[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation zh_TW (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Thu Jun 5 06:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 4eada76aceda36ea10be7f8755ce2686765e93f9
Author: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>
Date: Thu Jun 5 06:30:38 2014 +0200
I18n: Update translation zh_TW (100%).
207 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/zh_TW.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fdfd4f1..9c609bf 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
-# 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>, 2014
+# Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-28 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: 柏諺 黃 <s8321414 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-04 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-04 23:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:419
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce 電源管理員"
@@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Reduce brightness to"
msgstr "降低亮度到"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-msgid "<b>Disable power saving</b>"
-msgstr "<b>禁用省電</b>"
+msgid "<b>Display power saving</b>"
+msgstr "<b>顯示電源省電</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Display"
@@ -196,12 +196,12 @@ msgid "Seconds"
msgstr "秒"
#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:991
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1463
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1462
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "不支援休眠與暫停"
#: ../settings/xfpm-settings.c:771 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "不許進行休眠與暫停"
@@ -213,20 +213,20 @@ msgstr "無動作"
#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
#: ../settings/xfpm-settings.c:1225 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 ../settings/xfpm-settings.c:1401
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1349 ../settings/xfpm-settings.c:1400
+#: ../src/xfpm-power.c:645
msgid "Suspend"
msgstr "暫停"
#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:862
#: ../settings/xfpm-settings.c:1038 ../settings/xfpm-settings.c:1174
#: ../settings/xfpm-settings.c:1231 ../settings/xfpm-settings.c:1283
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1364 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1363 ../src/xfpm-power.c:634
msgid "Hibernate"
msgstr "休眠"
#: ../settings/xfpm-settings.c:800 ../settings/xfpm-settings.c:1180
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../src/xfpm-power.c:656
msgid "Shutdown"
msgstr "關機"
@@ -255,110 +255,110 @@ msgstr "總是"
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "不許關閉硬碟轉動"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1354
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1353
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "不許暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1358
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1357
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "不支援暫停"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1367
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "不許休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1372
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1371
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "不支援休眠"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
msgid "Standby"
msgstr "待機"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1436
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1435
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "當電腦的所有電力來源達到此充電水平時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1621
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1620
msgid "Attribute"
msgstr "屬性"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1628
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1627
msgid "Value"
msgstr "值"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1638
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1637
msgid "Device"
msgstr "裝置"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1664
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1672
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1671
msgid "PowerSupply"
msgstr "電源供應"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "真"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1673 ../src/xfpm-main.c:76
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1672 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "假"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1684
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Model"
msgstr "型號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1692
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691
msgid "Technology"
msgstr "科技"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1703
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1702
msgid "Energy percent"
msgstr "電量百分比"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1713 ../settings/xfpm-settings.c:1726
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1739
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1712 ../settings/xfpm-settings.c:1725
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1738
msgid "Wh"
msgstr "瓦特小時"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1716
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1715
msgid "Energy full design"
msgstr "電量滿設計"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1729
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1728
msgid "Energy full"
msgstr "電量滿"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1741
msgid "Energy empty"
msgstr "電量空"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
msgid "V"
msgstr "伏特"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1755
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1754
msgid "Voltage"
msgstr "電壓"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1766
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1765
msgid "Vendor"
msgstr "廠商"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1775
msgid "Serial"
msgstr "序號"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2034
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2033
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "請檢查您的電源管理員是否安裝妥當"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2089
msgid "Devices"
msgstr "裝置"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "設定值管理員 socket"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:295
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "輸入 '%s --help' 以瞭解用法。"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "無法載入電源管理員組態,改為使用預設值"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "無法連接至 Xfce 電源管理員"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:335
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce 電源管理員未有執行"
@@ -397,8 +397,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4 電源管理員未有執行,想要現在啟動嗎?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:288 ../src/xfpm-power.c:555 ../src/xfpm-power.c:599
-#: ../src/xfpm-power.c:763 ../src/xfpm-power.c:787 ../src/xfpm-battery.c:252
+#: ../src/xfpm-power.c:298 ../src/xfpm-power.c:576 ../src/xfpm-power.c:620
+#: ../src/xfpm-power.c:784 ../src/xfpm-power.c:808 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "電源管理員"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011."
