[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4ui] 02/04: I18n: Update translation it (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Feb 21 00:30:28 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4ui.

commit 5aa6f909e75ec9abed174b253243df197171f914
Author: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sat Feb 21 00:30:26 2015 +0100

    I18n: Update translation it (100%).
    
    165 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/it.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c2ae51f..9a8a7f2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# cri <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013
+# Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>, 2009,2013,2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4ui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-07 13:00+0000\n"
-"Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-18 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-20 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4ui/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,46 +22,46 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to open web browser for online documentation"
 msgstr "Impossibile aprire il browser per la documentazione online"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:213
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:252
 #, c-format
 msgid "Do you want to read the %s manual online?"
 msgstr "Leggere il manuale di %s online?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:215
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:254
 msgid "Do you want to read the manual online?"
 msgstr "Leggere il manuale online?"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:218
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:257
 msgid "Online Documentation"
 msgstr "Documentazione online"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:221
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:264
 msgid ""
 "You will be redirected to the documentation website where the help pages are"
 " maintained and translated."
 msgstr "Si verrà reindirizzati al sito web della documentazione dove le pagine d'aiuto sono mantenute e tradotte."
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:225
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:278
 msgid "_Read Online"
 msgstr "_Leggi online"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:237
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:290
 msgid "_Always go directly to the online documentation"
 msgstr "_Vai sempre direttamente alla documentazione online"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:281
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:334
 msgid "Information"
 msgstr "Informazione"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:314
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:377
 msgid "Warning"
 msgstr "Avviso"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:348
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:421
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:399
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:494
 msgid "Question"
 msgstr "Domanda"
 
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id"
 msgstr "Il gestore della sessione non ha restituito un client ID valido"
 
 #. print warning for user
-#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:413
+#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "%s attiva già questa azione."
 msgid "Conflicting actions for %s"
 msgstr "Azioni in conflitto per %s"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:176
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:186
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
 msgstr "Questa scorciatoia è già utilizzata per altro."
 
@@ -186,21 +186,25 @@ msgstr "comando"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Scorciatoia"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:267
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:247
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:275
 #, c-format
 msgid "Press now the keyboard keys you want to use to trigger the %s '%s'."
 msgstr "Premere i tasti della tastiera da utilizzare per abilitare il %s \"%s\""
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:291
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
 msgid "Shortcut:"
 msgstr "Scorciatoia:"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:296
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:475
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:304
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:483
 msgid "No keys pressed yet, proceed."
 msgstr "Non è stato ancora premuto alcun tasto, procedere."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:378
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:386
 msgid "Could not grab the keyboard."
 msgstr "Impossibile prendere il controllo della tastiera"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list