[Xfce4-commits] [apps/squeeze] 05/05: I18n: Update translation zh_TW (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Nov 1 12:31:00 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/squeeze.

commit e3a5a641d7ce60e367601d8415d916509c232059
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date:   Sat Nov 1 12:30:55 2014 +0100

    I18n: Update translation zh_TW (100%).
    
    93 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_TW.po |  207 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 114 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5804c11..804990e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,94 +1,93 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
+# Translators:
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze master\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-28 11:20+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-31 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 07:55+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:266
+#: ../libsqueeze/archive.c:191
+msgid "Content-Type could not be detected"
+msgstr "內容類型無法被偵測"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:207
+#, c-format
+msgid "Content-Type '%s' is not supported"
+msgstr "內容類型 '%s' 不支援"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:294
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:269
+#: ../libsqueeze/archive.c:297
 msgid "Mime type"
-msgstr "Mime 類型"
+msgstr "MIME 類型"
+
+#: ../libsqueeze/archive.c:558
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "動作不支援"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "封存管理員"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Squeeze 封存檔管理員"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr "封存管理員可建立與管理封存檔"
+msgstr "以封存檔管理員建立與管理封存檔"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Squeeze 封存管理員"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "封存檔管理員"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:160
-#: ../src/application.c:251
+#: ../src/application.c:163 ../src/application.c:259
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
 msgstr "無法開啟封存檔,MIME 類型未受支援或檔案不存在"
 
-#: ../src/application.c:190
-#: ../src/main_window.c:834
-#: ../src/main_window.c:1297
+#: ../src/application.c:194 ../src/main_window.c:842 ../src/main_window.c:1318
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze 無法從這種封存類型抽出檔案,\n"
-"遺失支援此類型的應用程式。"
+msgstr "Squeeze 無法從這種封存檔抽出檔案,\n缺少支援此類型的應用程式。"
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:234
+#: ../src/application.c:241
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "無法建立封存檔,MIME 類型未受支援"
 
-#: ../src/application.c:269
-#: ../src/main_window.c:887
+#: ../src/application.c:278 ../src/main_window.c:898
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze 無法加入檔案至這種封存檔類型,\n"
-"遺失支援此類型的應用程式。"
+msgstr "Squeeze 無法在這種封存檔加入檔案,\n缺少支援此類型的應用程式。"
 
-#: ../src/archive_store.c:250
-#: ../src/notebook.c:181
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
 msgstr "顯示完整路徑"
 
-#: ../src/archive_store.c:251
-#: ../src/notebook.c:182
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
 msgid "Show the full path strings for each entry"
 msgstr "每個條目都顯示完整的路徑字串"
 
-#: ../src/archive_store.c:257
-#: ../src/notebook.c:188
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
 msgid "Show mime icons"
 msgstr "顯示 MIME 圖示"
 
-#: ../src/archive_store.c:258
-#: ../src/notebook.c:189
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
 msgid "Show the mime type icons for each entry"
 msgstr "每個條目都顯示 MIME 圖示"
 
@@ -100,19 +99,15 @@ msgstr "顯示資料夾條目"
 msgid "Show '..' to go to the parent directory"
 msgstr "顯示「..」 以前往上層資料夾"
 
-#: ../src/archive_store.c:271
-#: ../src/notebook.c:195
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
 msgid "Sort folders before files"
 msgstr "將資料夾排序於檔案前"
 
-#: ../src/archive_store.c:272
-#: ../src/notebook.c:196
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
 msgid "The folders will be put at the top of the list"
 msgstr "資料夾會放在清單的開頭"
 
-#: ../src/archive_store.c:278
-#: ../src/archive_store.c:279
-#: ../src/notebook.c:202
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
 #: ../src/notebook.c:203
 msgid "Sort text case sensitive"
 msgstr "區分大小寫排序文字"
@@ -125,29 +120,28 @@ msgstr "可見:"
 msgid "Available:"
 msgstr "可用:"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:76
+#: ../src/extract_dialog.c:77
 msgid "<b>Extract files:</b>"
 msgstr "<b>抽出檔案:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:77
+#: ../src/extract_dialog.c:78
 msgid "<b>Options:</b>"
 msgstr "<b>選項:</b>"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:88
+#: ../src/extract_dialog.c:89
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:89
+#: ../src/extract_dialog.c:90
 msgid "Selected files"
 msgstr "選取的檔案"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101
-#: ../src/main_window.c:456
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/extract_dialog.c:102 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Extract"
 msgstr "抽出"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:114
+#: ../src/extract_dialog.c:115
 msgid "Extract archive"
 msgstr "抽出封存"
 
@@ -157,7 +151,7 @@ msgstr "[目標路徑]"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
-msgstr "[封存路徑] [檔案1] [檔案2] ... [檔案N]"
+msgstr "[封存檔路徑] [檔案1] [檔案2] ... [檔案N]"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
@@ -176,9 +170,7 @@ msgstr "[封存檔名稱]"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"試試 %s --help 可查看可用指令列選項的完整清單。\n"
+msgstr "%s: %s\n試試 %s --help 可查看可用指令列選項的完整清單。\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -200,9 +192,7 @@ msgstr "瀏覽樣式"
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"瀏覽的樣式\n"
-"瀏覽封存的樣式"
+msgstr "瀏覽的樣式\n瀏覽封存檔的樣式"
 
