[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 01/01: I18n: Update translation cs (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Sep 20 06:30:34 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit cf4e88dddc7c364827708fa7093f64ce5b5d0c76
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date:   Sat Sep 20 06:30:32 2014 +0200

    I18n: Update translation cs (100%).
    
    394 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/cs.po |  198 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index adcdaf7..04e46f2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-31 20:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-05 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-19 22:54+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,24 +30,24 @@ msgid ""
 msgstr "Přidat nový spouštěč na panel na základě informací z tohoto souboru plochy"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10 ../panel/panel-window.c:2557
 #: ../migrate/main.c:117
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Customize the panel"
-msgstr "Upravit panel"
+msgstr "Přizpůsobit panel"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1123
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1159
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit  \"%s\"?"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit \"%s\"?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1126
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1162
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Pokud odstraníte položku z panelu, bude nenávratně ztracena."
 
@@ -61,31 +61,31 @@ msgid "Pane_l"
 msgstr "Pane_l"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2365
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2569
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Přidat _nové položky..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2376
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2580
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Na_stavení panelu..."
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2404
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2608
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Od_hlásit se"
 
 #: ../panel/main.c:80
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
-msgstr "Zobrazit dialog 'Předvolby panelu'"
+msgstr "Zobrazit dialogové okno Předvolby panelu"
 
 #: ../panel/main.c:80 ../panel/main.c:81
 msgid "PANEL-NUMBER"
-msgstr "PANEL-ČÍSLO"
+msgstr "ČÍSLO-PANELU"
 
 #: ../panel/main.c:81
 msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "Zobrazit dialog 'Přidat nové položky'"
+msgstr "Zobrazit dialogové okno Přidat nové položky"
 
 #: ../panel/main.c:82
 msgid "Save the panel configuration"
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Přidat nový plugin do panelu"
 
 #: ../panel/main.c:83
 msgid "PLUGIN-NAME"
-msgstr "PLUGIN-JMÉNO"
+msgstr "NÁZEV-ZÁSUVNÉHO-MODULU"
 
 #: ../panel/main.c:84
 msgid "Restart the running panel instance"
-msgstr "Restartovat běžící instance panelu"
+msgstr "Restartovat spuštěné instance panelu"
 
 #: ../panel/main.c:85
 msgid "Quit the running panel instance"
-msgstr "Ukončit běžící instance panelu"
+msgstr "Ukončit spuštěné instance panelu"
 
 #: ../panel/main.c:86
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Prosíme, abyste chyby nahlásili na <%s>."
 
 #: ../panel/main.c:321
 msgid "There is already a running instance"
-msgstr "Existuje již běžící instance"
+msgstr "Existuje již spuštěné instance"
 
 #. spawn ourselfs again
 #: ../panel/main.c:366
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zobrazit dialogové okno předvoleb"
 
 #: ../panel/main.c:383
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
-msgstr "Nepodařilo se zobrazit dialogové okno Přidání nové položky"
+msgstr "Nepodařilo se zobrazit dialogové okno pro přidání nové položky"
 
 #: ../panel/main.c:385
 msgid "Failed to save the panel configuration"
@@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Nepodařilo se ukončit panel"
 
 #: ../panel/main.c:393
 msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr "Nepodařilo se poslat zprávu D-Bus"
+msgstr "Nepodařilo se poslat zprávu sběrnice D-Bus"
 
 #: ../panel/main.c:404
 msgid ""
 "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
 " logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr "Chcete spustit panel? Pokud tak učiníte, ujistěte se, že se uloží relace při odhlášení, takže panel se automaticky spustí při příštím přihlášení."
+msgstr "Chcete spustit panel? Pokud ano, ujistěte se, že se relace při odhlášení uloží, takže se panel automaticky spustí při příštím přihlášení."
 
 #: ../panel/main.c:407 ../panel/main.c:421
 #, c-format
@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná spuštěná instance %s"
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Nepodařilo se spustit migraci aplikace"
 
-#: ../panel/panel-application.c:982
+#: ../panel/panel-application.c:985
 msgid "Create _Launcher"
 msgstr "Vytvořit _spouštěč"
 
-#: ../panel/panel-application.c:983
+#: ../panel/panel-application.c:986
 msgid ""
 "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 "files as menu items."
 msgstr "Tato akce vytvoří nový spouštěč zásuvného modulu na panelu a přesunuté soubory vloží jako položky nabídky."
 
