[Xfce4-commits] [apps/squeeze] 01/01: I18n: Update translation bg (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Feb 18 00:31:15 CET 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/squeeze.

commit d1390f06ede9fd01ae1e2c670a968fca82ff9472
Author: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Wed Feb 18 00:31:13 2015 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    93 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/bg.po |  212 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 97 insertions(+), 115 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 54be90b..6c6bf33 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,91 +1,93 @@
-# Bulgarian translation of squeeze package.
-# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Kiril Kirilov (Cybercop) <cybercop_montana at abv.bg>, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
+# Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>, 2014-2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-30 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-01 12:21+0200\n"
-"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <bg at li.org>\n"
-"Language: bg\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:191
+msgid "Content-Type could not be detected"
+msgstr "Типът съдържание не може да бъде открит"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:207
+#, c-format
+msgid "Content-Type '%s' is not supported"
+msgstr "Типът съдържание '%s' не се поддържа"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:266
+#: ../libsqueeze/archive.c:294
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:269
+#: ../libsqueeze/archive.c:297
 msgid "Mime type"
 msgstr "Тип файл"
 
+#: ../libsqueeze/archive.c:558
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Операцията не се поддържа"
+
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Мениджър на архиви"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Мениджър на архиви Squeeze"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
 msgstr "Създаване на архив с мениджъра на архиви"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Мениджър на архиви Squeeze"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Мениджър на архиви"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "Не може да бъде открит архив. Типът файлове не се поддържа или файлът не съществува."
+msgstr "Не може да бъде открит архив. Типът MIME-тип не се поддържа или файлът не съществува."
 
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да разархивира този архив,\n"
-"защото липсва програмата, която го поддържа."
+msgstr "Squeeze не може да разархивира този архив,\nзащото липсва програмата, която го поддържа."
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
+#: ../src/application.c:241
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Не може да бъде създаден архив. Типът фай не се поддържа."
 
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr "Squeeze не може да добави файл в архива."
+msgstr "Squeeze не може да добави файлове в този тип архив,\nпрограмата, която го поддържа липсва."
 
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "Показване на пълният път."
 
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "Показване на пълният път за всеки файл."
+msgstr "Показване на пълният път за всеки елемент."
 
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "Показване на икони на типовете файлове."
 
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "Показване на икони за типът файл за всеки файл."
 
@@ -95,24 +97,20 @@ msgstr "Показване на предишната директория."
 
 #: ../src/archive_store.c:265
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "Показване на '..' за пътя до предишната директория."
+msgstr "Показване на '..' за пътя до предишната директория"
 
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
-msgstr "Подреждане на папките преди файловете."
+msgstr "Подреждане на папките преди файловете"
 
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "Папките ще бъдат поставяни винаги отгоре."
+msgstr "Папките ще бъдат поставяни винаги отгоре в списъка"
 
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "Сортиране на текст в чувствителен регистър"
+msgstr "Подреждане на текста в чувствителен регистър"
 
 #: ../src/button_drag_box.c:85
 msgid "Visible:"
@@ -122,29 +120,28 @@ msgstr "Видим:"
 msgid "Available:"
 msgstr "Достъпен:"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:76
+#: ../src/extract_dialog.c:77
 msgid "<b>Extract files:</b>"
 msgstr "<b>Извличане на файлове:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:77
+#: ../src/extract_dialog.c:78
 msgid "<b>Options:</b>"
 msgstr "<b>Опции:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:89
+#: ../src/extract_dialog.c:90
 msgid "Selected files"
 msgstr "Избрани файлове"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Extract"
 msgstr "Извличане"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:114
+#: ../src/extract_dialog.c:115
 msgid "Extract archive"
 msgstr "Извличане на архив"
 
