[Xfce4-commits] [apps/orage] 02/02: I18n: Update translation sk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 26 18:31:51 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit 00fa15dbc6c21ca4f262ea332e85e2d70f17f31c
Author: Slavko <linux at slavino.sk>
Date:   Thu Feb 26 18:31:48 2015 +0100

    I18n: Update translation sk (100%).
    
    1030 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sk.po |  450 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 225 insertions(+), 225 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 3d8c3f7..8a3cfec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,14 +6,14 @@
 # Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2004-2005
 # Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009,2011
 # Roman Moravčík <roman.moravcik at gmail.com>, 2006
-# Slavko <linux at slavino.sk>, 2014
+# Slavko <linux at slavino.sk>, 2014-2015
 # Tomáš Vadina <tomasvadina+transifex at cryptolab.net>, 2011-2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 17:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:44+0000\n"
 "Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,19 +24,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:58
 msgid "no underline"
-msgstr ""
+msgstr "bez podčiarknutia"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:58
 msgid "single"
-msgstr ""
+msgstr "jednoduché"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:58
 msgid "double"
-msgstr ""
+msgstr "dvojité"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:58
 msgid "low"
-msgstr ""
+msgstr "nízke"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Nie je nastavené"
 
 #: ../src/appointment.c:1138
 msgid "Add new appointment to this file."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať udalosť do tohoto súboru"
 
 #: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
 msgid "Orage default file"
@@ -617,22 +617,22 @@ msgstr "Predvolený súbor Orage"
 
 #: ../src/appointment.c:1225
 msgid "Appointment addition failed."
-msgstr ""
+msgstr "Pridanie udalosti zlyhalo."
 
 #: ../src/appointment.c:1226
 msgid ""
 "Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastala chyba pri pridávaní udalosti. Ďalšie podrobností hľadajte v súbore záznamu."
 
 #: ../src/appointment.c:1236
 msgid "Appointment update failed."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizácia udalosti zlyhala."
 
 #: ../src/appointment.c:1237
 msgid ""
 "Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
 " Orage?)"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie podrobností hľadajte v súbore záznamu. (Možno bol súbor aktualizovaný externe, mimo Orage?)"
 
 #: ../src/appointment.c:1286
 msgid "This appointment will be permanently removed."
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Dnes"
 
 #: ../src/appointment.c:1803
 msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Táto schôdzka neexistuje."
+msgstr "Táto udalosť neexistuje."
 
 #: ../src/appointment.c:1804
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr " *** KÓPIA ***"
 
 #: ../src/appointment.c:2466
 msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nová schôdzka - Orage"
+msgstr "Nová udalosť - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Kategórie"
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
-msgstr "Toto je špeciálna kategória, ktorú je možno použiť k zafarbeniu tejto schôdzky v pohľade na ich zoznam."
+msgstr "Toto je špeciálna kategória, ktorú je možno použiť na zafarbenie tejto udalosti v zozname."
 
 #: ../src/appointment.c:2900
 msgid "update colors for categories."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
 "You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
 "(Alarms will still fire normally.)\n"
 "(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
-msgstr ""
+msgstr "Ak tu nastavíte 8 alebo viac, nebude udalosť zobrazená v oknách zoznamu.\nTúto vlastnosť môžete použiť na prečistenie okien zoznamov, ale potom je ťažké nájsť túto udalosť.\n(Alarmy sú spúšťané normálne.)\n(Existuje nedokumentovaný parameter, ktorým môžete zmeniť predvolenú hranicu 8.)"
 
 #. note
 #: ../src/appointment.c:2918
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Pridať odobratý dátum (-)"
 
 #: ../src/appointment.c:3491
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
-msgstr "Odobraté dni sú celé dni, v ktorých nie je plánovaná žiadna schôdzka"
+msgstr "Odobraté dni sú celé dni, v ktorých nie je plánovaná žiadna udalosť"
 
 #: ../src/appointment.c:3497
 msgid "Add included time (+)"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Kliknutím vyberte riadok a potom ho môžete skopírovať."
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
-msgstr "Týmto natrvalo odstránite všetky\nvybrané schôdzky."
+msgstr "Týmto natrvalo odstránite všetky\nvybrané udalosti."
 
