[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-panel] 05/05: I18n: Update translation zh_CN (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sun May 18 18:30:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-panel.

commit 9545d89413c4e53cb9745021d20271b41c85236e
Author: xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>
Date:   Sun May 18 18:30:34 2014 +0200

    I18n: Update translation zh_CN (100%).
    
    394 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/zh_CN.po |  105 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 64 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index db83fe5..b1f16d3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# 
 # Translators:
 # Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009
 # Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011-2012
@@ -12,21 +12,20 @@
 # wuli <wurisky at gmail.com>, 2007-2008
 # 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>, 2013
 # Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004
-# 潇波 周 <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013
+# xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>, 2013-2014
 # 玉堂 白鹤 <squeeze at 189.cn>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-16 21:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork at qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/"
-"language/zh_CN/)\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-17 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: xiaobo zhou <zhouxiaobo.500 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-panel/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
@@ -35,7 +34,8 @@ msgstr "在面板上创建启动器"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
 msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop "
+"file"
 msgstr "基于此桌面文件的信息在面板上添加一个新的启动器"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
@@ -185,11 +185,9 @@ msgstr "无法发送 D-Bus 信息"
 
 #: ../panel/main.c:404
 msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"您要启动面板吗?如果是,您一定要在注销时保存会话,这样面板会在您下次登录时自"
-"动启动。"
+"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on"
+" logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "您要启动面板吗?如果是,您一定要在注销时保存会话,这样面板会在您下次登录时自动启动。"
 
 #: ../panel/main.c:407 ../panel/main.c:421
 #, c-format
@@ -239,7 +237,8 @@ msgstr "指定了无效的插件事件句法。使用 插件-名称:名称[:类
 #: ../panel/panel-dbus-client.c:244
 #, c-format
 msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and "
+"uint."
 msgstr "无效的提示类型 “%s”。有效的类型是 bool、double、int、string 和 uint。"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:65
@@ -260,16 +259,7 @@ msgstr "Xfce 桌面环境的面板"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:87
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004.\n"
-"Huang Huan <unicon221 at gmail.com>, 2006.\n"
-"Jick Nan <jick.nan at gmail.com>, 2006.\n"
-"wuli <wurisky at gmail.com>, 2007, 2008.\n"
-"Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.\n"
-"Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.\n"
-"Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.\n"
-"微尘 <squeeze at 189.cn>, 2010.\n"
-"Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
+msgstr "Yongtao Yang <yongtao.yang at telia.com>, 2004.\nHuang Huan <unicon221 at gmail.com>, 2006.\nJick Nan <jick.nan at gmail.com>, 2006.\nwuli <wurisky at gmail.com>, 2007, 2008.\nHunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.\nChris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009.\nAron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.\n微尘 <squeeze at 189.cn>, 2010.\nChipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
 #. setup the dialog
 #: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
@@ -323,9 +313,7 @@ msgid ""
 "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
 "Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
 "permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"此插件在过去的 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击执行,面板会尝试重启此插件,"
-"否则会从面板上永远移除它。"
+msgstr "此插件在过去的 %d 秒内重启了不止一次。如果您点击执行,面板会尝试重启此插件,否则会从面板上永远移除它。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 msgid "Automatic"
@@ -366,9 +354,7 @@ msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(外部)</span>"
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
 "PID: %d"
-msgstr ""
-"内部名称:%s-%d\n"
-"PID:%d"
+msgstr "内部名称:%s-%d\nPID:%d"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
@@ -452,9 +438,7 @@ msgstr "在边框处不保留空间(_R)"
 msgid ""
 "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
-msgstr ""
-"如果您要最大化的窗口遮住面板背后的区域则选择此项。面板只有附着在屏幕边缘时才"
-"有效。"
+msgstr "如果您要最大化的窗口遮住面板背后的区域则选择此项。面板只有附着在屏幕边缘时才有效。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
@@ -485,7 +469,8 @@ msgid ""
 "plugins request more space."
 msgstr "当插件需要更多空间时,选择此项自动增加面板的长度。"
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Measurements"
 msgstr "尺寸"
@@ -541,8 +526,8 @@ msgstr "离开(_L):"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
 msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
+"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully"
+" transparent and 100 fully opaque."
 msgstr "鼠标指针停在面板上时的透明度,介于完全透明 0 和完全不透明 100 之间。"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
@@ -631,8 +616,7 @@ msgstr "欢迎第一次启动面板"
 msgid ""
 "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
 "load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"为了存储设置,此面板移到了一个新系统中,所以它必须加载一个新的初始配置。"
+msgstr "为了存储设置,此面板移到了一个新系统中,所以它必须加载一个新的初始配置。"
 