 #. File menu
 #: ../src/main_window.c:300
@@ -220,7 +210,7 @@ msgstr "加入檔案(_A)"
 
 #: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
-msgstr "加入資料夾(_A)"
+msgstr "加入資料夾(_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
@@ -236,133 +226,123 @@ msgstr "檢視(_V)"
 msgid "_Help"
 msgstr "幫助(_H)"
 
-#: ../src/main_window.c:448
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:872
 msgid "Add files"
 msgstr "加入檔案"
 
-#: ../src/main_window.c:452
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:922
 msgid "Add folders"
 msgstr "加入資料夾"
 
-#: ../src/main_window.c:727
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "以新視窗開啟封存檔"
 
-#: ../src/main_window.c:733
+#: ../src/main_window.c:739
 msgid "Open archive"
 msgstr "開啟封存檔"
 
-#: ../src/main_window.c:934
+#: ../src/main_window.c:948
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze 無法加入資料夾至此封存類型,\n"
-"遺失支援此類型的應用程式。"
+msgstr "Squeeze 無法封在這種封存檔加入資料夾,\n缺少支援此類型的應用程式。"
 
-#: ../src/main_window.c:958
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "您確定要移除所選的檔案?"
 
-#: ../src/main_window.c:974
+#: ../src/main_window.c:991
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze 無法從這個封存類型移除檔案,\n"
-"遺失支援此類型的應用程式。"
+msgstr "Squeeze 無法在這種封存檔移除檔案,\n缺少支援此類型的應用程式。"
 
-#: ../src/main_window.c:1025
+#: ../src/main_window.c:1043
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
-msgstr ""
-"您確定要取消本操作?\n"
-"這可能會損壞封存檔。"
+msgstr "您確定要取消本操作?\n這可能會損壞封存檔。"
 
-#: ../src/main_window.c:1107
+#: ../src/main_window.c:1125
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "領導開發者:"
 
-#: ../src/main_window.c:1110
+#: ../src/main_window.c:1128
 msgid "Contributors:"
 msgstr "貢獻者:"
 
-#: ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:1131
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "受 Xarchiver 所啟發,由 Giuseppe Torelli 撰寫"
 
-#: ../src/main_window.c:1115
+#: ../src/main_window.c:1133
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "應用程式圖示:"
 
-#: ../src/main_window.c:1118
+#: ../src/main_window.c:1136
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "加入 / 抽出圖示:"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1137
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
 msgstr "基於 Adreas Nilsson 所建立的原始抽出圖示"
 
-#: ../src/main_window.c:1126
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1144
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
 msgstr "Squeeze 是 Xfce 桌面環境的輕量級、富彈性的封存管理員"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1134
+#: ../src/main_window.c:1152
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011"
 
-#: ../src/main_window.c:1168
-#: ../src/main_window.c:1240
-#: ../src/main_window.c:1396
+#: ../src/main_window.c:1186 ../src/main_window.c:1258
+#: ../src/main_window.c:1419
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/main_window.c:1250
+#: ../src/main_window.c:1268
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "您想要對選取檔案執行的動作?"
 
-#: ../src/main_window.c:1251
+#: ../src/main_window.c:1269
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
-#: ../src/main_window.c:1270
+#: ../src/main_window.c:1290
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze 無法檢視這個檔案。\n"
-"遺失支援此類型的應用程式。"
+msgstr "Squeeze 無法檢視這個檔案。\n遺失支援此類型的應用程式。"
 
-#: ../src/main_window.c:1337
+#: ../src/main_window.c:1360
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "無法開啟檔案"
 
-#: ../src/main_window.c:1338
+#: ../src/main_window.c:1361
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
-msgstr ""
-"「%s」\n"
-"無法開啟"
+msgstr "「%s」\n無法開啟"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
-msgstr "封存管理員"
+msgstr "封存檔管理員"
 
+#. GSList *_supported_mime_types;
 #: ../src/new_dialog.c:71
 msgid "Archive type:"
-msgstr "封存類型:"
+msgstr "封存檔類型:"
 
-#: ../src/new_dialog.c:82
+#: ../src/new_dialog.c:84
 msgid "Archives"
-msgstr "封存"
+msgstr "封存檔"
 
-#: ../src/new_dialog.c:110
+#: ../src/new_dialog.c:112
 msgid "Create new archive"
 msgstr "建立新封存檔"
 
@@ -388,7 +368,7 @@ msgstr "一般(_G)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:88
 msgid "Archive viewer:"
-msgstr "封存檢視器:"
+msgstr "封存檔檢視器:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:97
 msgid "_Show Icons"
@@ -445,4 +425,3 @@ msgstr "屬性"
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list