 #: ../src/event-list.c:971
 msgid "Yes, remove them"
@@ -1297,17 +1297,17 @@ msgid ""
 "Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
 "Note that this also shows all urgencies.\n"
 "Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoľte toto, ak chcete vidieť len prvú opakujúcu sa udalosť, predvolene sú zobrazované všetky.\nPamätajte, že toto tiež zobrazuje všetky urgencie.\nnezabudnite, že opakujúce sa udalosti sa môžu objavovať vyššie v zozname, pretože je zobrazený len prvý výskyt."
 
 #: ../src/event-list.c:1250
 msgid "also old"
-msgstr ""
+msgstr "aj staré"
 
 #: ../src/event-list.c:1252
 msgid ""
 "Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
 "Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
-msgstr ""
+msgstr "Zvoľte toto, ak chcete vidieť aj staré udalosti. Možno to zvoliť len ak je zvolené „Len prvá opakujúca”, čo bráni príliš dlhým zoznamom.\nPamätajte, že výber ďalších dňov stále definuje, či sú zobrazované novšie udalosti."
 
 #: ../src/event-list.c:1290
 msgid "Journal entries starting from:"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
 "\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Dvojklikom na riadku ho upravíte.\n\nPríznaky v poradí:\n\t 1. Alarm: n=bez alarmu\n\t\t A=Alarm, P=Trvalý alarm\n\t 2. Opakovanie: n=bez opakovania\n\t\t H=Hodinovo, D=Denne, W=Týždenne, M=Mesačne, Y=Ročne\n\t 3. Typ: f=dostupný, B=Obsadený\n\t 4. Umiestnené v súbore:\n\t\tO=Orage, A=Archív, F=Cudzí\n\t 5. Typ udalosti:\n\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 
 #. remove since it has ended
 #: ../src/ical-archive.c:267
@@ -1392,13 +1392,13 @@ msgstr "Zahajovanie odobratia archívu."
 
 #: ../src/ical-archive.c:424
 msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFÁZA 1: obnovenie opakujúcich sa schôdzok do pôvodného stavu"
+msgstr "\tFÁZA 1: obnovenie opakujúcich sa udalostí do pôvodného stavu"
 
 #. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
 #. * After that delete the whole arch file
 #: ../src/ical-archive.c:446
 msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFÁZA 2: vrátenie archivovaných schôdzok"
+msgstr "\tFÁZA 2: vrátenie archivovaných udalostí"
 
 #: ../src/ical-archive.c:472
 msgid "Archive removal done\n"
@@ -1410,17 +1410,17 @@ msgstr "Prednastavená pripomienka kalendára"
 
 #: ../src/ical-code.c:3179
 msgid "Created alarm list for main Orage file:"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorený zoznam alarmov pre hlavný súbor Orage:"
 
 #: ../src/ical-code.c:3181
 #, c-format
 msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvorený zoznam alarmov pre  cudzí súbor: %s (%s)"
 
 #: ../src/ical-code.c:3183
 #, c-format
 msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
+msgstr "\tPridaných %d alarmov. Spracovaných %d udalostí."
 
 #: ../src/ical-code.c:3185
 #, c-format
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Zistená externá aktualizácia súboru %s."
 
 #: ../src/interface.c:112
 msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
-msgstr ""
+msgstr "Obnovenie alarmov a kalendára kvôli aktualizácii externého súboru."
 
 #: ../src/interface.c:271
 msgid "Calendar files"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Pridanie externého súboru zlyhalo"
 
 #: ../src/interface.c:689
 msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
-msgstr ""
+msgstr "Orage môže spracovať len 10 cudzích súborov. Limit dosiahnutý."
 
