[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin] 301/473: I18n: Update translation sr at latin (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Feb 16 23:57:51 CET 2015
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gottcode pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.
commit 9406cffebfca586035ac5c38663844314e655422
Author: Graeme Gott <graeme at gottcode.org>
Date: Sat Dec 14 06:08:55 2013 -0500
I18n: Update translation sr at latin (100%).
---
panel-plugin/whiskermenu.desktop | 4 +-
po/sr at latin.po | 166 +++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 75 insertions(+), 95 deletions(-)
diff --git a/panel-plugin/whiskermenu.desktop b/panel-plugin/whiskermenu.desktop
index 657c363..877beec 100644
--- a/panel-plugin/whiskermenu.desktop
+++ b/panel-plugin/whiskermenu.desktop
@@ -34,7 +34,7 @@ Name[ro]=Meniu Whisker
Name[ru]=Меню Whisker
Name[sk]=Whisker Menu
Name[sr]=Бркин изборник
-Name[sr at latin]=Meni Whisker
+Name[sr at latin]=Brkin izbornik
Name[sv]=Whiskermeny
Name[tr]=Gözde Menü
Name[uk]=Whisker Меню
@@ -73,7 +73,7 @@ Comment[ro]=Arată un meniu pentru a accesa ușor aplicații instalate
Comment[ru]=Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям
Comment[sk]=Zobrazí menu ja jednoduché prechádzanie nainštalovanými aplikáciami
Comment[sr]=Приказуј изборник за брзи приступ уграђеним програмима
-Comment[sr at latin]=Prikaži Meni za lak pristup instaliranim aplikacijama
+Comment[sr at latin]=Prikazuj izbornik za brzi pristup ugrađenim programima
Comment[sv]=En meny för att visa dina installerade program
Comment[tr]=Kolayca yüklenen uygulamalara erişmek için bir menü göster
Comment[uk]=Показ меню для легкого доступу до програм
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index b6cde62..5663500 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# kakonema <kakonema at gmail.com>, 2013
+# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2013
# Vladimir Rujević <vladimir.rujevic95 at gmail.com>, 2013
+# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-07 12:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-19 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Vladimir Rujević <vladimir.rujevic95 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/sr at latin/)\n"
"Language: sr at latin\n"
@@ -22,13 +24,12 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:680
-#, fuzzy
msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj na panel"
+msgstr "Dodaj radnju"
#: ../panel-plugin/page.cpp:211
msgid "Add to Desktop"
-msgstr "Dodaj na radnu površinu"
+msgstr "Dodaj na radnu površ"
#: ../panel-plugin/page.cpp:196
msgid "Add to Favorites"
@@ -36,160 +37,153 @@ msgstr "Dodaj u omiljene"
#: ../panel-plugin/page.cpp:215
msgid "Add to Panel"
-msgstr "Dodaj na panel"
+msgstr "Dodaj na policu"
#: ../panel-plugin/category.cpp:59
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
-#, fuzzy
msgid "All _Settings"
-msgstr "Sva podešavanja"
+msgstr "Sve _postavke"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:161
msgid "Applications Menu"
-msgstr "Meni aplikacije"
+msgstr "Izbornik programa"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:46
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
-msgstr ""
+msgstr "Razgledaj sistem datoteka radi odabira proizvoljne naredbe."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:738
-#, fuzzy
msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Komande"
+msgstr "Naredba"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:563
msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Veličina ikonice kategor_ije:"
+msgstr "Veličina ikonica _vrsta:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:88
msgid "Clear Recently Used"
-msgstr "Obriši nedvano korišćeno"
+msgstr "Očisti nedavno korišćeno"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:612
-#, fuzzy
msgid "Commands"
-msgstr "_Komande"
+msgstr "Naredbe"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:709
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Pojedinosti"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:454
msgid "Di_splay:"
-msgstr "Pri_kaži:"
+msgstr "Prikaz:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:604
msgid "Display recently _used by default"
-msgstr "Prikaži nedavno _korišćeno kao opšte"
+msgstr "Podrazumevano prikazuj nedavno korišćene"
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:252 ../panel-plugin/run-action.cpp:41
#: ../panel-plugin/search-action.cpp:188
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
-msgstr "Neuspelo izvrašavanje komande \"%s\""
+msgstr "Nisam uspeo da izvršim naredbu „%s“."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Failed to launch menu editor."
-msgstr "Neuspelo odjavljivanje."
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uređivača izbornika."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
msgid "Failed to lock screen."
-msgstr "Neuspelo zaključavanje ekrana."
+msgstr "Nisam uspeo da zaključam ekran."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
msgid "Failed to log out."
-msgstr "Neuspelo odjavljivanje."
+msgstr "Nisam uspeo da se odjavim."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:111
msgid "Failed to open settings manager."
-msgstr "Neuspelo otvaranje menadžera podešavanja."
+msgstr "Nisam uspeo da otvorim upravnika postavki."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
-#, fuzzy
msgid "Failed to switch users."
-msgstr "Neuspelo zaključavanje ekrana."
+msgstr "Nisam uspeo da promenim korisnika."
