[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation pt (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Jul 26 06:30:41 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 6cbfdb0499fd20511d77ca8c94d1bb7026dadd28
Author: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>
Date: Sat Jul 26 06:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation pt (100%).
206 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/pt.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 72 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index a1f7001..b905d34 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-17 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-24 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-26 03:08+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,219 +131,215 @@ msgid "_Handle display brightness"
msgstr "_Manusear o brilho do ecrã"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "_Register display brightness shortcut keys"
-msgstr "Teclas de atalho de _Registro do brilho do ecrã"
+msgid "Handle display brightness _keys"
+msgstr "_Chaves de manuseio do brilho do ecrã"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "Change per s_tep:"
-msgstr "Altere por e_tapa:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "<b>Keys</b>"
msgstr "<b>Chaves</b>"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
msgid "On inactivity reduce to"
msgstr "Se inactivo reduzir para"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
msgid "Reduce after"
msgstr "Reduzir depois"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
-msgid "_Brightness"
-msgstr "_Brilho"
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "_Backlight"
+msgstr "_Luz de fundo"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:499 ../settings/xfpm-settings.c:514
-#: ../settings/xfpm-settings.c:541
+#: ../settings/xfpm-settings.c:503 ../settings/xfpm-settings.c:518
+#: ../settings/xfpm-settings.c:545
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:502
+#: ../settings/xfpm-settings.c:506
msgid "One minute"
msgstr "Um minuto"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:504 ../settings/xfpm-settings.c:516
+#: ../settings/xfpm-settings.c:508 ../settings/xfpm-settings.c:520
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:518 ../settings/xfpm-settings.c:525
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:527
+#: ../settings/xfpm-settings.c:522 ../settings/xfpm-settings.c:529
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:531
msgid "One hour"
msgstr "Uma hora"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526 ../settings/xfpm-settings.c:530
+#: ../settings/xfpm-settings.c:530 ../settings/xfpm-settings.c:534
msgid "one minute"
msgstr "um minuto"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:527 ../settings/xfpm-settings.c:531
+#: ../settings/xfpm-settings.c:531 ../settings/xfpm-settings.c:535
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:529 ../settings/xfpm-settings.c:530
-#: ../settings/xfpm-settings.c:531
+#: ../settings/xfpm-settings.c:533 ../settings/xfpm-settings.c:534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:543
+#: ../settings/xfpm-settings.c:547
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:549
+#: ../settings/xfpm-settings.c:553
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:708 ../settings/xfpm-settings.c:871
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1278
+#: ../settings/xfpm-settings.c:727 ../settings/xfpm-settings.c:890
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1298
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "As operações hibernar e suspender não são suportadas"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:713 ../settings/xfpm-settings.c:876
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1283
+#: ../settings/xfpm-settings.c:732 ../settings/xfpm-settings.c:895
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1303
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "As operações hibernar e suspender não são permitidas"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:725 ../settings/xfpm-settings.c:1018
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1075 ../settings/xfpm-settings.c:1127
+#: ../settings/xfpm-settings.c:744 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1094 ../settings/xfpm-settings.c:1146
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:730 ../settings/xfpm-settings.c:793
-#: ../settings/xfpm-settings.c:912 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1080 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1202 ../src/xfpm-power.c:655
+#: ../settings/xfpm-settings.c:749 ../settings/xfpm-settings.c:812
+#: ../settings/xfpm-settings.c:931 ../settings/xfpm-settings.c:1042
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099 ../settings/xfpm-settings.c:1151
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../src/xfpm-power.c:655
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:736 ../settings/xfpm-settings.c:799
-#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1029
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1086 ../settings/xfpm-settings.c:1138
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1216 ../src/xfpm-power.c:644
+#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:818
+#: ../settings/xfpm-settings.c:937 ../settings/xfpm-settings.c:1048
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105 ../settings/xfpm-settings.c:1157
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1236 ../src/xfpm-power.c:644
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:742 ../settings/xfpm-settings.c:1035
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:1054
#: ../src/xfpm-power.c:666
msgid "Shutdown"
msgstr "Desligar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:1039
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 ../settings/xfpm-settings.c:1142
+#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1109 ../settings/xfpm-settings.c:1161
msgid "Ask"
msgstr "Perguntar"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:788 ../settings/xfpm-settings.c:907
+#: ../settings/xfpm-settings.c:807 ../settings/xfpm-settings.c:926
msgid "Switch off display"
msgstr "Desligar mostrador"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:922
+#: ../settings/xfpm-settings.c:822 ../settings/xfpm-settings.c:941
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear ecrã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1206
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1226
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "A operação suspender não é permitida"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1210
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1230
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "A operação suspender não é suportada"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1220
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1240
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "A operação hibernar não é permitida"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1224
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1244
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "A operação hibernar não é suportada"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1251
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1271
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Se todas as fontes de energia do computador atingirem este nível de energia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1516
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1511
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1538
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1516
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1543
msgid "PowerSupply"
msgstr "Fonte de alimentação"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Verdade"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1517 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1544 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1524
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1527
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1554
msgid "Technology"
msgstr "Tecnologia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1534
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1561
msgid "Current charge"
msgstr "Carga actual"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1542 ../settings/xfpm-settings.c:1554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1593
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1544
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1571
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Carga completa (design)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1584
msgid "Fully charged"
msgstr "Carga completa"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1568
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1595
msgid "Energy empty"
msgstr "Sem energia"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1576
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1578
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1605
msgid "Voltage"
msgstr "Voltagem"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1585
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1612
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1590
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1617
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1656
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1683
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1868
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1895
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Verifique a instalação da gestão de energia"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1938
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1965
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -688,7 +684,7 @@ msgid "Suspend not supported"
msgstr "A suspensão não é suportada"
#. generate a human-readable summary for the notification
-#: ../src/xfpm-backlight.c:149
+#: ../src/xfpm-backlight.c:172
#, c-format
msgid "Brightness: %.0f percent"
msgstr "Brilho: %.0f porcento"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list