 #: ../src/interface.c:697
 msgid "Filename is empty."
@@ -1533,23 +1533,23 @@ msgstr "Vybrať"
 
 #: ../src/interface.c:1028
 msgid "All appointments"
-msgstr "Všetky schôdzky"
+msgstr "Všetky udalosti"
 
 #: ../src/interface.c:1041
 msgid "Named appointments: "
-msgstr "Pomenované schôdzky"
+msgstr "Pomenované udalosti"
 
 #: ../src/interface.c:1053
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr "Načítajú sa iba schôdzky z hlavného súboru.\nArchivované a externé udalosti sa neexportujú."
+msgstr "Načítajú sa iba udalosti z hlavného súboru.\nArchivované a externé udalosti sa neexportujú."
 
 #: ../src/interface.c:1056
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Foreign events are not exported."
-msgstr "Načítajú sa iba schôdzky z hlavného súboru.\nExterné udalosti sa neexportujú."
+msgstr "Načítajú sa iba udalosti z hlavného súboru.\nExterné udalosti sa neexportujú."
 
 #: ../src/interface.c:1059
 msgid "You can easily drag these from event-list window."
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Tieto položky môžete jednoducho pretiahnuť z okna zoznamu udalostí.
 
 #: ../src/interface.c:1061
 msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Čísla schôdzok UID aplikácie Orage oddelené čiarkami."
+msgstr "UID udalostí Orage oddelené čiarkami."
 
 #: ../src/interface.c:1067
 msgid "Archive"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid ""
 "Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
 "This is useful for example when doing export and moving orage\n"
 "appointments to another system."
-msgstr "Vráti všetky archivované udalosti do hlavného súboru aplikácie\nOrage a odoberie súbor archívu. Táto funkcia je užitočná napríklad\npri exporte a presune schôdzok na iný systém."
+msgstr "Vráti všetky archivované udalosti do hlavného súboru aplikácie\nOrage a odoberie súbor archívu. Táto funkcia je užitočná napríklad\npri exporte a presune udalostí na iný systém."
 
 #: ../src/interface.c:1109
 msgid "Orage files"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "--toggle (-t) \t\tprepne orage na viditeľné/neviditeľné\n"
 #: ../src/main.c:319
 #, c-format
 msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
+msgstr "--add-foreign (-a) súbor [RW] [názov] \tpridá cudzí súbor\n"
 
 #: ../src/main.c:320
 #, c-format
@@ -1838,12 +1838,12 @@ msgstr "_Pomocník"
 
 #: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
 msgid "No title defined"
-msgstr ""
+msgstr "Názov nie je definovaný"
 
 #: ../src/mainbox.c:471
 #, c-format
 msgid " Location: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Umiestnenie: %s\n"
 
 #: ../src/mainbox.c:481
 #, c-format
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgid ""
 "\n"
 " Note:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "\n Poznámka:\n%s"
 
 #: ../src/mainbox.c:489
 msgid "Never"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgid ""
 "%s Start:\t%s\n"
 " Due:\t%s\n"
 " Done:\t%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Názov: %s\n%s Začiatok:\t%s\n Koniec:\t%s\n Dokončené:\t%s%s"
 
 #: ../src/mainbox.c:503
 #, c-format
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgid ""
 "Title: %s\n"
 "%s Start:\t%s\n"
 " End:\t%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Názov: %s\n%s Začiatok:\t%s\n Koniec:\t%s%s"
 
 #: ../src/mainbox.c:613
 msgid "<b>To do:</b>"
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Zobraziť mesiac a rok"
 
 #: ../src/parameters.c:655
 msgid "Calendar info boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Informačné okná kalendára"
 
 #: ../src/parameters.c:660
 msgid "Show todo list"
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Minimalizovaný"
 
 #: ../src/parameters.c:787
 msgid "On calendar window open"
-msgstr ""
+msgstr "Pri otvorení okna kalendára"
 
 #: ../src/parameters.c:792
 msgid "Select today's date"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Zobraziť len prvú opakujúcu sa udalosť"
 
