[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 04/04: I18n: Update translation zh_CN (79%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon May 26 18:30:45 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit 63b909d12ef453b1a32e500c22cb5a3619b914b7
Author: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>
Date:   Mon May 26 18:30:41 2014 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (79%).
    
    158 translated messages, 41 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_CN.po | 1062 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 460 insertions(+), 602 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7fc33d8..35ec78e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-29 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 04:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-26 06:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-26 11:59+0000\n"
 "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,283 +21,348 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
-#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
-msgid "Nothing"
-msgstr "无"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Xfce 电源管理器"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "电源管理器设置"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
+msgid "When power button is pressed"
+msgstr "按下电源按钮时"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "按下睡眠按钮时:"
+msgid "When sleep button is pressed"
+msgstr "按下睡眠按钮时"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "按下休眠按钮时:"
+msgid "When hibernate button is pressed"
+msgstr "按下休眠按钮时"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "按下电源按钮时:"
+msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
+msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "系统托盘图标:"
+msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "显示器电源管理控制"
+msgid ""
+"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
+"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "显示有关电池状态报告的通知"
+msgid "<b>Default actions</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>一般选项</b>"
+msgid "Show notifications"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "合上笔记本盖时:"
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后计算机转入睡眠:"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "降低硬盘转速"
+msgid "System sleep mode"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>动作</b>"
+msgid "Prefer saving power over performance"
+msgstr "节能优先于性能"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Actions"
-msgstr "动作"
+msgid "<b>On battery</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后显示器转入睡眠:"
+msgid "<b>Plugged in</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后关闭显示器:"
+msgid "When laptop lid is closed"
+msgstr "合上笔记本盖时"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>显示器</b>"
+msgid "Put system to sleep when inactive for"
+msgstr "此时间无活动后系统转入睡眠"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "此时间无活动后降低屏幕亮度:"
+msgid "<b>System power saving</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Level:"
-msgstr "级别:"
+msgid "Critical battery power level"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>亮度</b>"
+msgid "On critical battery power"
+msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54
-msgid "Monitor"
-msgstr "显示器"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
+msgid "<b>Critical power</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "电池电量严重不足时:"
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "降低硬盘转速"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "节能优先于性能"
+msgid "<b>Hard disks</b>"
+msgstr ""
 
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:527
-#: ../src/xfpm-power.c:840
-msgid "Suspend"
-msgstr "挂起"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
+msgid "System"
+msgstr "系统"
 
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:512
-#: ../src/xfpm-power.c:827
-msgid "Hibernate"
-msgstr "休眠"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
+msgid "Handle display power management"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "Standby"
-msgstr "待机"
+msgid "Display sleep mode"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "设置计算机无活动睡眠模式:"
+msgid "Put display to sleep after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "在此认为计算机处于低电量:"
+msgid "Switch off display after"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "设置显示器睡眠模式:"
+msgid "Reduce brightness on inactivity"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "进入挂起/休眠时锁屏"
+msgid "Reduce brightness to"
+msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgid "<b>Disable power saving</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid ""
-"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
-"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
-msgstr ""
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>高级选项</b>"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
+msgid "Nothing"
+msgstr "无"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
 msgid "Never"
 msgstr "从不"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
 msgid "One minute"
 msgstr "一分钟"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
 msgid "Minutes"
 msgstr "分钟"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
 msgid "One hour"
 msgstr "一小时"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "one minute"
 msgstr "一分钟"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
 msgid "Seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "不支持休眠和挂起操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
+#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "不允许休眠和挂起操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
-#: ../src/xfpm-power.c:853
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+msgid "Do nothing"
+msgstr "什么都不做"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
+#: ../src/xfpm-power.c:640
+msgid "Suspend"
+msgstr "挂起"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:627
+msgid "Hibernate"
+msgstr "休眠"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
+#: ../src/xfpm-power.c:653
 msgid "Shutdown"
 msgstr "关机"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
+#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
 msgid "Ask"
 msgstr "询问"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
+#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
 msgid "Lock screen"
 msgstr "锁屏"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "无降低硬盘转速的权限"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "Always show icon"
-msgstr "总是显示图标"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:932
+msgid "On battery"
+msgstr "使用电池"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "When battery is present"
-msgstr "有电池时"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:935
+msgid "Plugged in"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "电池充电或放电时"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:938
+msgid "Always"
+msgstr "总是"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
-msgid "Never show icon"
-msgstr "从不显示图标"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr "无降低硬盘转速的权限"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "禁用显示器电源管理信号(DPMS),比如不尝试关闭显示器或使之处于睡眠模式。"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
+msgid "Suspend operation not permitted"
+msgstr "不允许挂起操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "不支持挂起操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1392
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "不允许挂起操作"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+msgid "Hibernate operation not permitted"
+msgstr "不允许休眠操作"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1398
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "不支持休眠操作"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1403
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "不允许休眠操作"
+msgid "Standby"
+msgstr "待机"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "当所有计算机电源到达此电量级别"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1618
+msgid "Attribute"
+msgstr "属性"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588
-msgid "On AC"
-msgstr "使用交流电源"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1625
+msgid "Value"
+msgstr "值"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603
-msgid "On Battery"
-msgstr "使用电池"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1635
+msgid "Device"
+msgstr "设备"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1661
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617
-msgid "Extended"
-msgstr "扩展的"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "供电"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+msgid "True"
+msgstr "是"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1670 ../src/xfpm-main.c:76
+msgid "False"
+msgstr "否"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1681
+msgid "Model"
+msgstr "型号"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1686
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1689
+msgid "Technology"
+msgstr "技术"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1700
+msgid "Energy percent"
+msgstr "电量百分比"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1710 ../settings/xfpm-settings.c:1723
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1736
+msgid "Wh"
+msgstr "瓦时"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1713
+msgid "Energy full design"
+msgstr "满电量设计"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1726
+msgid "Energy full"
+msgstr "满电量"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+msgid "Energy empty"
+msgstr "无电量"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1749
+msgid "V"
+msgstr "伏"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+msgid "Voltage"
+msgstr "电压"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
+msgid "Vendor"
+msgstr "生产厂商"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
+msgid "Serial"
+msgstr "序列号"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2028
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "检查您的电源管理器安装"
 
