[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 01/01: I18n: Update translation he (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 8 18:31:43 CET 2016
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit f8edf64709f397fadeb4807832f8acc8bcd8119b
Author: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>
Date: Mon Feb 8 18:31:42 2016 +0100
I18n: Update translation he (100%).
330 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/he.po | 75 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b78a40c..3e5680e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>, 2016
# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2014
# GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>, 2012-2013
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-20 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907 at mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "כעת משיג %s"
#: ../panel-plugin/weather.c:1157
#, c-format
msgid "Error writing cache file %s!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בכתיבת קובץ מטמון %s! "
#: ../panel-plugin/weather.c:1609
#, c-format
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן נתוני מזג אוויר"
#: ../panel-plugin/weather.c:1884
msgid "No default icon theme? This should not happen, plugin will crash!"
-msgstr ""
+msgstr "אין ערכת נושא אייקון ברירת מחדל? זה לא צריך לקרות, התוסף יקרוס!"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed
#. the middle mouse click feature
@@ -342,13 +343,13 @@ msgstr "_אזור זמן:"
msgid ""
"If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web service, but you might want to correct it if necessary.\n"
"Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your system."
-msgstr ""
+msgstr "אם המיקום הנבחר אינו באיזור הזמן הנוכחי שלך, אז נדרש ל-<i>שים</i> את התוסף לאותו איזור זמן על מנת שיוצגו הזמנים הנכונים. איזור הזמן הנדרש יתגלה אוטומטית דרך שירות רשת GeoNames, אבל יכול להיות שתרצה לתקן אותו אם נדרש.\nהשאר שדה זה ריק כדי להשתמש באיזור הזמן שנקבע ע\"י המערכת שלך. ערכים לא חוקיים יגרמו לשימוש זמן UTC, אבל זה גם תלוי במערכת שלך."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:620
msgid ""
"<i>Please change location name to your liking and correct\n"
"altitude and timezone if they are not auto-detected correctly.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>אנא שנה שם מיקום לפי העדפתך ותקן\nגובה ואיזור זמן אם הם לא התגלו נכון באופן אוטומטי.</i> "
#: ../panel-plugin/weather-config.c:645
msgid ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "הקשר היא יחידה של מהירות שוות ערך למייל
msgid ""
"1 millimeter is one thousandth of a meter - the fundamental unit of length "
"in the International System of Units -, or approximately 0.04 inches."
-msgstr ""
+msgstr "1 מילימטר הוא אלפית מטר - יחידת מידת האורך היסודית במערכת המידות הבינלאומית -, או בערך 0.04 אינטש."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:817
msgid ""
@@ -647,7 +648,7 @@ msgstr "מוטיבי סמל זמינים נמנים כאן. ביכולתך לה
msgid ""
"Open the user icon themes directory in your file manager, creating it if "
"necessary."
-msgstr ""
+msgstr "פתח את תיקיית ערכות נושא אייקון משתמש במנהל הקבצים שלך, צור אותה אם נדרש."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1249
msgid "Use only a single _panel row"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "השתמש בשורת _לוח בודדת בלבד"
msgid ""
"Check to always use only a single row on a multi-row panel and a small icon "
"in deskbar mode."
-msgstr ""
+msgstr "בחר כדי להשתמש תמיד רק בשורה יחידה בפאנל מרובה שורות ואייקון קטן במצב סרגל שולחני."
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1266
msgid "_Tooltip style:"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid ""
"Hide the scrollbox to save valuable space on the panel. Most interesting "
"information is also provided in the tooltip - provided you choose an "
"appropriate tooltip style - that is shown when hovering over the icon."
-msgstr ""
+msgstr "הסתר את תיבת הגלילה כדי לשמור מרחב שימושי בפאנל. המידע המעניין ביותר מסופק גם בטיפ עזר - בהינתן שאתה בוחר סגנון טיפ עזר מתאים - זה מוצג כאשר סמן העכבר מעל האייקון."
