[Xfce4-commits] [apps/squeeze] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Feb 18 00:31:15 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/squeeze.
commit d1390f06ede9fd01ae1e2c670a968fca82ff9472
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Wed Feb 18 00:31:13 2015 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
93 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/bg.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 97 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 54be90b..6c6bf33 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,91 +1,93 @@
-# Bulgarian translation of squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-30 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:21+0200\n"
-"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg at li.org>\n"
-"Language: bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:191
+msgid "Content-Type could not be detected"
+msgstr "Типът съдържание не може да бъде открит"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:207
+#, c-format
+msgid "Content-Type '%s' is not supported"
+msgstr "Типът съдържание '%s' не се поддържа"
-#: ../libsqueeze/archive.c:266
+#: ../libsqueeze/archive.c:294
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../libsqueeze/archive.c:269
+#: ../libsqueeze/archive.c:297
msgid "Mime type"
msgstr "Тип файл"
+#: ../libsqueeze/archive.c:558
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Операцията не се поддържа"
+
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Мениджър на архиви"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Мениджър на архиви Squeeze"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
msgstr "Създаване на архив с мениджъра на архиви"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Мениджър на архиви Squeeze"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Мениджър на архиви"
-#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Не може да бъде открит архив. Типът файлове не се поддържа или файлът не съществува."
+msgstr "Не може да бъде открит архив. Типът MIME-тип не се поддържа или файлът не съществува."
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да разархивира този архив,\n"
-"защото липсва програмата, която го поддържа."
+msgstr "Squeeze не може да разархивира този архив,\nзащото липсва програмата, която го поддържа."
-#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
+#: ../src/application.c:241
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Не може да бъде създаден архив. Типът фай не се поддържа."
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze не може да добави файл в архива."
+msgstr "Squeeze не може да добави файлове в този тип архив,\nпрограмата, която го поддържа липсва."
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
msgid "Show full path"
msgstr "Показване на пълният път."
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "Показване на пълният път за всеки файл."
+msgstr "Показване на пълният път за всеки елемент."
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
msgid "Show mime icons"
msgstr "Показване на икони на типовете файлове."
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
msgid "Show the mime type icons for each entry"
msgstr "Показване на икони за типът файл за всеки файл."
@@ -95,24 +97,20 @@ msgstr "Показване на предишната директория."
#: ../src/archive_store.c:265
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "Показване на '..' за пътя до предишната директория."
+msgstr "Показване на '..' за пътя до предишната директория"
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Подреждане на папките преди файловете."
+msgstr "Подреждане на папките преди файловете"
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Папките ще бъдат поставяни винаги отгоре."
+msgstr "Папките ще бъдат поставяни винаги отгоре в списъка"
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
#: ../src/notebook.c:203
msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "Сортиране на текст в чувствителен регистър"
+msgstr "Подреждане на текста в чувствителен регистър"
#: ../src/button_drag_box.c:85
msgid "Visible:"
@@ -122,29 +120,28 @@ msgstr "Видим:"
msgid "Available:"
msgstr "Достъпен:"
-#: ../src/extract_dialog.c:76
+#: ../src/extract_dialog.c:77
msgid "<b>Extract files:</b>"
msgstr "<b>Извличане на файлове:</b>"
-#: ../src/extract_dialog.c:77
+#: ../src/extract_dialog.c:78
msgid "<b>Options:</b>"
msgstr "<b>Опции:</b>"
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: ../src/extract_dialog.c:89
+#: ../src/extract_dialog.c:90
msgid "Selected files"
msgstr "Избрани файлове"
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1269
msgid "Extract"
msgstr "Извличане"
-#: ../src/extract_dialog.c:114
+#: ../src/extract_dialog.c:115
msgid "Extract archive"
msgstr "Извличане на архив"
@@ -173,9 +170,7 @@ msgstr "[име на архив]"
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Използвайте %s --help за да видите списъка с достъпните команди.\n"
+msgstr "%s: %s\nИзползвайте %s --help за да видите списъка с достъпните команди.\n"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
@@ -197,9 +192,7 @@ msgstr "Стил на навигация"
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Стил на навигация\n"
-"Стилът на придвижване през архива "
+msgstr "Стил на навигация\nСтилът на придвижване в архива "
#. File menu
#: ../src/main_window.c:300
@@ -233,133 +226,123 @@ msgstr "_Преглед"
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872
msgid "Add files"
msgstr "Добавяне на файлове"
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922
msgid "Add folders"
msgstr "Добавяне на папки"
-#: ../src/main_window.c:727
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Отваряне на архива в нов прозорец"
-#: ../src/main_window.c:733
+#: ../src/main_window.c:739
msgid "Open archive"
msgstr "Отваряне на архив"
-#: ../src/main_window.c:934
+#: ../src/main_window.c:948
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да добави папки в архив от този тип,\n"
-"липсва нужното за това приложение."