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2084
+msgid "Devices"
+msgstr "设备"
+
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "设置管理器套接字"
@@ -306,8 +371,7 @@ msgstr "设置管理器套接字"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "套接字 ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374
-#: ../src/xfpm-power-info.c:910
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "输入 ‘%s --help’ 获取用法。"
@@ -320,7 +384,7 @@ msgstr "无法载入电源管理器配置,使用默认"
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "未能与 Xfce 电源管理器连接"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Xfce 电源管理器未运行"
@@ -334,9 +398,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Xfce4 电源管理器未运行,您现在要启动它吗?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:623 ../src/xfpm-power.c:768
-#: ../src/xfpm-power.c:813 ../src/xfpm-power.c:983 ../src/xfpm-power.c:1007
-#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:288 ../src/xfpm-power.c:568 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:783 ../src/xfpm-power.c:807 ../src/xfpm-battery.c:252
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "电源管理器"
 
@@ -348,199 +412,87 @@ msgstr "Xfce 电源管理器设置"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:297
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "休眠(_H)"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:298
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
-" now may damage the working state of this application."
-msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:300
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "你确定要让系统休眠吗?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:337
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:338
-msgid ""
-"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
-"locked."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:341
-msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:447
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:448
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "所有正在运行的电源管理器实例都将退出"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:450
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "退出电源管理器?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:562 ../src/xfpm-power-info.c:781
-msgid "Power Information"
-msgstr "电源信息"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:578
-msgid "Mode"
-msgstr "模式"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:589
-msgid "Normal"
-msgstr "正常"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:599
-msgid "Presentation"
-msgstr "演示"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:731
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "系统休眠"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:742
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "系统挂起"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:752
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "系统关闭"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:810
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:984
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "系统正在低电量下运行"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1003
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1196 ../src/xfpm-power.c:1201
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "适配器已断开"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1197 ../src/xfpm-power.c:1202 ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "适配器已连接"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1686
-#: ../src/xfpm-power.c:1709
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "无权限"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1717
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "不支持挂起"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67
+#: ../common/xfpm-power-common.c:45 ../common/xfpm-power-common.c:68
 msgid "Battery"
 msgstr "电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:813
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:533
 msgid "UPS"
 msgstr "不间断电源"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:48
+#: ../common/xfpm-power-common.c:49
 msgid "Line power"
 msgstr "交流电源"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:50
+#: ../common/xfpm-power-common.c:51
 msgid "Mouse"
 msgstr "鼠标"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:52
+#: ../common/xfpm-power-common.c:53
 msgid "Keyboard"
 msgstr "键盘"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:56
+#: ../common/xfpm-power-common.c:55
+msgid "Monitor"
+msgstr "显示器"
+
+#: ../common/xfpm-power-common.c:57
 msgid "PDA"
 msgstr "掌上电脑"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:58
+#: ../common/xfpm-power-common.c:59
 msgid "Phone"
 msgstr "电话"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:60
+#: ../common/xfpm-power-common.c:61
 msgid "Tablet"
 msgstr "手写板"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:62
+#: ../common/xfpm-power-common.c:63
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:198
 msgid "Computer"
 msgstr "计算机"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
-#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:831
+#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:551
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:81
+#: ../common/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium ion"
 msgstr "锂离子电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:83
+#: ../common/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr "锂离子聚合物电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:85
+#: ../common/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr "磷酸铁锂电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:87
+#: ../common/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Lead acid"
 msgstr "铅蓄电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:89
+#: ../common/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "镍镉电池"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:91
+#: ../common/xfpm-power-common.c:93
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "镍合金电池"
 
