[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation uk (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Jun 4 00:30:41 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 3791768c401a533e60a497da6e19757618fb3521
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Wed Jun 4 00:30:40 2014 +0200
I18n: Update translation uk (97%).
202 translated messages, 5 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/uk.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6ad56e4..fe02a18 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-03 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-03 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr "Параметри менеджера живлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
msgid "When power button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Коли натиснуто кнопку живлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
msgid "When sleep button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Коли натиснуто кнопку засинання"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
msgid "When hibernate button is pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Коли натиснуто кнопку сплячки"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Коли включено, тоді ці сигнали повідомл
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "<b>Default actions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Типові дії</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "Show notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Показати повідомлення"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Вигляд</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
msgid "General"
@@ -72,43 +72,43 @@ msgstr "Основні"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
msgid "System sleep mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим засинання системи"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
msgid "Prefer saving power over performance"
-msgstr ""
+msgstr "Надавати перевагу збереженню енергії ніж продуктивності"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
msgid "<b>On battery</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>На акумуляторі</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "<b>Plugged in</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>На зовнішньому живленні</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "When laptop lid is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Коли кришка ноутбука закрита"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr ""
+msgstr "Заснути систему коли неактивна протягом"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "<b>System power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Збереження енергії системи</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Critical battery power level"
-msgstr ""
+msgstr "Критичний рівень акумулятора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "On critical battery power"
-msgstr ""
+msgstr "На критичному рівні акумулятора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "<b>Critical power</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Критичне живлення</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
msgid "Spin down hard disks"
@@ -116,43 +116,43 @@ msgstr "Зупинити жорсткі диски"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "<b>Hard disks</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Тверді диски</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
msgid "Handle display power management"
-msgstr ""
+msgstr "Керування живленням монітора"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
msgid "Display sleep mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим засинання дисплею"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
msgid "Put display to sleep after"
-msgstr ""
+msgstr "Заснути дисплей після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
msgid "Switch off display after"
-msgstr ""
+msgstr "Виключити дисплей після"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "Reduce brightness on inactivity"
-msgstr ""
+msgstr "Знизити яскравість після неактивності протягом"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Reduce brightness to"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити яскравість до"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
msgid "<b>Disable power saving</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Виключити збереження енергії</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплей"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 ../settings/xfpm-settings.c:851
#: ../settings/xfpm-settings.c:1027
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Операції сплячки і присипання недоступ
#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1163
#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1272
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Нічого не робити"
#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:856
#: ../settings/xfpm-settings.c:1032 ../settings/xfpm-settings.c:1168
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "Заблокувати екран"
#: ../settings/xfpm-settings.c:932
msgid "On battery"
-msgstr ""
+msgstr "На акумуляторі"
#: ../settings/xfpm-settings.c:935 ../common/xfpm-power-common.c:419
msgid "Plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Від зовнішнього живлення"
#: ../settings/xfpm-settings.c:938
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Завжди"
#: ../settings/xfpm-settings.c:965 ../settings/xfpm-settings.c:1109
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Перевірте правильність встановлення м
#: ../settings/xfpm-settings.c:2090
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрої"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
msgid "Settings manager socket"
@@ -525,63 +525,63 @@ msgstr[2] "хвилин"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПовністю заряджено (%0.0f%%, %s роботи)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:354
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Fully charged (%0.0f%%)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nПовністю заряджено (%0.0f%%)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:364
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nЗаряджається (%0.0f%%, %s)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:372
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Charging (%0.0f%%)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nЗаряджається (%0.0f%%)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:382
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nРозряджається (%0.0f%%, %s)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:390
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Discharging (%0.0f%%)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nРозряджається (%0.0f%%)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:397
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчікування на розрядку (%0.0f%%)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:403
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nОчікування на зарядку (%0.0f%%)\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:409
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"is empty\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nне заряджено\t"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"%s\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\n%s\t"
#: ../common/xfpm-power-common.c:419
msgid "Not plugged in"
-msgstr ""
+msgstr "Не підключено"
#. unknown device state, just display the percentage
#: ../common/xfpm-power-common.c:424
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<b>%s %s</b>\t\n"
"Unknown state\t"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b>\t\nНевідомий стан\t"
#: ../src/xfpm-power.c:312
msgid "_Hibernate"
@@ -667,17 +667,17 @@ msgstr "Ваша %s має слабкий заряд\nПриблизно зал
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\t\n"
"Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Ця операція вимагає більше прав.\nБудь-ласка, введіть Ваш пароль."
#. Set the dialog's title
#: ../src/xfpm-power.c:1336
msgid "xfce4-power-manager"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4-power-manager"
#. setup password label
#: ../src/xfpm-power.c:1339
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль:"
#: ../src/xfpm-power.c:1465 ../src/xfpm-power.c:1498 ../src/xfpm-power.c:1517
#: ../src/xfpm-power.c:1540
@@ -908,17 +908,17 @@ msgstr "Неправильні коржики"
#: ../src/xfpm-suspend.c:376
#, c-format
msgid "Error sending command to pm helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка висилання команди до помічника менеджера живлення: %s"
#: ../src/xfpm-suspend.c:389
#, c-format
msgid "Error receiving response from pm helper: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка отримання відповіді від до помічника менеджера живлення: %s"
#: ../src/xfpm-suspend.c:397
#, c-format
msgid "Sleep command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося виконати команду засинання"
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Power management for the Xfce desktop"
@@ -941,25 +941,25 @@ msgstr "Додаток зміни яскравості"
#. how did we get here?
#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:168
msgid "Display battery levels for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Показати рівні заряду для під’єднаних пристроїв"
#. Presentation mode checkbox
#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:666
msgid "Presentation _mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Режим презентації"
#. Preferences option
#: ../panel-plugins/battery/battery-button.c:675
msgid "_Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "_Налаштування"
#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Battery indicator plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Додаток рівня заряду акумулятора"
#: ../panel-plugins/battery/xfce4-battery-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Display the battery levels of your devices"
-msgstr ""
+msgstr "Показує рівень заряду акумулятора ваших пристроїв"
#: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list