid "Starting the Konqueror"
msgstr "ኮንከረርን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:373
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
msgstr "የኬዲ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:377
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
msgid "Starting the Beep Media Player"
msgstr "ቢፕ ሜዲያ ማጫወቻን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:379
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:429
msgid "Starting The Gimp"
msgstr "ጊምፕን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:381
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
msgid "Starting the VI Improved Editor"
msgstr "ቪም አራሚን ቤማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:383
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:433
msgid "Starting the Session Management Proxy"
msgstr "የክፍለጊዜ አስተዳዳሪ ምስለኔን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:385
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
msgstr "የሸ-ውይይት IRC ጠሪን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:387
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
msgid "Starting the X Multimedia System"
msgstr "የሸን የብዙሜዲያ ስርዓትን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:389
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
msgid "Starting the X Terminal Emulator"
msgstr "የሸ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:391
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s በማስነሳት ላይ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:515
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:565
#, c-format
msgid ""
"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
@@ -701,47 +664,21 @@ msgid ""
"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
"location.\n"
"You should delete this directory now.\n"
-msgstr ""
-"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
-"The new location is\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
-"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
-"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
-"location.\n"
-"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "The location and the format of the autostart directory has changed.\nThe new location is\n\n %s\n\nwhere you can place .desktop files to, that describe the applications\nto start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\nautostart directory have been successfully migrated to the new\nlocation.\nYou should delete this directory now.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:684
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:734
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "በራስገዝ መነሳት ስራ ላይ..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:790
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:840
msgid "Starting Assistive Technologies"
-msgstr "የኖምን ረዳት ቴክኖሎጂን በማስነሳት ላይ"
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:429
-#, c-format
-msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:442
-#, c-format
-msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:450
-#, c-format
-msgid "Shutdown command failed"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:555
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:182
msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:638
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:233
#, c-format
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr ""
@@ -771,9 +708,8 @@ msgid "Log out quickly; don't save the session"
msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/main.c:110
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
-msgstr "(የማይታወቅ)"
+msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/main.c:137
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
@@ -793,364 +729,184 @@ msgstr ""
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
-msgstr "ሎግውጣ"
+msgstr "መውጫ"
#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
msgid "Log out of the Xfce Desktop"
msgstr ""
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
-msgid "Customize desktop startup and splash screen"
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
+msgid "Session and Startup"
msgstr ""
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Session and Startup"
-msgstr "ክፍለጊዜና መነሳት"
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
+msgid "Customize desktop startup and splash screen"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>ደራሲ፦</b>"
+msgid "Saving Session"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Compatibility</b>"
-msgstr "ተማሚነት"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:3
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>መግለጫ፦</b>"
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:4
-msgid "<b>Homepage:</b>"
-msgstr "<b>መረብቤት፦</b>"
+msgid ""
+"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "መረጃ"
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Logout Settings</b>"
-msgstr "የሎግውጣ ስየማዎች"
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>መግለጫ፦</b>"
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Session Chooser</b>"
-msgstr "ክፍለጊዜ መራጭ"
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>ደራሲ፦</b>"
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:10
-msgid "<b>Version:</b>"
-msgstr "<b>ዝርያ፦</b>"
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "በጥልቀት"
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Always save the session when logging out"
-msgstr "ሲሎግውጡ ክፍለጊዜውን በራስገዝ ያስቀምጡ"
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Automatically save session on logo_ut"
-msgstr "ሲሎግውጡ ክፍለጊዜውን በራስገዝ ያስቀምጡ"
+msgid "_General"
+msgstr "_ባጠቃላይ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Clear save_d sessions"
-msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ ፍጠር።"
+msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Con_figure"
-msgstr "አዘጋጅ"
+msgstr ""
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16
msgid "Demonstrates the selected splash screen"
-msgstr "የተመረጠውን የርችት ስክሪን ቀድሞ ያሳያል።"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17
+msgid "_Test"
+msgstr "_መሞከሪያ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:18
-msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
-msgstr ""
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>መግለጫ፦</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Empty the session cache"
-msgstr "የክፍለጊዜ ስምን ይምረጡ።"
+msgid "<b>Version:</b>"
+msgstr "<b>እትም:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Launch GN_OME services on startup"
-msgstr "ሲነሳ የኬዲ አገልግሎቶችን አስነሳ"
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>ደራሲ:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Launch _KDE services on startup"
-msgstr "ሲነሳ የኬዲ አገልግሎቶችን አስነሳ"
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>የ ቤት ገጽ:</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22
-msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgid "label"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Manage _remote applications"
-msgstr "የሩቅ ፕሮግራሞችን አስተዳድር"
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>መረጃ</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:24
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgid "S_plash"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
-msgstr "ለተመረጠው የርችት ስክሪን ማሰናጃን ይከፍታል።"
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
+"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
+"session is saved."