-#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
-#, c-format
-msgid "Brightness: %.0f percent"
-msgstr "亮度: %.0f 百分比"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:173
+#: ../common/xfpm-power-common.c:141
 msgid "Unknown time"
 msgstr "未知时间"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:179
+#: ../common/xfpm-power-common.c:147
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i 分钟"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:190
+#: ../common/xfpm-power-common.c:158
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -548,169 +500,177 @@ msgstr[0] "%i 小时"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../common/xfpm-power-common.c:164
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:197
+#: ../common/xfpm-power-common.c:165
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "小时"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:198
+#: ../common/xfpm-power-common.c:166
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "分钟"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264
-#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "您的 %s 充电完毕"
+#: ../src/xfpm-power.c:312
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "休眠(_H)"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267
-#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "您的 %s 正在充电"
+#: ../src/xfpm-power.c:313
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
+" now may damage the working state of this application."
+msgstr "当前有应用程序禁用了自动睡眠。执行此动作可能会损坏此应用程序的工作状态。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:226
-#, c-format
+#: ../src/xfpm-power.c:315
+msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "你确定要让系统休眠吗?"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:336
+msgid "Incorrect password entered"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power.c:375
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:376 ../src/xfpm-manager.c:370
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until it is fully charged."
-msgstr "%s (%i%%)\n离充电完毕还有 %s。"
+"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
+"locked."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270
-#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "您的 %s 正在放电"
+#: ../src/xfpm-power.c:379
+msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:236
-#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "系统正在使用 %s 电源"
+#: ../src/xfpm-power.c:531
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "系统休眠"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:542
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "系统挂起"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:552
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "系统关闭"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:563 ../src/xfpm-power.c:610
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "系统正在低电量下运行。保存工作以免丢失数据"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:784
+msgid "System is running on low power"
+msgstr "系统正在低电量下运行"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:246
+#: ../src/xfpm-power.c:803
 #, c-format
 msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。"
+"Your %s charge level is low\n"
+"Estimated time left %s"
+msgstr "您的 %s 电量低\n预计剩余时间 %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273
-#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "您的 %s 没电"
+#: ../src/xfpm-power.c:1347
+msgid ""
+"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
+"Please enter your password."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "系统正在使用电池供电"
+#. Set the dialog's title
+#: ../src/xfpm-power.c:1356
+msgid "xfce4-power-manager"
+msgstr ""
 
-#. Let the user know it's not a system battery being monitored
-#: ../src/xfpm-battery.c:425
-msgid "Peripheral Device"
+#. setup password label
+#: ../src/xfpm-power.c:1359
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:433
+#: ../src/xfpm-power.c:1485 ../src/xfpm-power.c:1518 ../src/xfpm-power.c:1537
+#: ../src/xfpm-power.c:1560
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。\n提供 %s 运行时间。"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "无权限"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:442
+#: ../src/xfpm-power.c:1545 ../src/xfpm-power.c:1568
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr "%s\n您的 %s 充电完毕(%i%%)。"
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "不支持挂起"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:144
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%),\n离充电完毕还有 %s。"
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "亮度: %.0f 百分比"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:462
+#: ../src/xfpm-battery.c:110 ../src/xfpm-battery.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr "%s\n您的 %s 正在充电(%i%%)。"
+msgid "Your %s is fully charged"
+msgstr "您的 %s 充电完毕"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
+#: ../src/xfpm-battery.c:113 ../src/xfpm-battery.c:164
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%),\n预计剩余时间 %s。"
+msgid "Your %s is charging"
+msgstr "您的 %s 正在充电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:123
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr "%s\n您的 %s 正在放电(%i%%)。"
+"%s (%i%%)\n"
+"%s until it is fully charged."
+msgstr "%s (%i%%)\n离充电完毕还有 %s。"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:491
+#: ../src/xfpm-battery.c:131 ../src/xfpm-battery.c:167
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s 正在等待放电(%i%%)。"
+msgid "Your %s is discharging"
+msgstr "您的 %s 正在放电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:495
+#: ../src/xfpm-battery.c:133
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr "%s\n%s 正在等待充电(%i%%)。"
+msgid "System is running on %s power"
+msgstr "系统正在使用 %s 电源"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:499
+#: ../src/xfpm-battery.c:143
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr "%s\n您的 %s 没电"
+"%s (%i%%)\n"
+"Estimated time left is %s."
+msgstr "%s(%i%%)\n预计剩余时间是 %s。"
 