@@ -173,9 +170,7 @@ msgstr "[име на архив]"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Използвайте %s --help за да видите списъка с достъпните команди.\n"
+msgstr "%s: %s\nИзползвайте %s --help за да видите списъка с достъпните команди.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -197,9 +192,7 @@ msgstr "Стил на навигация"
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Стил на навигация\n"
-"Стилът на придвижване през архива "
+msgstr "Стил на навигация\nСтилът на придвижване в архива "
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:300
@@ -233,133 +226,123 @@ msgstr "_Преглед"
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872
 msgid "Add files"
 msgstr "Добавяне на файлове"
 
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922
 msgid "Add folders"
 msgstr "Добавяне на папки"
 
-#: ../src/main_window.c:727
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Отваряне на архива в нов прозорец"
 
-#: ../src/main_window.c:733
+#: ../src/main_window.c:739
 msgid "Open archive"
 msgstr "Отваряне на архив"
 
-#: ../src/main_window.c:934
+#: ../src/main_window.c:948
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да добави папки в архив от този тип,\n"
-"липсва нужното за това приложение."
+msgstr "Squeeze не може да добави папки в архив от този тип,\nлипсва приложението, което го поддържа."
 
-#: ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Наистина ли искате да премахнете избраните файлове?"
 
-#: ../src/main_window.c:974
+#: ../src/main_window.c:991
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да премахне фай от този тип архив,\n"
-"липсва необходимото за това приложение."
+msgstr "Squeeze не може да премахне фай от този тип архив,\nлипсва необходимото за това приложение."
 
-#: ../src/main_window.c:1025
+#: ../src/main_window.c:1043
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
-msgstr ""
-"Наистина ли искате да отмените операцията?\n"
-"Това може да повреди архива."
+msgstr "Наистина ли искате да отмените операцията?\nТова може да повреди архива."
 
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1125
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Разработчик:"
 
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1128
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Сътрудници:"
 
-#: ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:1131
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Взаимствано от програмата Xarchiver, написано от Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1133
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Икона на програма:"
 
-#: ../src/main_window.c:1118
+#: ../src/main_window.c:1136
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Добавяне / Извличане на икони:"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1137
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "Базирано на оригиналната икона, създадена от Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1144
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
 msgstr "Squeeze е опростен и бърз мениджър на архиви, създаден за работа в графичната среда Xfce"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
+#: ../src/main_window.c:1152
 msgid "translator-credits"
-msgstr "преводач-кредити"
+msgstr "Kiril Kirilov <cybercop_montana at abv.bg>"
 
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
+#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258
+#: ../src/main_window.c:1419
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
-#: ../src/main_window.c:1250
+#: ../src/main_window.c:1268
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Какво действие искате да изпълните с избраните файлове?"
 
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Open"
 msgstr "Отваряне"
 
-#: ../src/main_window.c:1270
+#: ../src/main_window.c:1290
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze не може да прегледа този файл.\n"
-"не е намерено приложение, което поддържа този тип файлове."
+msgstr "Squeeze не може да покаже този файл.\nПриложение, което поддържа този тип файлове липсва."
 
-#: ../src/main_window.c:1337
+#: ../src/main_window.c:1360
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
 
-#: ../src/main_window.c:1338
+#: ../src/main_window.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Не може да бъде открит"
+msgstr "'%s'\nНе може да бъде отворен"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
 msgstr "Мениджър на архиви"
 
+#. GSList *_supported_mime_types;
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
 msgstr "Тип на архив:"
 
-#: ../src/new_dialog.c:82
+#: ../src/new_dialog.c:84
 msgid "Archives"
 msgstr "Архиви"
 
-#: ../src/new_dialog.c:110
+#: ../src/new_dialog.c:112
 msgid "Create new archive"
 msgstr "Създаване на нов архив"
 
@@ -385,7 +368,7 @@ msgstr "_Общи"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Преглед на архив:"
+msgstr "Изобразител на архив:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
 msgid "_Show Icons"
@@ -442,4 +425,3 @@ msgstr "Свойства"
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list