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Pro_mpt on logout"
-msgstr "ሲሎግወጣ ይነሳ"
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgid "Empty the session cache"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid "Quit the program, and remove it from the session"
+msgid "Clear save_d sessions"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
-msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid "S_plash"
+msgid "Quit the program, and remove it from the session"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Save Sess_ion"
-msgstr "ከፍለጊዜን ጨርስ"
+msgid "Sessio_n"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Saving Session"
-msgstr "የክፍለጊዜ መረጃን በመጫን ላይ"
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Sessio_n"
-msgstr "ከፍለጊዜን ጨርስ"
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:34
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35
-msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
-msgstr "የኬዲ አገልግሎቶችን በማስነሳት ላይ"
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:37
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
+msgid "Manage _remote applications"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Display chooser on login"
-msgstr "የሎግባ ማሳያ መራጭ"
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "አጠቃላይ"
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:41
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr ""
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "ሙከራ"
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>ማጥፊያ</b>"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:43
-msgid "label"
+msgid "Ad_vanced"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Shut _down"
-#~ msgstr "ዝጋ"
-
-#~ msgid "_Log out"
-#~ msgstr "ሎግውጣ"
-
-#~ msgid "Failed to shut down."
-#~ msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Failed to reboot."
-#~ msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Failed to suspend"
-#~ msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Failed to hibernate"
-#~ msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Tips and Tricks"
-#~ msgstr "ምክሮች"
-
-#~ msgid "Fortunes"
-#~ msgstr "አዋቂ"
-
-#~ msgid "Display tips on _startup"
-#~ msgstr "ምክሮችን ሲነሳ አሳይ_s"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "የሚቀጥለው "
-
-#~ msgid "Logout Error"
-#~ msgstr "ሎግውጣ"
-
-#~ msgid "Failed to create new D-Bus message"
-#~ msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Session Menu"
-#~ msgstr "ክፍለጊዜዎችና የመነሳት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "_Session"
-#~ msgstr "ከፍለጊዜን ጨርስ"
-
-#~ msgid "Tips and tricks"
-#~ msgstr "ምክሮች"
-
-#~ msgid "xfce4-tips"
-#~ msgstr "የሸፍሲ ምክሮች"
-
-#~ msgid "Session Error"
-#~ msgstr "የክፍለጊዜ ስምን ይምረጡ።"
-
-#~ msgid "Session Settings"
-#~ msgstr "ክፍለጊዜዎችና የመነሳት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
-#~ msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Unable to create child pipe: %s"
-#~ msgstr "ፋይል %sን መፍጠር አልተቻለም"
-
-#~ msgid "Session and Startup Settings"
-#~ msgstr "ክፍለጊዜዎችና የመነሳት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "ክፍለጊዜዎችና የመነሳት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
-#~ msgstr "የሸፍሲ 4 ክፍለጊዜዎችና የመነሳት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Remove the selected application from the session."
-#~ msgstr "የተመረጠውን የርችት ስክሪን ቀድሞ ያሳያል።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set, the session manager will ask you to choose a session every time "
-#~ "you log in to Xfce."
-#~ msgstr "ከተሰየመ የክፍለጊዜ አስተዳዳሪው ወደ ሸፍሲ በሎገቡ ቁጥር እንዲመርጡ ይጠይቆታል።"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option instructs the session manager to save the current session "
-#~ "automatically when you log out. If you don't select this option you'll be "
-#~ "prompted whether you want to save the current session on each logout."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-#~ msgstr ""
-#~ "This option disables the logout confirmation dialog. Whether the session "
-#~ "will be saved or not depends on whether you enabled the automatic saving "
-#~ "of sessions on logout or not."
-
-#~ msgid "Launch Gnome services on startup"
-#~ msgstr "ሲነሳ የኖም አገልግሎቶችን አስነሳ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct the "
-#~ "session manager to start some vital Gnome services for you. You should "
-#~ "also enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship "
-#~ "with Gnome."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enable this option if you plan to run KDE applications as part of your "
-#~ "Xfce Desktop session. This will notably increase the startup time, but on "
-#~ "the other hand, KDE applications will startup faster. Some KDE "
-#~ "applications may not work at all if you don't enable this option."
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "ደህንነት"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allow the session manager to manage applications running on remote hosts. "
-#~ "Do not enable this option unless you know what you are doing."
-
-#~ msgid "Button Label|Sessions and Startup"
-#~ msgstr "አዝራር ስም|ክፍለጊዜ እና ማስነሳት"
-
-#~ msgid "Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "የርችት ስክሪን ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Button Label|Splash Screen"
-#~ msgstr "አዝራር ስም|ርችት ስክሪን"
-
-#~ msgid "Autostarted applications"
-#~ msgstr "በራስገዝ የሚነሱ ፕሮግራሞች"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Splash Screen Settings"
-#~ msgstr "የሸፍሲ 4 የርችት ስየማዎች"
-
-#~ msgid "Autostarted Applications"
-#~ msgstr "በራስገዝ የሚነሱ ፕሮግራሞች"
-
-#~ msgid "Edit the list of autostarted applications"
-#~ msgstr "በራስ ገዝ የሚነሱ ፖሮግራሞች ዝርዝርን አርም።"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Autostarted Applications"
-#~ msgstr "የሸፍሲ 4 በራስገዝ የተነሱ ፕሮግራሞች"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list