 #: ../src/parameters.c:907
 msgid "Day view window default first day"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený prvý deň okna denného prehľadu"
 
 #: ../src/parameters.c:912
 msgid "First day of week"
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "Tento časovač použite iba v prípade, že nastanú problémy s aplik
 
 #: ../src/parameters.c:982
 msgid "Foreign file default visual alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Predvolený vizuálny alarm cudzieho súboru"
 
 #: ../src/parameters.c:987
 msgid "Orage window"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Okno Orage"
 
 #: ../src/parameters.c:1000
 msgid "Notify notification"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť oznámenia"
 
 #: ../src/parameters.c:1018
 msgid "Always quit when asked to close"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgid ""
 "By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
 "option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
 "to close."
-msgstr ""
+msgstr "Predvolene ostáva Orage po zatvorení spustený na pozadí . Táto voľba mení správanie tak, aby Orage skončil a neostával spustený na pozadí."
 
 #: ../src/parameters.c:1045
 msgid "Orage Preferences"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Pripomienkovač - Orage"
 
 #: ../src/reminder.c:803
 msgid "Postpone"
-msgstr ""
+msgstr "Odložiť"
 
 #: ../src/reminder.c:805
 msgid "Remind me again after the specified time"
@@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Afrika/Algiers"
 
 #: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmara"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Asmara"
 
 #: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Asmera"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Afrika/Harare"
 
 #: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Juba"
-msgstr ""
+msgstr "Afrika/Juba"
 
 #: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Johannesburg"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Amerika/Argentína/Catamarca"
 
 #: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/ComodRivadavia"
 
 #: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Amerika/Argentína/Jujuy"
 
 #: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Argentina/La_Rioja"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/La_Rioja"
 
 #: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
@@ -2440,27 +2440,27 @@ msgstr "Amerika/Argentína/Mendoza"
 
 #: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/Rio_Gallegos"
 
 #: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Argentina/Salta"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/Salta"
 
 #: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Argentina/San_Juan"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/San_Juan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Argentina/San_Luis"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/San_Luis"
 
 #: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Argentina/Tucuman"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/Tucuman"
 
 #: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Argentina/Ushuaia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Argentína/Ushuaia"
 
 #: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Aruba"
@@ -2472,19 +2472,19 @@ msgstr "Amerika/Asuncion"
 
 #: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Atikokan"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Atikokan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Atka"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Atka"
 
 #: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Bahia"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Bahia"
 
 #: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Bahia_Banderas"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Bahia_Banderas"
 
 #: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Barbados"
@@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Amerika/Belize"
 
 #: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Blanc-Sablon"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Blanc-Sablon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Boa_Vista"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Campo_Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Campo_Grande"
 
 #: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Cancun"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
 #: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Coral_Harbour"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Coral_Harbour"
 
 #: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Cordoba"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
 #: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Creston"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Creston"
 
 #: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Cuiaba"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Amerika/Curacao"
 
 #: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
 
 #: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Dawson"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Amerika/Edmonton"
 
 #: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Ensenada"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Ensenada"
 
 #: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Eirunepe"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
 #: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Fort_Wayne"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Fort_Wayne"
 
 #: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Glace_Bay"
@@ -2676,39 +2676,39 @@ msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiaa/Indiaapolis"
+msgstr "Amerika/Indiana/Indiaapolis"
 
 #: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiaa/Knox"
+msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
 #: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiaa/Marengo"
+msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Indiana/Petersburg"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Petersburg"
 
 #: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Indiana/Tell_City"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Tell_City"
 
 #: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiaa/Vevay"
+msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Indiana/Vincennes"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Vincennes"
 
 #: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Indiana/Winamac"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Indiana/Winamac"
 
 #: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indiaapolis"
+msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
 #: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Inuvik"
@@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
 #: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Knox_IN"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Knox_IN"
 
 #: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Kralendijk"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Kralendijk"
 
 #: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/La_Paz"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Amerika/Louisville"
 
 #: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Lower_Princes"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Lower_Princes"
 