-#: ../panel/panel-application.c:985
+#: ../panel/panel-application.c:988
 #, c-format
 msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
@@ -207,17 +207,17 @@ msgstr[0] "Vytvořit nový spouštěč z %d souboru na ploše"
 msgstr[1] "Vytvořit nový spouštěč z %d souborů na ploše"
 msgstr[2] "Vytvořit nový spouštěč z %d souborů na ploše"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1725
+#: ../panel/panel-application.c:1728
 msgid ""
 "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
 "server."
-msgstr "Spustili jste X server bez správce sezení. Kliknutím Ukončit bude ukončen X server."
+msgstr "Spustili jste X server bez správce relace. Kliknutím Ukončit bude ukončen X server."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1726
+#: ../panel/panel-application.c:1729
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete ukončit panel?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1734
+#: ../panel/panel-application.c:1737
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz \"%s\""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Přidat novou položu"
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Zvolte panel pro nový zásuvný modul:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:842
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
@@ -308,41 +308,41 @@ msgid ""
 "permanently removed from the panel."
 msgstr "Během předchozích %d sekund se zásuvný modul restartoval více než jedenkrát. Stisknete-li tlačítko Spustit, panel se pokusí zásuvný modul restartovat, v opačném případě bude zásuvný modul z panelu odebrán."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:481
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:500
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:526
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Monitor %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:908
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Nastavení panelu a zásuvného modulu budou trvale odebrána"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:909
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Opravdu chcete odebrat panel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1001
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externí)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Vnitřní název: %s-%d\nPID: %d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:982
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1018
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Vnitřní název: %s-%d"
@@ -369,94 +369,102 @@ msgid "Deskbar"
 msgstr "Pracovní panel"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+msgid "Intelligently"
+msgstr "Chytře"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
+msgid "Always"
+msgstr "Vždy"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
 msgid "None (use system style)"
 msgstr "Žádný (použít systémový styl)"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
 msgid "Solid color"
 msgstr "Jednobarevný"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
 msgid "Background image"
 msgstr "Obrázek na pozadí"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
 msgid "Add a new panel"
 msgstr "Přidat nový panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Odstranit aktuálně vybraný panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
 msgid "M_ode:"
 msgstr "R_ežim:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
 msgid "O_utput:"
 msgstr "_Výstup:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Rozložit přes mo_nitory"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr "Pro rozložení panelu přes více monitorů vyberte tuto možnost."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 msgid "_Lock panel"
 msgstr "_Uzamknout panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid ""
 "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr "Pro skrytí úchytek panelu a uzamčení jeho pozice vyberte tuto volbu."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
-msgid "Automatically show and _hide the panel"
-msgstr "Automaticky zobrazit a _skrýt panel"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr "Pro skrytí panelu při umístění ukazatele myši mimo panel vyberte tuto volbu. Tato funkce pracuje pouze pokud je panel přichycen k okraji obrazovky."
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+msgid "Automatically hide the panel:"
+msgstr "Automaticky skrýt panel:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Don't _reserve space on borders"
 msgstr "Ne_rezervovat prostor na okrajích"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr "Pokud chcete, aby maximalizovaná okna pokrývala oblast za panelem, vyberte tuto volbu. Tato funkce pracuje pouze pokud je panel přichycen k okraji obrazovky."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "Row _Size (pixels):"
 msgstr "Veliko_st řádku (v pixelech):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 #, no-c-format
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "_Délka (%):"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Num_ber of rows:"
 msgstr "Poče_t řádků:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "A_utomatically increase the length"
 msgstr "A_utomaticky zvětšovat délku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 "plugins request more space."
@@ -464,112 +472,112 @@ msgstr "Tuto volbu vyberte pro automatické zvýšení délky panelu v případ
 
 #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
 #. can define the length and size of the panel
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Measurements"
 msgstr "Rozměry"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "D_isplay"
 msgstr "D_isplej"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 msgid "_Style:"
 msgstr "_Styl:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 msgid "_Alpha:"
 msgstr "_Průhlednost:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid ""
 "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
 "fully opaque."
 msgstr "Hodnota kanálu alfa pozadí panelu, kde 0 znamená plně průhledný a 100 plně neprůhledný."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Ba_rva:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Vyberte barvu panelu"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "_File:"
 msgstr "_Soubor:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Vyberte obrázek pozadí"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
 #. I18N: label for the enter transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_Enter:"
 msgstr "_Vložit:"
 
 #. I18N: label for the leave transparency slider
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
 msgid "_Leave:"
 msgstr "_Ponechat:"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
 " transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Průhlednost při umístění ukazatele nad panelem, kde 0 znamená plnou průhlednost a 100 plnou neprůhlednost."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
 msgid ""
 "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
 "fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "Průhlednost při umístění ukazatele mimo panel, kde 0 znamená plnou průhlednost a 100 plnou neprůhlednost."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
 msgid "Opacity"
 msgstr "Neprůhlednost"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
 msgid ""
 "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
 msgstr "Pro nastavení průhlednosti panelu povolte skládání ve správci oken."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
 msgid "Appeara_nce"
 msgstr "_Vzhled"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 msgid "Move currently selected item up by one row"
 msgstr "Přesunout vybranou položku nahoru o jeden řádek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 msgid "Move currently selected item down by one row"
 msgstr "Přesunout vybranou položku dolů o jeden řádek"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Přidat novou položku na tento panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Odstranit aktuálně vybranou položku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 msgid "Edit the currently selected item"
 msgstr "Upravit aktuálně vybranou položku"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Zobrazit informace o aktuálně vybrané položce"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
 msgid "Ite_ms"
 msgstr "P_oložky"
 
@@ -597,7 +605,7 @@ msgstr "Zkušený"
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: ../panel/panel-window.c:2390
+#: ../panel/panel-window.c:2594
 msgid "_Lock Panel"
 msgstr "_Uzamknout panel"
 
@@ -901,12 +909,12 @@ msgstr "Soubor nabídky"
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:564
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Vyberte ikonu"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:605
 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
@@ -1618,14 +1626,6 @@ msgstr "Získání výběru správce pro obrazovku %d se nezdařilo"
 msgid "Area where notification icons appear"
 msgstr "Oblast pro zobrazení oznamovacích ikon"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
-msgid "Always"
-msgstr "Vždy"
-
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 msgid "When space is limited"
 msgstr "Pokud je prostor omezený"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list