[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/02: I18n: Update translation es (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Jun 10 06:30:46 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit b32a8b8548a9aac88be3f0f193b7ead739c15b89
Author: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>
Date:   Tue Jun 10 06:30:44 2014 +0200

    I18n: Update translation es (100%).
    
    208 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/es.po |  199 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 101 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c2b8ec..f8b956c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-05 05:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-09 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-09 23:34+0000\n"
 "Last-Translator: Pablo Roberto Francisco Lezaeta Reyes <prflr88 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -156,210 +156,213 @@ msgstr "<b>Mostrar ahorro de energía</b>"
 msgid "Display"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
-#: ../settings/xfpm-settings.c:578 ../settings/xfpm-settings.c:929
+#: ../settings/xfpm-settings.c:537 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:579 ../settings/xfpm-settings.c:930
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:539
+#: ../settings/xfpm-settings.c:540
 msgid "One minute"
 msgstr "Un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:554
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
+#: ../settings/xfpm-settings.c:556 ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:565
 msgid "One hour"
 msgstr "Una hora"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
 msgid "one minute"
 msgstr "un minuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:569
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:581
 msgid "Seconds"
 msgstr "Segundos"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
+#: ../settings/xfpm-settings.c:767 ../settings/xfpm-settings.c:992
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están soportadas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
+#: ../settings/xfpm-settings.c:772 ../settings/xfpm-settings.c:997
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Las operaciones de hibernación y suspensión no están permitidas"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
+#: ../settings/xfpm-settings.c:784 ../settings/xfpm-settings.c:1164
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1221 ../settings/xfpm-settings.c:1273
 msgid "Do nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1349 ../settings/xfpm-settings.c:1400
-#: ../src/xfpm-power.c:645
+#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:857
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1033 ../settings/xfpm-settings.c:1169
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1226 ../settings/xfpm-settings.c:1278
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
+#: ../src/xfpm-power.c:647
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 ../src/xfpm-power.c:634
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:863
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1039 ../settings/xfpm-settings.c:1175
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:636
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../src/xfpm-power.c:656
+#: ../settings/xfpm-settings.c:801 ../settings/xfpm-settings.c:1181
+#: ../src/xfpm-power.c:658
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../settings/xfpm-settings.c:1287
+#: ../settings/xfpm-settings.c:805 ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../settings/xfpm-settings.c:1288
 msgid "Ask"
 msgstr "Preguntar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:866 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:852 ../settings/xfpm-settings.c:1028
+msgid "Switch off display"
+msgstr "Apagar la pantalla"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:867 ../settings/xfpm-settings.c:1043
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Bloquear pantalla"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:932
+#: ../settings/xfpm-settings.c:933
 msgid "On battery"
 msgstr "Con batería"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419
+#: ../settings/xfpm-settings.c:936 ../common/xfpm-power-common.c:419
 msgid "Plugged in"
 msgstr "Conectada"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:938
+#: ../settings/xfpm-settings.c:939
 msgid "Always"
 msgstr "Siempre"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1110
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Permiso denegado para disminuir la velocidad de giros de discos duros"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1353
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "La suspensión no está permitida"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1357
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "La operación de suspensión no se admite"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "La hibernación no está permitida"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "La operación de hibernación no se admite"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
 msgid "Standby"
 msgstr "En espera"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Cuando todas las fuentes de energía del equipo alcanzan este nivel de carga"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1620
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1627
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1637
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1671
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1717
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Fuente de energía"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "True"
 msgstr "Verdadero"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718 ../src/xfpm-main.c:80
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1725
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1691
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
 msgid "Technology"
 msgstr "Tecnología"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1735
 msgid "Energy percent"
 msgstr "Porcentaje de energía"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../settings/xfpm-settings.c:1725
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1743 ../settings/xfpm-settings.c:1753
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1763
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1745
 msgid "Energy full design"
 msgstr "Diseño para energía completa"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
 msgid "Energy full"
 msgstr "Lleno de energía"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1741
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1765
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Vacío de energía"
 
 #. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1773
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
 msgid "Voltage"
 msgstr "Voltaje"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1782
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1787
 msgid "Serial"
 msgstr "Número de serie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1852
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atributo"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1859
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2045
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Compruebe su instalación del gestor de energía"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2089
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2102
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -398,8 +401,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "El administrador de energía de Xfce4 no está ejecutándose, ¿Desea lanzarlo ahora?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:298 ../src/xfpm-power.c:576 ../src/xfpm-power.c:620
-#: ../src/xfpm-power.c:784 ../src/xfpm-power.c:808 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:578 ../src/xfpm-power.c:622
+#: ../src/xfpm-power.c:786 ../src/xfpm-power.c:810 ../src/xfpm-battery.c:256
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Administrador de energía"
@@ -602,88 +605,88 @@ msgid ""
 "Unknown state\t"
 msgstr "<b>%s %s</b>\nEstado desconocido"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:324
+#: ../src/xfpm-power.c:326
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernar"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:325
+#: ../src/xfpm-power.c:327
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "Actualmente una aplicación está desactivando el reposo automático. Hacer ésta acción ahora podría dañar el estado de funcionamiento de ésta aplicación."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:327
+#: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere hibernar el sistema?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:342
+#: ../src/xfpm-power.c:344
 msgid "Incorrect password entered"
 msgstr "La contraseña introducida es incorrecta"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:384
+#: ../src/xfpm-power.c:386
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:385 ../src/xfpm-manager.c:374
+#: ../src/xfpm-power.c:387 ../src/xfpm-manager.c:374
 msgid ""
 "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
 "locked."
 msgstr "No se pudo ejecutar ninguna aplicación para bloquear la pantalla. La pantalla no se bloqueará."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:388
+#: ../src/xfpm-power.c:390
 msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
 msgstr "¿Realmente quiere iniciar la suspensión del sistema?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:541
 msgid "Hibernate the system"
 msgstr "Hibernar el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:552
 msgid "Suspend the system"
 msgstr "Suspender el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:560
+#: ../src/xfpm-power.c:562
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Apagar el sistema"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:571 ../src/xfpm-power.c:617
+#: ../src/xfpm-power.c:573 ../src/xfpm-power.c:619
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "El equipo está funcionando en baja potencia. Guarde su trabajo para evitar la pérdida de datos "
 