 #: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Maceio"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Amerika/Manaus"
 
 #: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Marigot"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Marigot"
 
 #: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Martinique"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Amerika/Martinique"
 
 #: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Matamoros"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Matamoros"
 
 #: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Mazatlan"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Amerika/Merida"
 
 #: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/Metlakatla"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Metlakatla"
 
 #: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/Mexico_City"
@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Amerika/Miquelon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/Moncton"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Moncton"
 
 #: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/Monterrey"
@@ -2856,15 +2856,15 @@ msgstr "Amerika/Nome"
 
 #: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/North_Dakota/Beulah"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Severná_Dakota/Beulah"
 
 #: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Severná_Dakota/Center"
 
 #: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Severná_Dakota/New_Salem"
 
 #: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Noronha"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Amerika/Noronha"
 
 #: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "America/Ojinaga"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Ojinaga"
 
 #: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "America/Panama"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
 #: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "America/Porto_Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Porto_Acre"
 
 #: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "America/Porto_Velho"
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "Amerika/Regina"
 
 #: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "America/Resolute"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Resolute"
 
 #: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "America/Rio_Branco"
@@ -2940,11 +2940,11 @@ msgstr "Amerika/Rosario"
 
 #: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "America/Santa_Isabel"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santa_Isabel"
 
 #: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "America/Santarem"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Santarem"
 
 #: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "America/Santiago"
@@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Amerika/Shiprock"
 
 #: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "America/Sitka"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Sitka"
 
 #: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "America/St_Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/St_Barthelemy"
 
 #: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "America/St_Johns"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "Amerika/Tijuana"
 
 #: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "America/Toronto"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Toronto"
 
 #: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "America/Tortola"
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "Amerika/Vancouver"
 
 #: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "America/Virgin"
-msgstr ""
+msgstr "Amerika/Virgin"
 
 #: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "America/Whitehorse"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Antarktída/DumontDUrville"
 
 #: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Antarctica/Macquarie"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktída/Macquarie"
 
 #: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Antarctica/Mawson"
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Antarktída/Palmer"
 
 #: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Antarctica/Rothera"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktída/Rothera"
 
 #: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Antarctica/South_Pole"
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Ázia/Ashgabat"
 
 #: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Ashkhabad"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Ashkhabad"
 
 #: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Baghdad"
@@ -3172,11 +3172,11 @@ msgstr "Ázia/Calcutta"
 
 #: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Choibalsan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Chongqing"
 
 #: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Chungking"
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "Ázia/Colombo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Dacca"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Dacca"
 
 #: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Damascus"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Ázia/Harbin"
 
 #: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Asia/Hebron"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Hebron"
 
 #: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Asia/Hong_Kong"
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Ázia/Hong_Kong"
 
 #: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Ho_Chi_Minh"
 
 #: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Asia/Hovd"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Ázia/Kashgar"
 
 #: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Asia/Kathmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Kathmandu"
 
 #: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Asia/Katmandu"
@@ -3280,11 +3280,11 @@ msgstr "Ázia/Katmandu"
 
 #: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Asia/Khandyga"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Khandyga"
 
 #: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Asia/Kolkata"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Kolkata"
 
 #: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Ázia/Macao"
 
 #: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Asia/Macau"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Macau"
 
 #: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Asia/Magadan"
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "Ázia/Magadan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Asia/Makassar"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Makassar"
 
 #: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Asia/Manila"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Ázia/Nicosia"
 
 #: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Asia/Novokuznetsk"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Novokuznetsk"
 
 #: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Asia/Novosibirsk"
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Ázia/Omsk"
 
 #: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Asia/Oral"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Oral"
 
 #: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Ázia/Qatar"
 
 #: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Qyzylorda"
 
 #: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Asia/Rangoon"
@@ -3376,15 +3376,15 @@ msgstr "Ázia/Riyadh"
 
 #: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Asia/Riyadh87"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Riyadh87"
 
 #: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Asia/Riyadh88"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Riyadh88"
 
