[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 02/02: I18n: Update translation sk (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Thu Feb 26 18:31:17 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 2fbddfa24d385bdfaae419265ea6b3259176ac68
Author: Slavko <linux at slavino.sk>
Date:   Thu Feb 26 18:31:14 2015 +0100

    I18n: Update translation sk (100%).
    
    204 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sk.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 74335b2..8a54d06 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-07 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 07:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-26 16:51+0000\n"
 "Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Keď je stlačené tlačidlo hibernácie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Handle display brightness _keys"
-msgstr ""
+msgstr "Obsluhovať _klávesy jasu displeja"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "<b>Buttons</b>"
@@ -101,27 +101,27 @@ msgstr "Ak je neaktívny"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "System sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Režim spánku systému:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Šetrenie napájania systému</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Critical battery power level:"
-msgstr ""
+msgstr "Kritická úroveň batérie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
 msgid "On critical battery power:"
-msgstr ""
+msgstr "Pri kritickej úrovni batérie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
 msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kritické napájanie</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Lock screen when system is going for sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknúť obrazovku pri uspaní systému"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "<b>Security</b>"
@@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "Systém"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "Handle display power management"
-msgstr ""
+msgstr "Obsluhovať napájanie monitora"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "Blank after"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdna obrazovka po:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
 msgid "Put to sleep after"
-msgstr ""
+msgstr "Režim spánku po"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
 msgid "Switch off after"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnúť po"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
 msgid "<b>Display power management settings</b>"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Automaticky zamknúť sedenie:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38
 msgid "Delay locking after screensaver for"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknúť obrazovku po aktivácii sporiča o"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39
 msgid "<b>Light Locker</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Odľahčený zámok</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40
 msgid "Security"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Sekúnd"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:676
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:878 ../settings/xfpm-settings.c:957
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1019 ../settings/xfpm-settings.c:1104
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Hibernovanie a prejdenie do režimu spánku nie sú povolené"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1299
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1356 ../settings/xfpm-settings.c:1408
 msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Neurobiť nič"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1316
 #: ../src/xfpm-power.c:649
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Wh"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1947
 msgid "Fully charged (design)"
-msgstr ""
+msgstr "Úplne nabitá (návrh)"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1960
 msgid "Fully charged"
@@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "Display a specific device by UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť zariadenia podľa cesty objektu UpDevice"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:81
 msgid "UpDevice object path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta objektu UpDevice"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:82 ../src/xfpm-main.c:255
 msgid "Enable debugging"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>\n%s"
 
 #: ../common/xfpm-power-common.c:444
 msgid "Not plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Nepripojené"
 
 #. Desktop pc with no battery, just display the vendor and model,
 #. * which will probably just be Computer
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Žiadny z nástrojov na zamknutie obrazovky nebežal úspešne, obrazovk
 
 #: ../src/xfpm-power.c:380
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete i tak pokračovať v uspaní systému?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:532
 msgid "Hibernate the system"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "batéria mobilného telefónu"
 #: ../src/xfpm-kbd-backlight.c:115
 #, c-format
 msgid "Keyboard Brightness: %.0f percent"
-msgstr ""
+msgstr "Jas klávesnicou: %.0f percent"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:57
 #, c-format
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Informácia o verzií"
 #: ../src/xfpm-main.c:281
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Zlyhalo spracovanie argumentov: %s\n"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:332
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
@@ -941,14 +941,14 @@ msgstr "Zás. modul Správcu napájania"
 msgid ""
 "Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
 "your display"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí hodnoty batérie zariadení a riadi jas displeja"
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Xfce power manager manages the power sources on the computer and the devices"
 " that can be controlled to reduce their power consumption (such as LCD "
 "brightness level, monitor sleep, CPU frequency scaling)."
-msgstr ""
+msgstr "Správca napájania Xfce  spravuje zdroje napájania počítača a zariadenia, ktorým možno riadiť potrebu napájania (napr. úroveň jasu LCD, uspanie monitora, nastavenie frekvencie CPU)."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -958,14 +958,14 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr ""
+msgstr "Ďalej, Správca napájania Xfce poskytuje sadu rozhraní DBus zhodných s freedesktop na informovanie iných aplikácií o aktuálnej úrovni napájania, aby mohli prispôsobiť svoju spotrebu a poskytuje blokovacie rozhranie, ktoré umožňuje aplikáciám zablokovať akcie automatického uspania pomocou správcu napájania; ako príklad: správca balíkov operačného systému môže použiť toto rozhranie počas aktualizácie."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Xfce power manager also provides a plugin for the Xfce and LXDE panels to "
 "control LCD brightness levels and to monitor battery and device charge "
 "levels."
-msgstr ""
+msgstr "Správca napájania Xfce poskytuje aj zásuvný modul panela Xfce a LXDE na ovládanie úrovne jasu LCD a sledovanie úrovní batérie a nabíjacích zariadení."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
 " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them."
 " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to"
 " Power Manager Plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Toto vývojové vydanie poväčšinou opravuje chyby a zavádza lepšiu podporu tém ikon znížením počtu ikon zariadení a použitím ich štandardných názvov. Obsahuje aj aktualizované preklady. Zásuvný modul panela bol premenovaný na Zásuvný modul správcu napájania."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
 "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to "
 "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also "
 "controls the X11 blank times."
-msgstr ""
+msgstr "Toto vývojové vydanie opravuje chyby s uspaním a hibernáciou. Tiež vylepšuje zásuvný modul panela zabudovaním funkcií (teraz už nepoužívaného) zásuvného modulu jasu. Boli pridané nové upozornenia na sledovanie zmien jasu klávesnicou a Správca napájania teraz riadi aj časy X11 blank."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6
 msgid ""
@@ -992,10 +992,10 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Toto vývojové vydanie zavádza veľa nových vlastností, spolu s uspávaním/hibernáciou bez systemd a UPower>=0.99. Umožňuje individuálne riadenie systemd-inhibition, nový zásuvný modul panela na sledovanie úrovne nabíjanie batérie a zariadenia nahradzuje ikonu oznamovacej oblasti. Dialóg nastavení bol kompletne zmenený kvôli zlepšeniu prehľadnosti a bolo opravených veľa nahlásených chýb a aktualizovaných veľa prekladov."
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7
 msgid ""
 "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few "
 "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations."
-msgstr ""
+msgstr "Toto stabilné vydanie opravuje problémy kompilácie, únik pamäte a niekoľko ďalších menších chýb. Okrem toho prináša aktualizované preklady."

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list