[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/04: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Mar 2 12:31:02 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 4587bf48016eaf903ad026beac1b28705bfea59d
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Mon Mar 2 12:31:00 2015 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
205 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 114 insertions(+), 110 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8bc5147..29105df 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Lyubomir Vasilev\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 00:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-02 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,9 +24,9 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:626
-#: ../settings/xfpm-settings.c:641 ../settings/xfpm-settings.c:668
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:640
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655 ../settings/xfpm-settings.c:682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1572
msgid "Never"
msgstr "Никога"
@@ -92,289 +92,293 @@ msgid "Show notifications"
msgstr "Показване на уведомления"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Показване на икона в зоната за уведомяване"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Външен вид</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "When inactive for"
msgstr "Когато е неактивен"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "System sleep mode:"
msgstr "Системен режим на приспиване:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "<b>System power saving</b>"
msgstr "<b>Система за спестяване на енергия</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Critical battery power level:"
msgstr "Критично ниво на заряда на батерията:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "On critical battery power:"
msgstr "При критично ниво на заряда на батерията:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "<b>Critical power</b>"
msgstr "<b>Критичен заряд</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Lock screen when system is going for sleep"
msgstr "Заключи екрана при приспиване"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "<b>Security</b>"
msgstr "<b>Сигурност</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Handle display power management"
msgstr "Управление на захранването на дисплея"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Blank after"
msgstr "Празен екран след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Put to sleep after"
msgstr "Приспиване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "Switch off after"
msgstr "Изключване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "<b>Display power management settings</b>"
msgstr "<b>Покажи настройките на Управление на захранването</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "При неактивност, ограничаване до"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
msgid "Reduce after"
msgstr "Ограничаване след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
msgid "<b>Brightness reduction</b>"
msgstr "<b>Редуциране на яркостта</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
msgid "Automatically lock the session:"
msgstr "Автоматично заключване на сесията:"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
msgid "Delay locking after screensaver for"
msgstr "Заключване на предпазителят на екрана след"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
msgid "<b>Light Locker</b>"
msgstr "<b>Light Locker</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:629
+#: ../settings/xfpm-settings.c:643
msgid "One minute"
msgstr "Една минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:631 ../settings/xfpm-settings.c:643
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560
+#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
msgid "Minutes"
msgstr "Минути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:645 ../settings/xfpm-settings.c:652
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:654
+#: ../settings/xfpm-settings.c:659 ../settings/xfpm-settings.c:666
+#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:668
msgid "One hour"
msgstr "Един час"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:653 ../settings/xfpm-settings.c:657
+#: ../settings/xfpm-settings.c:667 ../settings/xfpm-settings.c:671
msgid "one minute"
msgstr "една минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:654 ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:668 ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "minutes"
msgstr "минути"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:656 ../settings/xfpm-settings.c:657
-#: ../settings/xfpm-settings.c:658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:672
msgid "hours"
msgstr "часа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:670 ../settings/xfpm-settings.c:1553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:684 ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:676
+#: ../settings/xfpm-settings.c:690
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1196 ../settings/xfpm-settings.c:1304
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1361 ../settings/xfpm-settings.c:1413
-#: ../src/xfpm-power.c:638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:891 ../settings/xfpm-settings.c:970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1117
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 ../settings/xfpm-settings.c:1428
+#: ../src/xfpm-power.c:719
msgid "Suspend"
msgstr "Приспиване"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:1121
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Приспиването не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1112
+#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1125
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Приспиването не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:963
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1025 ../settings/xfpm-settings.c:1118
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../settings/xfpm-settings.c:1310
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367 ../settings/xfpm-settings.c:1419
-#: ../src/xfpm-power.c:627
+#: ../settings/xfpm-settings.c:905 ../settings/xfpm-settings.c:976
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1131
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1215 ../settings/xfpm-settings.c:1325
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 ../settings/xfpm-settings.c:1434
+#: ../src/xfpm-power.c:708
msgid "Hibernate"
msgstr "Дълбоко приспиване"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:896 ../settings/xfpm-settings.c:1122
+#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:1135
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Дълбокото приспиване не е разрешено"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:900 ../settings/xfpm-settings.c:1126
+#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1139
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Дълбокото приспиване не се поддържа"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:930 ../settings/xfpm-settings.c:1156
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1502 ../settings/xfpm-settings.c:1633
+#: ../settings/xfpm-settings.c:943 ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1523 ../settings/xfpm-settings.c:1654
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не се поддържат"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../settings/xfpm-settings.c:1161
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1507 ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:948 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1528 ../settings/xfpm-settings.c:1659
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Приспиване и Дълбоко приспиване не са разрешени"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