+msgstr "Squeeze не може да добави папки в архив от този тип,\nлипсва приложението, което го поддържа."
-#: ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:974
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните файлове?"
-#: ../src/main_window.c:974
+#: ../src/main_window.c:991
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да премахне фай от този тип архив,\n"
-"липсва необходимото за това приложение."
+msgstr "Squeeze не може да премахне фай от този тип архив,\nлипсва необходимото за това приложение."
-#: ../src/main_window.c:1025
+#: ../src/main_window.c:1043
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
-msgstr ""
-"Наистина ли искате да отмените операцията?\n"
-"Това може да повреди архива."
+msgstr "Наистина ли искате да отмените операцията?\nТова може да повреди архива."
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1125
msgid "Lead developer:"
msgstr "Разработчик:"
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1128
msgid "Contributors:"
msgstr "Сътрудници:"
-#: ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:1131
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Взаимствано от програмата Xarchiver, написано от Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1133
msgid "Application Icon:"
msgstr "Икона на програма:"
-#: ../src/main_window.c:1118
+#: ../src/main_window.c:1136
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Добавяне / Извличане на икони:"
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1137
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Базирано на оригиналната икона, създадена от Andreas Nilsson"
-#: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1144
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
msgstr "Squeeze е опростен и бърз мениджър на архиви, създаден за работа в графичната среда Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
+#: ../src/main_window.c:1152
msgid "translator-credits"
-msgstr "преводач-кредити"
+msgstr "Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>"
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
+#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258
+#: ../src/main_window.c:1419
msgid "Done"
msgstr "Готово"
-#: ../src/main_window.c:1250
+#: ../src/main_window.c:1268
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "Какво действие искате да изпълните с избраните файлове?"
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1269
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
-#: ../src/main_window.c:1270
+#: ../src/main_window.c:1290
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да прегледа този файл.\n"
-"не е намерено приложение, което поддържа този тип файлове."
+msgstr "Squeeze не може да покаже този файл.\nПриложение, което поддържа този тип файлове липсва."
-#: ../src/main_window.c:1337
+#: ../src/main_window.c:1360
msgid "Failed to open file"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
-#: ../src/main_window.c:1338
+#: ../src/main_window.c:1361
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
"Could not be opened"
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Не може да бъде открит"
+msgstr "'%s'\nНе може да бъде отворен"
#: ../src/message_dialog.c:163
msgid "Archive manager"
msgstr "Мениджър на архиви"
+#. GSList *_supported_mime_types;
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "Тип на архив:"
-#: ../src/new_dialog.c:82
+#: ../src/new_dialog.c:84
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"
-#: ../src/new_dialog.c:110
+#: ../src/new_dialog.c:112
msgid "Create new archive"
msgstr "Създаване на нов архив"
@@ -385,7 +368,7 @@ msgstr "_Общи"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Преглед на архив:"
+msgstr "Изобразител на архив:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
msgid "_Show Icons"
@@ -442,4 +425,3 @@ msgstr "Свойства"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
-
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list