#. values to show at once (multiple lines)
#: ../panel-plugin/weather-config.c:1823
@@ -1158,7 +1159,7 @@ msgstr "מקום ללא שם"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:70
#, c-format
msgid "\t%s%s%s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s%s%s%s%s\n"
#. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE THIS STRING. This string is
#. not visible to the user but controls the alignment of the
@@ -1178,11 +1179,11 @@ msgstr "RTL"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
#, c-format
msgid "Error downloading met.no logo image to %s, reason: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בהורדת תמונת לוגו met.no ל-%s, סיבה: %s \n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "לא ידוע"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:360
msgid "Coordinates\n"
@@ -1227,7 +1228,7 @@ msgid ""
"\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
"\telse has done so yet.\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Met.no LocationforecastLTS API מציין שגרסה זו\nשל שירות הרשת היא לא מספקת, והתוסף צריך לעבור\nהתאמה לשימוש בגרסה חדשה יותר, או שהוא יפסיק לעבוד בתוך\nמספר חודשים.\nאנא פתח באג ב- https://bugzilla.xfce.org אם אף אחד\nעוד לא עשה את זה.\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:393
#, c-format
@@ -1246,7 +1247,7 @@ msgid ""
"\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n"
"\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
"\telse has done so yet.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nMet.no sunrise API מציין שגרסה זו של שירות הרשת\nאינה מספקת, והתוסף צריך לעבור התאמה לשימוש\nבגרסה חדשה יותר, או שהוא יפסיק לעבוד בתוך מספר חודשים.\nאנא פתח באג ב- http://bugzilla.xfce.org אם אף אחד\nעוד לא עשה את זה.\n"
#. calculation times
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:414
@@ -1359,12 +1360,12 @@ msgstr "\nמשב\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:502
#, c-format
msgid "\tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות: %s %s (בסקאלת ביופורט %s)\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:514
#, c-format
msgid "\tDirection: %s (%s%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "כיוון: %s (%s%s) \n"
#. precipitation
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:522
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "\nתודות\n"
msgid ""
"\tEncyclopedic information partly taken from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tמידע אנציקלופדי נלקח בחלקו מ\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:551
msgid "Wikipedia"
@@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tElevation and timezone data provided by\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\nמידע גובה ואיזור זמן סופק ע\"י\n "
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:553
msgid "GeoNames"
@@ -1452,11 +1453,11 @@ msgid ""
"\n"
"\tWeather and astronomical data from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tמזג אוויר ומידע אסטרונומי מ\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:556
msgid "The Norwegian Meteorological Institute"
-msgstr ""
+msgstr "המכון המטאורולוגי הנורבגי"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:608
#, c-format
@@ -1479,19 +1480,19 @@ msgstr "<b>זמנים ששימשו עבור חישובים</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval start: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>התחלת מרווח: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:638
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval end: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>סוף מרווח: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:644
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Data calculated for: %s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>מידע חושב עבור: %s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:650
msgid "<b>Temperatures</b>\n"
@@ -1500,14 +1501,14 @@ msgstr "<b>טמפרטורות</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:651
#, c-format
msgid "<tt><small>Dew point: %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>נקודת הטל: %s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:655
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>טמפרטורה מורגשת: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:660
msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
@@ -1516,14 +1517,14 @@ msgstr "<b>אטמוספרה</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:661
#, c-format
msgid "<tt><small>Barometric pressure: %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>לחץ ברומטרי: %s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:665
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Relative humidity: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>לחות יחסית: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
msgid "<b>Precipitation</b>\n"
@@ -1534,7 +1535,7 @@ msgstr "<b>משקעים</b>\n"
msgid ""
"<tt><small>Amount: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>כמות: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:676
msgid "<b>Clouds</b>\n"
@@ -1546,7 +1547,7 @@ msgstr "<b>עננים</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:680
#, c-format
msgid "<tt><small>Fog: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>ערפל: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:683
#, c-format
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgstr "<tt><small>מעוננות: %5s%s%s</small></tt>"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:718
#, c-format
msgid "<b>%s</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:722
msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
@@ -1584,23 +1585,23 @@ msgstr "<tt><small>שקיעת שמש: השמש לא שוקעת היום.</small>
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:731
#, c-format
msgid "<tt><small>Sunrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>זריחה: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:737
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Sunset: %s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>שקיעה: %s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:744
#, c-format
msgid "<tt><small>Moon phase: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>מופע ירח: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:749
msgid "<tt><small>Moon phase: Unknown</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>מופע ירח: לא ידוע</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:754
msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
@@ -1613,12 +1614,12 @@ msgstr "<tt><small>שקיעת ירח: הירח לא שוקע היום.</small></
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:764
#, c-format
msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>זריחת ירח: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:770
#, c-format
msgid "<tt><small>Moonset: %s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>שקיעת ירח: %s</small></tt>"
#. daytime headers
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:938
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list