msgid "Battery"
msgstr "電池"
-#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:533
+#: ../common/xfpm-power-common.c:47 ../src/xfpm-battery.c:537
msgid "UPS"
msgstr "不斷電系統 UPS"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Computer"
msgstr "電腦"
#: ../common/xfpm-power-common.c:65 ../common/xfpm-power-common.c:81
-#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:551
+#: ../common/xfpm-power-common.c:96 ../src/xfpm-battery.c:555
msgid "Unknown"
msgstr "不詳"
@@ -597,162 +597,162 @@ msgid ""
"Unknown state\t"
msgstr "<b>%s %s</b>\t\n未知狀態\t"
-#: ../src/xfpm-power.c:312
+#: ../src/xfpm-power.c:324
msgid "_Hibernate"
msgstr "休眠(_H)"
-#: ../src/xfpm-power.c:313
+#: ../src/xfpm-power.c:325
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "有個應用程式目前讓自動睡眠停用。若現在執行此動作可能會損壞這個應用程式的工作狀態。"
-#: ../src/xfpm-power.c:315
+#: ../src/xfpm-power.c:327
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "確定要讓系統休眠嗎?"
-#: ../src/xfpm-power.c:330
+#: ../src/xfpm-power.c:342
msgid "Incorrect password entered"
msgstr "輸入的密碼不正確"
-#: ../src/xfpm-power.c:368
+#: ../src/xfpm-power.c:384
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: ../src/xfpm-power.c:369 ../src/xfpm-manager.c:370
+#: ../src/xfpm-power.c:385 ../src/xfpm-manager.c:374
msgid ""
"None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be "
"locked."
msgstr "沒有螢幕鎖定工具執行成功,螢幕將不會被鎖定。"
-#: ../src/xfpm-power.c:372
+#: ../src/xfpm-power.c:388
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "您仍想要繼續暫停您的系統嗎?"
-#: ../src/xfpm-power.c:518
+#: ../src/xfpm-power.c:539
msgid "Hibernate the system"
msgstr "休眠系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:550
msgid "Suspend the system"
msgstr "暫停系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:560
msgid "Shutdown the system"
msgstr "關閉系統"
-#: ../src/xfpm-power.c:550 ../src/xfpm-power.c:596
+#: ../src/xfpm-power.c:571 ../src/xfpm-power.c:617
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "系統電量只餘下很少。請儲存您的工作以避免喪失資料"
-#: ../src/xfpm-power.c:764
+#: ../src/xfpm-power.c:785
msgid "System is running on low power"
msgstr "系統電量只餘下很少"
-#: ../src/xfpm-power.c:783
+#: ../src/xfpm-power.c:804
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "您的 %s 充電水平為低\n預估剩餘時間 %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1327
+#: ../src/xfpm-power.c:1352
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
"Please enter your password."
msgstr "要求的動作需要提高權限。\t\n請輸入您的密碼。"
#. Set the dialog's title
-#: ../src/xfpm-power.c:1336
+#: ../src/xfpm-power.c:1361
msgid "xfce4-power-manager"
msgstr "xfce4-power-manager"
#. setup password label
-#: ../src/xfpm-power.c:1339
+#: ../src/xfpm-power.c:1364
msgid "Password:"
msgstr "密碼"
-#: ../src/xfpm-power.c:1465 ../src/xfpm-power.c:1498 ../src/xfpm-power.c:1517
-#: ../src/xfpm-power.c:1540
+#: ../src/xfpm-power.c:1490 ../src/xfpm-power.c:1523 ../src/xfpm-power.c:1542
+#: ../src/xfpm-power.c:1565
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "許可被拒"
-#: ../src/xfpm-power.c:1525 ../src/xfpm-power.c:1548
+#: ../src/xfpm-power.c:1550 ../src/xfpm-power.c:1573
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "不支援暫停"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#: ../src/xfpm-backlight.c:149
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "亮度 %.0f 百分比"
-#: ../src/xfpm-battery.c:110 ../src/xfpm-battery.c:161
+#: ../src/xfpm-battery.c:114 ../src/xfpm-battery.c:165
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
msgstr "您的 %s 已充飽電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:113 ../src/xfpm-battery.c:164
+#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:168
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
msgstr "您的 %s 正在充電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:123
+#: ../src/xfpm-battery.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"%s until it is fully charged."
