[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/02: I18n: Update translation cs (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sun Jun 28 18:32:00 CEST 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.
commit 215a56b47c8e320be0c47647c59b8057b0b1eb86
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Sun Jun 28 18:31:58 2015 +0200
I18n: Update translation cs (100%).
679 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
lib/po/cs.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/lib/po/cs.po b/lib/po/cs.po
index 76713ca..6e7e600 100644
--- a/lib/po/cs.po
+++ b/lib/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-28 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-28 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-28 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-www/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2955,11 +2955,11 @@ msgstr "Kvůli úplnému zrušení rozhraní mixer-interface ve službě gstream
msgid ""
"Xfce wouldn't be what it is right now without all its goodies. In this area,"
" we also saw a flurry of activity, most notably:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce by nebylo tím, čím je, beze všech svých doplňků. Všimli jsme si, že je v této oblasti velmi živo, především v:"
#: news-array.php:46
msgid "Xfburn gained BluRay Disc burning support."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace Xfburn získala podporu vypalování disků BluRay."
#: news-array.php:47
msgid "Task manager UI was totally revamped, and got ported to Gtk3."
@@ -2969,71 +2969,71 @@ msgstr "Správce úloh byl kompletně přepracován a byl přenesen do Gtk3"
msgid ""
"Parole's UI was totally redone, parts of it rewritten with many features "
"added. Furthermore it was ported to Gtk3 and gstreamer1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní aplikace bylo kompletně přepracováno, části byly přepsány a bylo přidáno mnoho nových funkcí a vlastností. Také byla přenesena do Gtk3 a gstreamer1.0."
#: news-array.php:49
msgid "Mousepad was totally rewritten and got an initial port to Gtk3."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace Mousepad byla kompletně přepsána a získala počáteční podporu pro Gtk3."
#: news-array.php:50
msgid "Imgur.com support was added to the screenshooter."
-msgstr ""
+msgstr "Do aplikace pro pořizování snímků obrazovky byla přidána podpora pro službu Imgur.com."
#: news-array.php:51
msgid "A new GNOME-Shell-like dashboard named xfdashboard is now available."
-msgstr ""
+msgstr "Nyní je dostupná nový řídicí panel typu GNOME-Shell nazvaný xfdashboard."
#: news-array.php:52
msgid "A new alternative menu for the panel named whiskermenu was added."
-msgstr ""
+msgstr "Byla přidána alternativní nabídka pro panel nazvaná whiskermenu."
#: news-array.php:53
msgid "The GNOME2 hardware monitor plugin was ported to our panel."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul sledování hardwaru pro GNOME2 byl přenesen na náš panel."
#: news-array.php:54
msgid ""
"Weather plugin got a totally new user interface with powerful customization "
"options and provides tons of detailed information."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul pro počasí získal nové uživatelské rozhraní se silnými předvolbami pro upravitelnost a poskytuje mnohé podrobné informace."
#: news-array.php:55
msgid ""
"Eyes plugin uses 3D coordinates to calculate its eye position, so even more "
"sometimes scary, sometimes funny eyes will spy on you!"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Oči využívá pro výpočet pozice oka prostorové souřadnice, takže vás sledují někdy strašidelněji a někdy zábavněji!"
#: news-array.php:56
msgid ""
"Netload plugin works with the new udev net interface names and can be "
"configured to show transfer rates in the panel."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul netload pracuje s novými názvy síťových rozhraní udev a lze jej nastavit, aby v panelu zobrazoval přenosové rychlosti."
#: news-array.php:57
msgid "Clipboard manager plugin optionally displays a QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Správce schránky nyní volitelně zobrazuje QR kód."
#: news-array.php:58
msgid ""
"Cpufreq plugin now supports the intel pstate driver and can adapt better for"
" different panel sizes and information displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Cpufreq nyní podporuje ovladač intel pstate a dokáže se lépe přizpůsobit různým velikostem panelu a zobrazené informaci."
#: news-array.php:59
msgid ""
"Nearly all plugins have been improved to give the same look and feel and to "
"support the new deskbar panel mode."
-msgstr ""
+msgstr "Téměř všechny zásuvné moduly byly vylepšeny, aby vypadaly a ovládaly se stejně a aby podporovaly nový režim pracovního panelu."
#: news-array.php:61
msgid "An online tour of the changes in Xfce 4.12 can be viewed here:"
-msgstr ""
+msgstr "Onlinu prohlídku změn v Xfce 4.12 si lze prohlédnout zde:"
#: news-array.php:63
msgid ""
"A detailed overview of the changes between Xfce 4.10 and Xfce 4.12 releases "
"can be found on the following page:"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobný přehled změn mezi vydáními Xfce 4.10 a Xfce 4.12 naleznete na následující stránce:"
#: news-array.php:65 news-array.php:89
msgid ""
@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid ""
"money to our project via <a "
"href=\"https://www.bountysource.com/teams/xfce\">Bounty Source</a>. This "
"will help us meet and hack on Xfce in the future!"
-msgstr ""
+msgstr "Vřelé poděkování všem přispěvatelům, překladatelům a tvůrcům balíčků za vaše snahy, které toto vydání umožnily. Rádi bychom také poděkovali našim fantastickým uživatelům a příležitostným přispěvatelům, kteří ohlašovali chyby, pomáhali nám s hledáním potíží a někde poskytovali opravy. V současné době revidujeme všechny nám zaslané opravy a do dalšího vydání Xfce jich zahrneme mnohem více. Také bychom rádi poděkovali mnoha lidem, kteří našemu projektu věnovali finanční prostředky p [...]
#: news-array.php:68
msgid ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid ""
"or entirely new features! You can get in touch with us on the Freenode IRC "
"channel #xfce-dev and our <a "
"href=\"https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-dev\">mailing list</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jako vždy vítáme všechny, kteří by se chěli na vývoji Xfce podílet! Můžete buď <a href=\"http://docs.xfce.org/xfce/building\">testovat Xfce</a> a <a href=\"http://bugzilla.xfce.org\">hlásit chyby</a>, můžete nám pomoci s <a href=\"https://www.transifex.com/tag/xfce/\">překlady</a> a <a href=\"http://docs.xfce.org\">dokumentací</a>, with <a href=\"https://wiki.xfce.org/design/start\">použitelnosti a činností koncového uživatele</a> přibalením Xfce do vaší distribuce a <a href=\"ht [...]
#: news-array.php:69 news-array.php:92 news-array.php:137
msgid "Best regards,<br />The Xfce development team"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list