 #: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Asia/Riyadh89"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Riyadh89"
 
 #: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Asia/Saigon"
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Ázia/Saigon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Sakhalin"
 
 #: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Asia/Samarkand"
@@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Ázia/Tehran"
 
 #: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Asia/Tel_Aviv"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Tel_Aviv"
 
 #: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Asia/Thimbu"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Thimbu"
 
 #: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Asia/Thimphu"
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Ázia/Ulaanbaatar"
 
 #: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Asia/Ulan_Bator"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Ulan_Bator"
 
 #: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Asia/Urumqi"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Ázia/Urumqi"
 
 #: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Asia/Ust-Nera"
-msgstr ""
+msgstr "Ázia/Ust-Nera"
 
 #: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Asia/Vientiane"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
 #: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Atlantic/Faroe"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantik/Faroe"
 
 #: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Austrália"
 
 #: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Australia/ACT"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/ACT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Australia/Adelaide"
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgstr "Austrália/Broken_Hill"
 
 #: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Australia/Currie"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Currie"
 
 #: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Australia/Darwin"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Austrália/Darwin"
 
 #: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Australia/Eucla"
-msgstr ""
+msgstr "Austrália/Eucla"
 
 #: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Australia/Hobart"
@@ -3592,219 +3592,219 @@ msgstr "Austrália/Sydney"
 
 #: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazília"
 
 #: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Brazil/Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Brazília/Acre"
 
 #: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Brazil/DeNoronha"
-msgstr ""
+msgstr "Brazília/DeNoronha"
 
 #: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Brazil/East"
-msgstr ""
+msgstr "Brazília/East"
 
 #: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Brazil/West"
-msgstr ""
+msgstr "Brazília/West"
 
 #: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
 
 #: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Canada/Atlantic"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Atlantic"
 
 #: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Canada/Central"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Central"
 
 #: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Canada/East-Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/East-Saskatchewan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Canada/Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Eastern"
 
 #: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Canada/Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Mountain"
 
 #: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Canada/Newfoundland"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Newfoundland"
 
 #: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Canada/Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Pacific"
 
 #: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Canada/Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Saskatchewan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Canada/Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada/Yukon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Čile"
 
 #: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Chile/Continental"
-msgstr ""
+msgstr "Čile/Vnútrozemský"
 
 #: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Chile/EasterIsland"
-msgstr ""
+msgstr "Čile/Východno-ostrovný"
 
 #: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Etc"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné"
 
 #: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Etc/GMT"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Etc/GMT+0"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+0"
 
 #: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Etc/GMT+1"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+1"
 
 #: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Etc/GMT+10"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+10"
 
 #: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Etc/GMT+11"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+11"
 
 #: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Etc/GMT+12"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+12"
 
 #: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Etc/GMT+2"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+2"
 
 #: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Etc/GMT+3"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+3"
 
 #: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Etc/GMT+4"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+4"
 
 #: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Etc/GMT+5"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+5"
 
 #: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Etc/GMT+6"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+6"
 
 #: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Etc/GMT+7"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+7"
 
 #: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Etc/GMT+8"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+8"
 
 #: ../src/timezone_names.c:424
 msgid "Etc/GMT+9"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT+9"
 
 #: ../src/timezone_names.c:425
 msgid "Etc/GMT-0"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-0"
 
 #: ../src/timezone_names.c:426
 msgid "Etc/GMT-1"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-1"
 
 #: ../src/timezone_names.c:427
 msgid "Etc/GMT-10"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-10"
 
 #: ../src/timezone_names.c:428
 msgid "Etc/GMT-11"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-11"
 
 #: ../src/timezone_names.c:429
 msgid "Etc/GMT-12"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-12"
 
 #: ../src/timezone_names.c:430
 msgid "Etc/GMT-13"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-13"
 
 #: ../src/timezone_names.c:431
 msgid "Etc/GMT-14"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-14"
 
 #: ../src/timezone_names.c:432
 msgid "Etc/GMT-2"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-2"
 