msgstr "%s (%i%%)\n還要 %s 才能充飽電。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:131 ../src/xfpm-battery.c:167
+#: ../src/xfpm-battery.c:135 ../src/xfpm-battery.c:171
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
msgstr "您的 %s 正在放電"
-#: ../src/xfpm-battery.c:133
+#: ../src/xfpm-battery.c:137
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
msgstr "系統正使用 %s 電源"
-#: ../src/xfpm-battery.c:143
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s (%i%%)\n預估剩餘時間 %s。"
-#: ../src/xfpm-battery.c:149 ../src/xfpm-battery.c:170
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:174
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
msgstr "您的 %s 已空"
-#: ../src/xfpm-battery.c:530
+#: ../src/xfpm-battery.c:534
msgid "battery"
msgstr "電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:536
+#: ../src/xfpm-battery.c:540
msgid "monitor battery"
msgstr "螢幕電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:539
+#: ../src/xfpm-battery.c:543
msgid "mouse battery"
msgstr "滑鼠電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:542
+#: ../src/xfpm-battery.c:546
msgid "keyboard battery"
msgstr "鍵盤電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:545
+#: ../src/xfpm-battery.c:549
msgid "PDA battery"
msgstr "電子手帳 PDA 電池"
-#: ../src/xfpm-battery.c:548
+#: ../src/xfpm-battery.c:552
msgid "Phone battery"
msgstr "手機電池"
-#: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-main.c:57
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -765,150 +765,150 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "\nXfce 電源管理員 %s\n\nXfce 好物專案的一部分\nhttp://goodies.xfce.org\n\n基於 GNU GPL 條款授權。\n\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:113
+#: ../src/xfpm-main.c:117
#, c-format
msgid "With policykit support\n"
msgstr "有 policykit 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:115
+#: ../src/xfpm-main.c:119
#, c-format
msgid "Without policykit support\n"
msgstr "沒有 policykit 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:122
#, c-format
msgid "With network manager support\n"
msgstr "有網路管理員支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:120
+#: ../src/xfpm-main.c:124
#, c-format
msgid "Without network manager support\n"
msgstr "沒有網路管理員支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:123
+#: ../src/xfpm-main.c:127
#, c-format
msgid "With DPMS support\n"
msgstr "有 DPMS 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:125
+#: ../src/xfpm-main.c:129
#, c-format
msgid "Without DPMS support\n"
msgstr "沒有 DPMS 支援\n"
-#: ../src/xfpm-main.c:141
+#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can suspend"
msgstr "可以暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:143
+#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Can hibernate"
msgstr "可以休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:145
+#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Can spin down hard disks"
msgstr "可以關閉硬碟轉動"
-#: ../src/xfpm-main.c:147
+#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to suspend"
msgstr "獲授權暫停"
-#: ../src/xfpm-main.c:149
+#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to hibernate"
msgstr "獲授權休眠"
-#: ../src/xfpm-main.c:151
+#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Authorized to shutdown"
msgstr "獲授權關機"
-#: ../src/xfpm-main.c:153
+#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Authorized to spin down hard disks"
msgstr "獲授權關閉硬碟轉動"
-#: ../src/xfpm-main.c:155
+#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has battery"
msgstr "有電池"
-#: ../src/xfpm-main.c:157
+#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has brightness panel"
msgstr "有亮度面板"
-#: ../src/xfpm-main.c:159
+#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has power button"
msgstr "有電源按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:161
+#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has hibernate button"
msgstr "有休眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:163
+#: ../src/xfpm-main.c:167
msgid "Has sleep button"
msgstr "有睡眠按鈕"
-#: ../src/xfpm-main.c:165
+#: ../src/xfpm-main.c:169
msgid "Has LID"
msgstr "有 LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Do not daemonize"
msgstr "不要變成幕後程式"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:269
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用除錯功能"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:270
msgid "Dump all information"
msgstr "傾印所有資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:271
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "重新啟動 Xfce 電源管理員執行中的實體"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:272
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "顯示組態對話視窗"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:273
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "結束任何執行中的 Xfce 電源管理員"
-#: ../src/xfpm-main.c:270
+#: ../src/xfpm-main.c:274
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:326
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "無法取得訊息匯流排工作階段的連線"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:420
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "另一個電源管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:426
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce 電源管理員正在執行"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:335
#, c-format
msgid "Invalid arguments"
msgstr "引數無效"
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:361
#, c-format
msgid "Invalid cookie"
msgstr "cookie 無效"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:376
+#: ../src/xfpm-suspend.c:384
#, c-format
msgid "Error sending command to pm helper: %s"
msgstr "傳送指令至 pm 輔助程式時發生錯誤:%s"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:389
+#: ../src/xfpm-suspend.c:397
#, c-format
msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
msgstr "從 pm 輔助程式接收回應時發生錯誤:%s"
-#: ../src/xfpm-suspend.c:397
+#: ../src/xfpm-suspend.c:405
#, c-format
msgid "Sleep command failed"
msgstr "睡眠指令失敗"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "控制您的 LCD 亮度"
msgid "No device found"
msgstr "找不到裝置"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:662
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "亮度插件"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "顯示附屬裝置的電池電力"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:673
msgid "Presentation _mode"
msgstr "簡報模式(_M)"
#. Preferences option
-#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:675
+#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:682
msgid "_Preferences..."
msgstr "偏好設定...(_P)"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list