 #: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
 msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
@@ -861,8 +845,7 @@ msgstr "显示通用应用程序名称(_A)"
 msgid ""
 "Select this option to show the generic application name in the menu, for "
 "example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"选择此项在菜单中显示通用应用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”"
+msgstr "选择此项在菜单中显示通用应用程序名称,比如用 “文件管理器” 而不是 “Thunar”"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
 msgid "Show ic_ons in menu"
@@ -922,16 +905,15 @@ msgstr "菜单文件"
 
 #. I18N: default tooltip of the application menu
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
-#, fuzzy
 msgid "Applications"
-msgstr "应用程序菜单"
+msgstr "所有应用程序"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:644
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:541
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "选择图标"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:685
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:582
 #: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
@@ -992,9 +974,7 @@ msgstr "时钟"
 msgid ""
 "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
 "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
-msgstr ""
-"与一个时区的名称相对应的信息在时区数据库中。比如“美国/纽约”。留空代表使用本地"
-"时间。"
+msgstr "与一个时区的名称相对应的信息在时区数据库中。比如“美国/纽约”。留空代表使用本地时间。"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
 msgid "Time_zone:"
@@ -1020,12 +1000,10 @@ msgstr "工具提示格式(_T):"
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
-"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
-"the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
+"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with"
+" the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
 "page for additional information."
-msgstr ""
-"此格式描述要插入面板的日期和时间的部分。比如,用年替换 %Y ,同样用月和天替换 "
-"%m 和 %d 。<b></b> 请在“帮助”页面中参看额外信息。"
+msgstr "此格式描述要插入面板的日期和时间的部分。比如,用年替换 %Y ,同样用月和天替换 %m 和 %d 。<b></b> 请在“帮助”页面中参看额外信息。"
 
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "Display _seconds"
@@ -1051,7 +1029,8 @@ msgstr "显示上午/下午(_W)"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr "格式(_O):"
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr "模糊度(_U):"
@@ -1375,9 +1354,7 @@ msgid ""
 "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
 "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
 "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr ""
-"输入一些用以决定哪些文件在目录中可见的类型列表。如果您在此指定了不止一个类"
-"型,列出的项目之间必须用分号隔开(如 *.txt;*.doc)。"
+msgstr "输入一些用以决定哪些文件在目录中可见的类型列表。如果您在此指定了不止一个类型,列出的项目之间必须用分号隔开(如 *.txt;*.doc)。"
 
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
 msgid "_File Pattern:"
@@ -1489,8 +1466,8 @@ msgstr "禁用工具提示(_O)"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
 msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button"
+" or menu items."
 msgstr "在面板按钮或菜单项目上移动时,选择此项禁用工具提示。"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
@@ -1745,23 +1722,23 @@ msgstr "关闭窗口"
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "最小化窗口"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3306
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "全部最小化(_N)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3315
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "最小化全部取消(_M)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3323
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3321
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "全部最大化(_X)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3332
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3330
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "最大化全部取消(_U)"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3342
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3340
 msgid "_Close All"
 msgstr "全部关闭(_C)"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list