[Xfce4-commits] [apps/orage] 03/03: I18n: Update translation ms (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Sep 24 18:31:42 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit 0a656b0a12d7fde1b681415057f2f12ec6c59548
Author: abuyop <abuyop at gmail.com>
Date:   Wed Sep 24 18:31:35 2014 +0200

    I18n: Update translation ms (100%).
    
    1030 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ms.po |   87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 61 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index f56c390..a23997c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-24 15:05+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ms/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,22 @@ msgstr ""
 "Language: ms\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "no underline"
+msgstr "tiada garis bawah"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "single"
+msgstr "tunggal"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "double"
+msgstr "dubel"
+
+#: ../globaltime/globaltime.c:58
+msgid "low"
+msgstr "rendah"
+
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
 msgstr "Menaikkan tetingkap GlobalTime.."
@@ -53,6 +69,10 @@ msgid ""
 "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr "laras untuk ubah minit. Klik anak panah dengan butang 2 untuk ubah hanya 1 minit."
 
+#: ../globaltime/globaltime.c:548
+msgid "Global Time"
+msgstr "Masa Sejagat"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid "NEW"
 msgstr "BAHARU"
@@ -253,6 +273,10 @@ msgstr "Piawai"
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Guna hiasan biasa"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1089 ../src/appointment.c:3290
+msgid "None"
+msgstr "Tiada"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
 msgid "Do not show window decorations (borders)"
 msgstr "Jangan tunjuk hiasan tetingkap (sempadan)"
@@ -401,71 +425,87 @@ msgstr "Tunjuk jam dari negara lain"
 msgid "Globaltime"
 msgstr "Globaltime"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "No rotation"
+msgstr "Tiada putaran"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Putar kiri"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Putar kanan"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
 msgid "Appearance"
 msgstr "Penampilan"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:257
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Tunjuk _bingkai"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:263
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "tetapkan _warna latar hadapan:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:253
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
 msgid "set _background color:"
 msgstr "tetapkan warna _latar belakang:"
 
-#. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:267
+#. clock size (=mbox size): height and width
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:291
 msgid "set _height:"
 msgstr "tetapkan _tinggi:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:277
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
 msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr "Perhatian anda tidak boleh ubah ketinggian panel mengufuk"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:282
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:306
 msgid "set _width:"
 msgstr "tetapkan _lebar:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:293
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
 msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr "Perhatian anda tidak boleh ubah lebar panel"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:327
+msgid "Show lines _vertically"
+msgstr "Tunjuk baris secara mene_gak"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:350
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Pilihan Jam"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:360
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "tetapkan zon waktu pada:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
 #, c-format
 msgid "Line %d:"
 msgstr "Baris %d:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:357
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Masukkan mana-mana parameter fungsi strftime."
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:435
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tip Alat:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "baiki masa selepas tangguh/hibernasi"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:449
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -474,7 +514,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr "Anda hanya perlukan ini jika anda buat tangguh atau hibernasi jangka pendek (kurang dari 5 jam) dan masa tampak anda tidak sertakan saat. Dibawah syarat ini adalah mungkin jam Orage tunjukkan masa tidak tepat melainkan anda memilih ini. (Pemilihan ini menghalang cpu dan menyampuk penyimpanan fitur dari berfungsi.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:466
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -486,11 +526,10 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr "Program ini gunakan fungsi strftime untuk dapatkan masa.\nGuna mana-mana kod sah dibawah untuk dapat masa dalam format\nyang anda sukar. Beberapa kod tersebut adalah:\n\t%A = hari kerja\t\t\t%B = bulan\n\t%c = tarikh & masa\t\t%R = jam & minit\n\t%V = bilangan minggu\t%Z = zon waktu yang diguna\n\t%H = jam \t\t\t\t%M = minit\n\t%X = masa setempat\t\t%x = tarikh setempat"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:491
 msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr "Keutamaan jam Orage"
 
-#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -499,7 +538,7 @@ msgstr "Keutamaan jam Orage"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:700
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
@@ -965,10 +1004,6 @@ msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Tetapkan tetapan semasa dari penggera lalai"
 
 #: ../src/appointment.c:3290
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Daily"
 msgstr "Harian"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list