#: ../panel-plugin/window.cpp:126
msgid "Favorites"
-msgstr "Omiljeni"
+msgstr "Omiljeno"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:460
msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Ikonica"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:462
msgid "Icon and title"
-msgstr "Ikona i naziv"
+msgstr "Ikonica i naslov"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:598
msgid "Include _favorites in recently used"
-msgstr "Obuhvati _omiljene u nedavno korišćeno"
+msgstr "Uključi _omiljeno u nedavno korišćenim"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:543
msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Stavk_a veličina ikone:"
+msgstr "Veličina ikonice stav_ke:"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
msgid "Large"
-msgstr "Veliko"
+msgstr "Velike"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
msgid "Larger"
msgstr "Veće"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Log _Out"
-msgstr "Odjavi _se:"
+msgstr "Odja_va"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:117
msgid "Man Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Uputne stranice"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:504
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Izbornik"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:714
msgid "Nam_e:"
-msgstr ""
+msgstr "I_me:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:660
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ime"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:49
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ništa"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:53
msgid "Normal"
-msgstr "Normalno"
+msgstr "Obične"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:120
msgid "Open URI"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori adresu"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:446
-#, fuzzy
msgid "Panel Button"
-msgstr "Dugme _Panela"
+msgstr "Dugme police"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:665
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazac"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:527
msgid "Position _search entry next to panel button"
-msgstr "Postavi _polje za pretragu pored dugmeta na panelu"
+msgstr "Položaj kućice za unos pretrage u odnosu na dugme police"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:533
msgid "Position commands next to search _entry"
-msgstr "Postavi komande pored polja _za pretragu"
+msgstr "Položaj kućice za naredbe u odnosu na kućicu pretrage"
#: ../panel-plugin/window.cpp:132
msgid "Recently Used"
@@ -202,112 +196,109 @@ msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:364
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li da uklonim radnju „%s“?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:689
msgid "Remove selected action"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni označenu radnju"
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni %s"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:119
msgid "Run in Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni u terminalu"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:81
msgid "Search Actio_ns"
-msgstr ""
+msgstr "R_adnje pretrage"
#: ../panel-plugin/search-action.cpp:261
msgid "Search Action"
-msgstr ""
+msgstr "Radnje pretrage"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:114
msgid "Select An Icon"
-msgstr "Izaberi ikonu"
+msgstr "Izaberite ikonicu"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Select Command"
-msgstr "Izaberi ikonu"
+msgstr "Izaberite naredbu"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:2
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
-msgstr "Prikaži Meni za lak pristup instaliranim aplikacijama"
+msgstr "Prikazuj izbornik za brzi pristup ugrađenim programima"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:515
msgid "Show application _descriptions"
-msgstr "Prikaži _opis aplikacije"
+msgstr "Prikazuj _opise programa"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:509
-#, fuzzy
msgid "Show generic application _names"
-msgstr "Prikaži aplikacije po _imenu"
+msgstr "Prikazuj uopštene _nazive programa"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:521
-#, fuzzy
msgid "Show menu hie_rarchy"
-msgstr "Učitaj hije_rarhiju menija"
+msgstr "Prikazuj grananje izbornika"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
-msgstr "Malo"
+msgstr "Male"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
msgid "Smaller"
-msgstr "Manje"
+msgstr "Malecne"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:67
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
-msgstr "Sortiraj abecedno A-Z"
+msgstr "Poređaj abecedno A-Š"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:73
msgid "Sort Alphabetically Z-A"
-msgstr "Sortiraj abecedno Z-A"
+msgstr "Poređaj abecedno Š-A"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:113
msgid "Switch _Users"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni _korisnika"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:592
msgid "Switch categories by _hovering"
-msgstr "Zameni kategorije prilikom _zadržavanja"
+msgstr "Menjaj vrste _nadnošenjem miša"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:363
msgid "The action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Radnja će biti trajno izbrisana."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:461
msgid "Title"
-msgstr "Naziv"
+msgstr "Naslov"
#: ../panel-plugin/page.cpp:305
msgid "Unable to add launcher to desktop."
-msgstr "Neuspelo dodavanje pokretača na radnu površinu."
+msgstr "Nisam uspeo da dodam pokretač na radnu površ."
#: ../panel-plugin/page.cpp:344 ../panel-plugin/page.cpp:353
msgid "Unable to add launcher to panel."
-msgstr "Neuspjelo dodavanje prečice na panel."
+msgstr "Nisam uspeo da dodam pokretač na policu."
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
msgid "Very Large"
-msgstr "Najveće"
+msgstr "Vrlo velike"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
msgid "Very Small"
-msgstr "Najmanje"
+msgstr "Vrlo male"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:71
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in.h:1
msgid "Whisker Menu"
-msgstr "Meni Whisker"
+msgstr "Brkin izbornik"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:118
msgid "Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Vikipedija"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:79
msgid "_Appearance"
@@ -318,36 +309,25 @@ msgid "_Behavior"
msgstr "_Ponašanje"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "_Edit Applications"
-msgstr "Meni aplikacije"
+msgstr "_Uredi programe"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:487
msgid "_Icon:"
-msgstr "_Ikona"
+msgstr "_Ikonica:"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "_Lock Screen"
-msgstr "Zaključaj ekran"
+msgstr "_Zaključaj ekran"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:726
msgid "_Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "_Obrazac:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:750
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Opšti iz_raz"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:472
msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#~ msgid "Lock _Screen:"
-#~ msgstr "Zaključaj _ekran:"
-
-#~ msgid "Log Out"
-#~ msgstr "Odjavi se"
-
-#~ msgid "_Settings:"
-#~ msgstr "_Podešavanja:"
+msgstr "_Naslov:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list