[Xfce4-commits] [xfce/xfdesktop] 01/01: I18n: Update translation de (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri May 9 18:31:52 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/xfdesktop.
commit e4388295f035db067ccb089957e7d9f5a268c8f8
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Fri May 9 18:31:50 2014 +0200
I18n: Update translation de (100%).
213 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/de.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index baf53a2..a7a3489 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012
# Moritz Heiber <moe at xfce.org>, 2004
# Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007
+# to_ba, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-09 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: to_ba\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfdesktop/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>."
#: ../settings/main.c:1689
msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Hintergrundeinstellungen"
+msgstr "Schreibtischeinstellungen"
#: ../settings/main.c:1691
msgid "Unable to contact settings server"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Schreibtisch"
#: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten ein"
+msgstr "Den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten einstellen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Strg"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
msgid "Minimized application icons"
-msgstr "Minimierte Anwendungssymbole"
+msgstr "Verkleinerte Anwendungssymbole"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
msgid "File/launcher icons"
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "Schreibtisch"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten ein"
+msgstr "Den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten einstellen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
msgid "_Background"
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "_Hintergrund"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "_Programm-Menü bei Rechtsklick anzeigen"
+msgstr "_Anwendungsmenü beim Rechtsklick auf dem Schreibtisch anzeigen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
msgid "_Button:"
@@ -404,15 +405,15 @@ msgstr "_Anwendungssymbole im Menü anzeigen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "_Menü bearbeiten"
+msgstr "_Schreibtischmenü bearbeiten"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr "<b>Desktopmenü</b>"
+msgstr "<b>Schreibtischmenü</b>"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "_Fensterliste bei Mittelklick anzeigen"
+msgstr "_Fensterliste beim Mittelklick auf dem Schreibtisch anzeigen"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "B_utton:"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Vorsc_haubilder anzeigen"
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Wählen Sie diese Option, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen."
+msgstr "Diese Option wählen, um vorschaufähige Dateien auf dem Schreibtisch als automatisch erzeugte Vorschaubilder anzuzeigen."
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
msgid "Single _click to activate items"
@@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n"
#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
-msgstr " Programm-Menü: %s\n"
+msgstr "Schreibtischmenü: %s\n"
#: ../src/main.c:287 ../src/main.c:294 ../src/main.c:301
msgid "enabled"
@@ -554,12 +555,12 @@ msgstr "deaktiviert"
#: ../src/main.c:292
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
-msgstr " Symbole auf dem Schreibtisch: %s\n"
+msgstr "Schreibtischsymbole: %s\n"
#: ../src/main.c:299
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr " Symbole für Dateien auf dem Schreibtisch: %s\n"
+msgstr "Schreibtischdateisymbole: %s\n"
#: ../src/main.c:332
#, c-format
@@ -610,18 +611,18 @@ msgstr "Bild konnte nicht aus der Liste »%s« geladen werden"
#: ../src/xfce-desktop.c:1086
msgid "Desktop Error"
-msgstr "Fehler"
+msgstr "Schreibtischfehler"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:497
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:514
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
-msgstr "Der Ordner mit Hintergrundbildern »%s« konnte nicht erstellt werden"
+msgstr "Der Schreibtischordner »%s« konnte nicht erstellt werden"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:502
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:519
msgid "Desktop Folder Error"
-msgstr "Fehler im Ordner »Desktop«"
+msgstr "Fehler im Schreibtischordner"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
msgid ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2364
msgid "Failed to load the desktop folder"
-msgstr "Desktop-Ordner konnte nicht geladen werden"
+msgstr "Schreibtischordner konnte nicht geladen werden"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
msgid "Copy _Here"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list