 #: ../src/timezone_names.c:433
 msgid "Etc/GMT-3"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-3"
 
 #: ../src/timezone_names.c:434
 msgid "Etc/GMT-4"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-4"
 
 #: ../src/timezone_names.c:435
 msgid "Etc/GMT-5"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-5"
 
 #: ../src/timezone_names.c:436
 msgid "Etc/GMT-6"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-6"
 
 #: ../src/timezone_names.c:437
 msgid "Etc/GMT-7"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-7"
 
 #: ../src/timezone_names.c:438
 msgid "Etc/GMT-8"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-8"
 
 #: ../src/timezone_names.c:439
 msgid "Etc/GMT-9"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT-9"
 
 #: ../src/timezone_names.c:440
 msgid "Etc/GMT0"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/GMT0"
 
 #: ../src/timezone_names.c:441
 msgid "Etc/Greenwich"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/Greenwich"
 
 #: ../src/timezone_names.c:442
 msgid "Etc/UCT"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/UCT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:443
 msgid "Etc/UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/UTC"
 
 #: ../src/timezone_names.c:444
 msgid "Etc/Universal"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/Univerzálny"
 
 #: ../src/timezone_names.c:445
 msgid "Etc/Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatné/Zulu"
 
 #: ../src/timezone_names.c:446
 msgid "Europe"
@@ -3852,7 +3852,7 @@ msgstr "Európa/Budapešt"
 
 #: ../src/timezone_names.c:457
 msgid "Europe/Busingen"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Busingen"
 
 #: ../src/timezone_names.c:458
 msgid "Europe/Chisinau"
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Európa/Gibraltar"
 
 #: ../src/timezone_names.c:462
 msgid "Europe/Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Guernsey"
 
 #: ../src/timezone_names.c:463
 msgid "Europe/Helsinki"
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Európa/Helsinki"
 
 #: ../src/timezone_names.c:464
 msgid "Europe/Isle_of_Man"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Isle_of_Man"
 
 #: ../src/timezone_names.c:465
 msgid "Europe/Istanbul"
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Európa/Istanbul"
 
 #: ../src/timezone_names.c:466
 msgid "Europe/Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Jersey"
 
 #: ../src/timezone_names.c:467
 msgid "Europe/Kaliningrad"
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Európa/Malta"
 
 #: ../src/timezone_names.c:475
 msgid "Europe/Mariehamn"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Mariehamn"
 
 #: ../src/timezone_names.c:476
 msgid "Europe/Minsk"
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Európa/Paríž"
 
 #: ../src/timezone_names.c:482
 msgid "Europe/Podgorica"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Podgorica"
 
 #: ../src/timezone_names.c:483
 msgid "Europe/Prague"
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Európa/Tirana"
 
 #: ../src/timezone_names.c:495
 msgid "Europe/Tiraspol"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Tiraspol"
 
 #: ../src/timezone_names.c:496
 msgid "Europe/Uzhgorod"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr "Európa/Vilnius"
 
 #: ../src/timezone_names.c:501
 msgid "Europe/Volgograd"
-msgstr ""
+msgstr "Európa/Volgograd"
 
 #: ../src/timezone_names.c:502
 msgid "Europe/Warsaw"
@@ -4096,35 +4096,35 @@ msgstr "India/Réunion"
 
 #: ../src/timezone_names.c:518
 msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexiko"
 
 #: ../src/timezone_names.c:519
 msgid "Mexico/BajaNorte"
-msgstr ""
+msgstr "Mexiko/BajaNorte"
 
 #: ../src/timezone_names.c:520
 msgid "Mexico/BajaSur"
-msgstr ""
+msgstr "Mexiko/BajaSur"
 
 #: ../src/timezone_names.c:521
 msgid "Mexico/General"
-msgstr ""
+msgstr "Mexiko/General"
 
 #: ../src/timezone_names.c:522
 msgid "Mideast"
-msgstr ""
+msgstr "Mideast"
 