-#: ../src/xfpm-power.c:785
+#: ../src/xfpm-power.c:787
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "El equipo está funcionando en baja potencia"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:804
+#: ../src/xfpm-power.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "El nivel de %s es bajo\nEl tiempo restante estimado es de %s."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1352
+#: ../src/xfpm-power.c:1355
 msgid ""
 "The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
 "Please enter your password."
 msgstr "La operación solicitada requiere privilegios administrativos.\t\nEscriba su contraseña."
 
 #. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1361
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
 msgid "xfce4-power-manager"
 msgstr "Administrador de enrgía de Xfce4"
 
 #. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1364
+#: ../src/xfpm-power.c:1367
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1490 ../src/xfpm-power.c:1523 ../src/xfpm-power.c:1542
-#: ../src/xfpm-power.c:1565
+#: ../src/xfpm-power.c:1493 ../src/xfpm-power.c:1526 ../src/xfpm-power.c:1545
+#: ../src/xfpm-power.c:1568
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1550 ../src/xfpm-power.c:1573
+#: ../src/xfpm-power.c:1553 ../src/xfpm-power.c:1576
 #, c-format
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "La suspensión no se admite"
@@ -903,17 +906,17 @@ msgstr "Argumentos no válidos"
 msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Huella no válida"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:384
+#: ../src/xfpm-suspend.c:387
 #, c-format
 msgid "Error sending command to pm helper: %s"
 msgstr "Error al enviar la orden al auxiliar de energía: %s"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:397
+#: ../src/xfpm-suspend.c:400
 #, c-format
 msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
 msgstr "Error al recibir la respuesta del auxiliar de energía: %s"
 
-#: ../src/xfpm-suspend.c:405
+#: ../src/xfpm-suspend.c:408
 #, c-format
 msgid "Sleep command failed"
 msgstr "Falló la orden de suspensión"
@@ -974,7 +977,7 @@ msgid ""
 "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via "
 "the power manager; as an example, the operating system’s package manager "
 "should make use of this interface while it is performing update operations."
-msgstr "Además, el Administrador de energía de Xfce proporciona un conjunto de interfaces DBus utilizando las especifiaciones de freedesktop para informar a otras aplicaciones sobre el nivel de energía actual para que puedan ajustar su consumo, y proporciona una interfaz de inhibición que permite a las aplicaciones evitar acciones automáticas del suspención a través del administrador de energía; como ejemplo, el gestor de paquetes del sistema operativo debe hacer uso de esta interfaz mie [...]
+msgstr "Además, el Administrador de energía de Xfce proporciona un conjunto de interfaces «DBus» utilizando las especifiaciones de «freedesktop» para informar a otras aplicaciones sobre el nivel de energía actual para que puedan ajustar su consumo, y proporciona una interfaz de inhibición que permite a las aplicaciones evitar acciones automáticas del suspención a través del administrador de energía; como ejemplo, el gestor de paquetes del sistema operativo debe hacer uso de esta interfaz [...]
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -991,7 +994,7 @@ msgid ""
 "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog "
 "has been completely restructured for better oversight and many open bugs "
 "have been fixed and translations have been updated."
-msgstr "Esta versión de desarrollo introduce un montón de nuevas características, entre ellas la suspensión/hibernación sin «systemd» y «UPower» >= 0.99. Permite el control individual de  «systemd-inhibition», un nuevo complemento del panel para monitorear la batería y los niveles de carga del dispositivo el cual sustituye al icono de la bandeja de noticación. El diálogo de configuración ha sido completamente restructurado para una mejor supervisión y muchos errores han sido corregidos y [...]
+msgstr "Esta versión de desarrollo introduce un montón de nuevas características, entre ellas la suspensión/hibernación sin «systemd» y «UPower» >= 0.99». Permite el control individual de  «systemd-inhibition», un nuevo complemento del panel para monitorear la batería y los niveles de carga del dispositivo el cual sustituye al icono de la bandeja de noticación. El diálogo de configuración ha sido completamente restructurado para una mejor supervisión y muchos errores han sido corregidos  [...]
 
 #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list