+#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1314
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
msgid "Do nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
-#: ../src/xfpm-power.c:649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:982 ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#: ../src/xfpm-power.c:730
msgid "Shutdown"
msgstr "Изключи"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:973 ../settings/xfpm-settings.c:1320
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 ../settings/xfpm-settings.c:1423
+#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1386 ../settings/xfpm-settings.c:1438
msgid "Ask"
msgstr "Питай"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1014 ../settings/xfpm-settings.c:1191
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1027 ../settings/xfpm-settings.c:1204
msgid "Switch off display"
msgstr "Изключване на дисплея"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1029 ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1219
msgid "Lock screen"
msgstr "Заключи екрана"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1495
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Когато всички източници на захранване на компютъра достигнат до това ниво"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
msgid "One Minute"
msgstr "Една минута"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1892
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1915
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1919
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1942
msgid "PowerSupply"
msgstr "Захранващ адаптор"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Да"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1920 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1943 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Не"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1927
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1950
msgid "Model"
msgstr "Модел"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1930
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1953
msgid "Technology"
msgstr "Технология"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1937
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
msgid "Current charge"
msgstr "Текущ заряд"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1945 ../settings/xfpm-settings.c:1957
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1969
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1968 ../settings/xfpm-settings.c:1980
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1992
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1947
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1970
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Пълен заряд (зададен от производителя)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1983
msgid "Fully charged"
msgstr "Напълно заредена"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1994
msgid "Energy empty"
msgstr "Няма енергия"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1979
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2002
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1981
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2004
msgid "Voltage"
msgstr "Напрежение"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1988
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2011
msgid "Vendor"
msgstr "Производител"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1993
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2016
msgid "Serial"
msgstr "Сериен номер"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2062
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2085
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2069
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2092
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2282
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2305
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Проверете инсталацията на управлението на захранването"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2352
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2375
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
@@ -425,8 +429,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Не мога да се свържа с управлението на захранването"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
-#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:367 ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:694
+#: ../src/xfpm-power.c:858 ../src/xfpm-power.c:882 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Управление на захранването"
@@ -636,68 +640,68 @@ msgid ""
"Unknown state"
msgstr "<b>%s %s</b>\nНеизвестно състояние"
-#: ../src/xfpm-power.c:332
+#: ../src/xfpm-power.c:393
msgid "_Hibernate"
msgstr "Дълбоко приспиване"
-#: ../src/xfpm-power.c:333
+#: ../src/xfpm-power.c:394
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Програма е изключила автоматичното приспиване. Изпълняването на това действие може да наруши работното състояние на програмата."
-#: ../src/xfpm-power.c:335
+#: ../src/xfpm-power.c:396
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да приспите системата дълбоко?"
-#: ../src/xfpm-power.c:376
+#: ../src/xfpm-power.c:437
msgid "Continue"
msgstr "Продължаване"
-#: ../src/xfpm-power.c:377 ../src/xfpm-manager.c:366
+#: ../src/xfpm-power.c:438 ../src/xfpm-manager.c:453
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "Опция Нищо в настройките на заключването на екрана е активирана, екранът няма да бъде заключен."
-#: ../src/xfpm-power.c:380
+#: ../src/xfpm-power.c:441
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Все още ли искате да поставите системата в режим на хибернация?"
-#: ../src/xfpm-power.c:532
+#: ../src/xfpm-power.c:613
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Дълбоко приспиване на системата"
-#: ../src/xfpm-power.c:543
+#: ../src/xfpm-power.c:624
msgid "Suspend the system"
msgstr "Приспиване на системата"
-#: ../src/xfpm-power.c:553
+#: ../src/xfpm-power.c:634
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Изключване на системата"
-#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
+#: ../src/xfpm-power.c:645 ../src/xfpm-power.c:691
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Батерията е изтощена. Запазете своята работа за да избегнете загуби на данни."
-#: ../src/xfpm-power.c:778
+#: ../src/xfpm-power.c:859
msgid "System is running on low power"
msgstr "Батерията е изтощена"
-#: ../src/xfpm-power.c:797
+#: ../src/xfpm-power.c:878
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Нивото на батерията %s е ниско\nОставащо време %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
-#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#: ../src/xfpm-power.c:1572 ../src/xfpm-power.c:1605 ../src/xfpm-power.c:1624
+#: ../src/xfpm-power.c:1647
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Нямате права"
-#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#: ../src/xfpm-power.c:1632 ../src/xfpm-power.c:1655
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Приспиването не се поддържа"
@@ -911,21 +915,21 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Управление на захранването за Xfce среда"
#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:221
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Показване на нивото на зареждане на батерията за свързаните устройства"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1317
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Яркост на дисплея</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1335
msgid "Presentation _mode"
msgstr "Режим на представяне"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1344
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "Настройки на Управление на захранването..."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list