 #: ../src/timezone_names.c:523
 msgid "Mideast/Riyadh87"
-msgstr ""
+msgstr "Mideast/Riyadh87"
 
 #: ../src/timezone_names.c:524
 msgid "Mideast/Riyadh88"
-msgstr ""
+msgstr "Mideast/Riyadh88"
 
 #: ../src/timezone_names.c:525
 msgid "Mideast/Riyadh89"
-msgstr ""
+msgstr "Mideast/Riyadh89"
 
 #: ../src/timezone_names.c:526
 msgid "Pacific"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Pacifik/Chatham"
 
 #: ../src/timezone_names.c:530
 msgid "Pacific/Chuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifik/Chuuk"
 
 #: ../src/timezone_names.c:531
 msgid "Pacific/Easter"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Pacifik/Pitcairn"
 
 #: ../src/timezone_names.c:556
 msgid "Pacific/Pohnpei"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifik/Pohnpei"
 
 #: ../src/timezone_names.c:557
 msgid "Pacific/Ponape"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Pacifik/Saipan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:561
 msgid "Pacific/Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Pacifik/Samoa"
 
 #: ../src/timezone_names.c:562
 msgid "Pacific/Tahiti"
@@ -4300,115 +4300,115 @@ msgstr "Pacifik/Yap"
 
 #: ../src/timezone_names.c:569
 msgid "SystemV"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV"
 
 #: ../src/timezone_names.c:570
 msgid "SystemV/AST4"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/AST4"
 
 #: ../src/timezone_names.c:571
 msgid "SystemV/AST4ADT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/AST4ADT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:572
 msgid "SystemV/CST6"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/CST6"
 
 #: ../src/timezone_names.c:573
 msgid "SystemV/CST6CDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/CST6CDT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:574
 msgid "SystemV/EST5"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/EST5"
 
 #: ../src/timezone_names.c:575
 msgid "SystemV/EST5/EDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/EST5/EDT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:576
 msgid "SystemV/HST10"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/HST10"
 
 #: ../src/timezone_names.c:577
 msgid "SystemV/MST7"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/MST7"
 
 #: ../src/timezone_names.c:578
 msgid "SystemV/MST7/MNT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/MST7/MNT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:579
 msgid "SystemV/PST8"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/PST8"
 
 #: ../src/timezone_names.c:580
 msgid "SystemV/PST8/PDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/PST8/PDT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:581
 msgid "SystemV/YST9"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/YST9"
 
 #: ../src/timezone_names.c:582
 msgid "SystemV/YST9/YDT"
-msgstr ""
+msgstr "SystemV/YST9/YDT"
 
 #: ../src/timezone_names.c:583
 msgid "US"
-msgstr ""
+msgstr "USA"
 
 #: ../src/timezone_names.c:584
 msgid "US/Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Aljaška"
 
 #: ../src/timezone_names.c:585
 msgid "US/Aleutian"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Aleutian"
 
 #: ../src/timezone_names.c:586
 msgid "US/Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Arizona"
 
 #: ../src/timezone_names.c:587
 msgid "US/Central"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Stredná"
 
 #: ../src/timezone_names.c:588
 msgid "US/Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Východná"
 
 #: ../src/timezone_names.c:589
 msgid "US/East-Indiana"
-msgstr ""
+msgstr "USA/East-Indiana"
 
 #: ../src/timezone_names.c:590
 msgid "US/Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Hawaii"
 
 #: ../src/timezone_names.c:591
 msgid "US/Indiana-Starke"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Indiana-Starke"
 
 #: ../src/timezone_names.c:592
 msgid "US/Michigan"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Michigan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:593
 msgid "US/Mountain"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Mountain"
 
 #: ../src/timezone_names.c:594
 msgid "US/Pacific"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Pacific"
 
 #: ../src/timezone_names.c:595
 msgid "US/Pacific-New"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Pacific-New"
 
 #: ../src/timezone_names.c:596
 msgid "US/Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "USA/Samoa"
 
 #: ../src/tray_icon.c:469
 msgid "New appointment"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list