[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/02: I18n: Update translation nl (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Mar 24 18:31:43 CET 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit e1afd0af14dbc61269db40ce6aa33665ecc47c37
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Mon Mar 24 18:31:41 2014 +0100

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    302 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/nl.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 86 insertions(+), 70 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4008f4f..350278e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-20 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 11:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-24 11:41+0000\n"
 "Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Blank Disc"
 msgstr "Schijf wissen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:209
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:196
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:200
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Blank mode"
 msgstr "Wismodus"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:230
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:228
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:231
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:232
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
@@ -154,51 +154,51 @@ msgid "Blanking disc..."
 msgstr "Schijf aan het wissen..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:441
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:512
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:361
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:519
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:467
 #, c-format
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:367
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:473
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:653
 msgid "Failure"
 msgstr "Mislukking"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:461
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:619
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:402
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:578
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
 msgid "Unable to grab the drive."
 msgstr "Kon het station niet opeisen."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:156
 msgid "Image"
 msgstr "Schijfkopie"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
 msgid "Show volume name"
 msgstr "Toon naam van opslagmedium"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:158
 msgid "Show a text entry for the name of the volume"
 msgstr "Toon een tekst-invulveld voor de naam van het opslagmedium"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:183
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:184
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:148
 msgid "Burn Composition"
 msgstr "Verzameling branden"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:207
 msgid "Composition name"
 msgstr "Naam van verzameling"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:211
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212
 msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
 msgstr "<small>Wilt u de standaardnaam van de verzameling veranderen?</small>"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
@@ -206,50 +206,54 @@ msgstr "<small>Wilt u de standaardnaam van de verzameling veranderen?</small>"
 msgid "_Dummy write"
 msgstr "Brandactie _nabootsen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:241
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:221
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
 msgid "Burn_Free"
 msgstr "_Vrijuit branden"
 
-#. create ISO ?
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
+msgid "Stream _Recording"
+msgstr "Opnemen van stromen"
+
+#. create ISO ?
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:252
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:157
 msgid "Only create _ISO"
 msgstr "Alleen _ISO maken"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:289
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
 msgid "_Burn Composition"
 msgstr "Verzameling _branden"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:470
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
 #, c-format
 msgid "Could not create destination ISO file: %s"
 msgstr "Kon het bestemmings-ISO-bestand niet maken: %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:484
 msgid "Writing ISO..."
 msgstr "ISO aan het schrijven..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:494
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:501
 #, c-format
 msgid "An error occured while writing ISO: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven van het ISO: %s"
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:548
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:554
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:556
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:562
 msgid "An error occurred in the burn backend."
 msgstr "Er is een fout opgetreden in de onderliggende branddienst."
 
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:580
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
 msgid "The write mode is not supported currently."
 msgstr "De brandmodus wordt thans niet ondersteund."
 
 #. could not create source
-#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:653
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:662
 msgid "Could not create ISO source structure."
 msgstr "Kon geen ISO-bronstructuur maken."
 
@@ -883,104 +887,102 @@ msgstr "Toon sluitknop"
 msgid "Determine whether the close button is visible"
 msgstr "Bepaal of de sluitknop zichtbaar is"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:153
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:101 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:430
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Aan het formatteren..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:133
+msgid "Formatting failed."
+msgstr "Formatteren is mislukt."
+
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:255
 msgid ""
 "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO "
 "instead)."
 msgstr "Kan geen gegevens toevoegen aan multisessie-schijf in deze brandmodus (gebruik in plaats daarvan TAO)."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:157
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:259
 msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
 msgstr "Gesloten schijf met gegevens ontdekt, er is een lege of beschrijfbare schijf nodig."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:261
 msgid "No disc detected in drive."
 msgstr "Geen schijf ontdekt in station."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:162
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:264
 msgid "Cannot recognize the state of the drive and disc."
 msgstr "Kan de status van station en schijf niet herkennen."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:175
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:281
 msgid "There is not enough space available on the inserted disc."
 msgstr "Er is niet genoeg ruimte beschikbaar op de ingebrachte schijf."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:220
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:326
 #, c-format
 msgid "Burning track %2d/%d..."
 msgstr "Spoor %2d/%d aan het branden..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:224 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:330 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:395
 msgid "Burning composition..."
 msgstr "Verzameling aan het branden..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:258
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:364
 msgid "standby"
 msgstr "paraat"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
 msgid "ending"
 msgstr "aan het eindigen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:269
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:375
 msgid "failing"
 msgstr "aan het falen"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:272
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:378
 msgid "unused"
 msgstr "ongebruikt"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:275
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:381
 msgid "abandoned"
 msgstr "verlaten"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:384
 msgid "ended"
 msgstr "beëindigd"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:387
 msgid "aborted"
 msgstr "afgebroken"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:284 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:390
 msgid "no info"
 msgstr "geen informatie"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:294
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:400
 msgid "Writing Lead-In..."
 msgstr "Inleidende gegevens aan het schrijven..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:300
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:406
 msgid "Writing Lead-Out..."
 msgstr "Afsluitende gegevens aan het schrijven..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:306
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:412
 msgid "Writing pregap..."
 msgstr "Pregap aan het schrijven..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:312
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:418
 msgid "Closing track..."
 msgstr "Spoor aan het sluiten..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:318
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:424
 msgid "Closing session..."
 msgstr "Sessie aan het sluiten..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:324
-msgid "Formatting..."
-msgstr "Aan het formatteren..."
-
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:337
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:443
 msgid "see console"
 msgstr "zie terminal"
 
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:365
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:471
 msgid "User Aborted"
 msgstr "Door gebruiker afgebroken"
 
@@ -1070,48 +1072,62 @@ msgstr "FIFO-buffergrootte (in kb):"
 msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
 msgstr "Verandering van deze instelling wordt pas van kracht na herstart van het programma."
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Aan het initialiseren..."
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:213
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:214
 msgid "Estimated writing speed:"
 msgstr "Geschatte schrijfsnelheid:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:234
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:244
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:333
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:477
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:501
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:525
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228
 msgid "FIFO buffer:"
 msgstr "FIFO-buffer:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:237
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:238
 msgid "Device buffer:"
 msgstr "Apparaatbuffer:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:375
 msgid "Are you sure you want to abort?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wil afbreken?"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:503
 #, c-format
 msgid "Min. fill was %2d%%"
 msgstr "Min. vulling was %2d%%"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:562
 msgid "Aborted"
 msgstr "Afgebroken"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:565
+msgid "Formatted."
+msgstr "Geformatteerd."
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:574
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:577
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:580
 msgid "Completed"
 msgstr "Voltooid"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:617
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aan het afbreken..."
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list