[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 02/02: I18n: Update translation sl (84%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Feb 24 06:32:28 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 194283328300e3d5a104969d1a1265a1f8d5701e
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Tue Feb 24 06:32:26 2015 +0100

    I18n: Update translation sl (84%).
    
    280 translated messages, 50 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/sl.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 45d4007..2f38819 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Aljoša Žagar <anthon.manix at gmail.com>, 2013
-# kernc, 2014
+# kernc, 2014-2015
 # Nenad Latinović <latinovic87 at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-26 01:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 03:05+0000\n"
 "Last-Translator: kernc\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1810
 msgid "Show scroll_box"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži drsno polje z informacijami"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1812
 msgid ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #. values to show at once (multiple lines)
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1823
 msgid "Li_nes:"
-msgstr ""
+msgstr "Št. vrstic:"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1829
 msgid ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "_Dodaj"
 msgid ""
 "Add the selected value to the labels that should be displayed in the "
 "scrollbox."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj izbrane vrednosti med oznake, ki naj bodo prikazane v drsnem polju"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1906
 msgid "_Remove"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Odst_rani"
 msgid ""
 "Select a value in the list of labels to display and click this button to "
 "remove it."
-msgstr ""
+msgstr "Izberite vrednost iz seznama oznak za prikaz in kliknite ta gumb za odstranitev"
 
 #. button "move up"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1914
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "_Premakni gor"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1917
 msgid "Move the selected value up in the list of labels to display."
-msgstr ""
+msgstr "Premakni izbrano vrednost gor v seznamu vrednosti za prikaz."
 
 #. button "move down"
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1922
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Premakni _dol"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1925
 msgid "Move the selected value down in the list of labels to display."
-msgstr ""
+msgstr "Premakni izbrano vrednost dol v seznamu vrednosti za prikaz."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1942
 msgid "Animate _transitions between labels"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "_Videz"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:2096
 msgid "_Scrollbox"
-msgstr ""
+msgstr "Dr_sno polje"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:284
 msgid "North"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Zemljepisna dolžina"
 msgid ""
 "\n"
 "Downloads\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nPrejemi\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:370
 #, c-format
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "\tLunin vzhod:\t\tDanes luna ne vzide.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:471
 msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
-msgstr "\tLunin zahod:\t\tDanes luna ne vzide.\n"
+msgstr "\tLunin zahod:\t\tDanes luna ne zaide.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:475
 #, c-format
@@ -1480,19 +1480,19 @@ msgstr "<b>Časi uporabljeni za preračunavanje</b>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval start:       %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Začetek intervala:       %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:638
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval end:         %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Konec intervala:         %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Data calculated for:  %s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Podatki izračunani za:  %s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:650
 msgid "<b>Temperatures</b>\n"
@@ -1501,30 +1501,30 @@ msgstr "<b>Temperature</b>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:651
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Dew point:            %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Rosišče:            %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:655
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Temperatura (zdi se): %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:660
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Atmosfera</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:661
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Barometric pressure:  %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Zračni tlak:  %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Relative humidity:    %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Relativna vlažnost:    %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
 msgid "<b>Precipitation</b>\n"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "<b>Padavine</b>\n"
 msgid ""
 "<tt><small>Amount:        %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Količina:        %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:676
 msgid "<b>Clouds</b>\n"
@@ -1552,22 +1552,22 @@ msgstr "<tt><small>Megla:         %5s%s%s</small></tt>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:683
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Low clouds:    %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Nizki oblaki:    %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:686
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Srednji oblaki: %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:689
 #, c-format
 msgid "<tt><small>High clouds:   %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Visoki oblaki:   %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:692
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Cloudiness:    %5s%s%s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Oblačnost:    %5s%s%s</small></tt>"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:718
 #, c-format
@@ -1576,50 +1576,50 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:722
 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Sončni vzhod: Sonce danes ne vzide.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:726
 msgid "<tt><small>Sunset: The sun never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Sončni zahod: Danes sonce ne zaide.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:731
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Sunrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Sončni vzhod: %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Sunset:  %s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Sončni zahod:  %s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:744
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moon phase: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunina faza: %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:749
 msgid "<tt><small>Moon phase: Unknown</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunina faza: neznano</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:754
 msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunin vzhod: Danes luna ne vzide.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:759
 msgid "<tt><small>Moonset: The moon never sets this day.</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunin zahod: Danes luna ne zaide.</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:764
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunin vzhod: %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:770
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Moonset:  %s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Lunin zahod:  %s</small></tt>"
 
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:938

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list