-#. unknown device state, just display the percentage
-#: ../src/xfpm-battery.c:504
+#: ../src/xfpm-battery.c:149 ../src/xfpm-battery.c:170
 #, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is at (%i%%)."
-msgstr ""
+msgid "Your %s is empty"
+msgstr "您的 %s 没电"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:810
+#: ../src/xfpm-battery.c:530
 msgid "battery"
 msgstr "电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:816
+#: ../src/xfpm-battery.c:536
 msgid "monitor battery"
 msgstr "显示器电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:819
+#: ../src/xfpm-battery.c:539
 msgid "mouse battery"
 msgstr "鼠标电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:822
+#: ../src/xfpm-battery.c:542
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "键盘电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:825
+#: ../src/xfpm-battery.c:545
 msgid "PDA battery"
 msgstr "掌上电脑电池"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:828
+#: ../src/xfpm-battery.c:548
 msgid "Phone battery"
 msgstr "手机电池"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96
+#: ../src/xfpm-main.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -723,14 +683,6 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nXfce 电源管理器 %s\n\nXfce 珍品项目的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n以 GNU GPL 授权。\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "True"
-msgstr "是"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
-msgid "False"
-msgstr "否"
-
 #: ../src/xfpm-main.c:113
 #, c-format
 msgid "With policykit support\n"
@@ -813,43 +765,43 @@ msgstr "有睡眠按钮"
 msgid "Has LID"
 msgstr "有盖子"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:347
+#: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "不守护"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:348
+#: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "启用调试"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:349
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Dump all information"
 msgstr "转存所有信息"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:350
+#: ../src/xfpm-main.c:267
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "重启正在运行的 Xfce 电源管理器实例"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:351
+#: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "显示配置对话框"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:352
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "退出所有正在运行的 Xfce 电源管理器"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Version information"
 msgstr "版本信息"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:405
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "未能与信息总线会话连接"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:499
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "另一个电源管理器已在运行"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:505
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Xfce 电源管理器已在运行"
@@ -864,203 +816,20 @@ msgstr "无效的参数"
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "无效的隐私信息"
 
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:121
-msgid "No data"
-msgstr "无数据"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133
-msgid "Kernel module"
-msgstr "内核模块"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:138
-msgid "Kernel core"
-msgstr "内核核心"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:143
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "处理器间中断"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:148
-msgid "Interrupt"
-msgstr "中断"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 键盘/鼠标/触摸板"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "串行 ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA 主线控制器"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:204
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel 无线适配器"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212
-#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "定时器 %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
+#: ../src/xfpm-suspend.c:376
 #, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "睡眠 %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "新任务 %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "等待 %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "工作队列 %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "网络路由器清空 %s"
+msgid "Error sending command to pm helper: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
+#: ../src/xfpm-suspend.c:389
 #, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB 活动 %s"
+msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
+#: ../src/xfpm-suspend.c:397
 #, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "唤醒 %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "本地中断"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:251
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "正在重新安排中断"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:326
-msgid "Attribute"
-msgstr "属性"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:333
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:343
-msgid "Device"
-msgstr "设备"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:378
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "供电"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:390
-msgid "Model"
-msgstr "型号"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:398
-msgid "Technology"
-msgstr "技术"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:409
-msgid "Energy percent"
-msgstr "电量百分比"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432
-#: ../src/xfpm-power-info.c:445
-msgid "Wh"
-msgstr "瓦时"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:422
-msgid "Energy full design"
-msgstr "满电量设计"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:435
-msgid "Energy full"
-msgstr "满电量"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "无电量"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:458
-msgid "V"
-msgstr "伏"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "电压"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:472
-msgid "Vendor"
-msgstr "生产厂商"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:482
-msgid "Serial"
-msgstr "序列号"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:694
-msgid "Processor"
-msgstr "处理器"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:711
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:717
-msgid "Wakeups"
-msgstr "唤醒"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:723
-msgid "Command"
-msgstr "命令"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:729
-msgid "Details"
-msgstr "详情"
+msgid "Sleep command failed"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -1079,3 +848,92 @@ msgstr "未找到设备"
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "亮度插件"
+
+#. how did we get here?
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:169
+msgid "Display battery levels for attached devices"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Fully charged (%0.0f%%)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Charging (%0.0f%%)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Discharging (%0.0f%%)\t"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等待放电 (%0.0f%%)\t"
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n正在等待充电(%0.0f%%)\t"
+
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"is empty\t"
+msgstr ""
+
+#. unknown device state, just display the percentage
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s %s</b>\t\n"
+"Unknown state\t"
+msgstr ""
+
+#. Presentation mode checkbox
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:777
+msgid "Presentation _mode"
+msgstr "演示模式(_M)"
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery indicator plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Display the battery levels of your devices"
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list