[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/02: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Fri Jul 11 18:30:40 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 470d023fabbe2ee46d181d161f14e8f9198ad6bf
Author: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>
Date: Fri Jul 11 18:30:39 2014 +0200
I18n: Update translation fr (100%).
214 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5a9ffa8..8f73e54 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-11 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-11 13:51+0000\n"
+"Last-Translator: Urien Desterres <urien.desterres at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -538,63 +538,63 @@ msgstr[1] "minutes"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%, %s runtime)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%, durée %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nComplètement chargée (%0.0f%%, durée %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:377
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Fully charged (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nComplètement chargée (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nComplètement chargée (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:387
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn charge (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:395
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Charging (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn charge (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:405
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%, %s)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%, %s)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn décharge (%0.0f%%, %s)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:413
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Discharging (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn décharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn décharge (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:420
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to discharge (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de décharge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn attente de décharge (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:426
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Waiting to charge (%0.0f%%)"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nEn attente de charge (%0.0f%%)"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nEn attente de charge (%0.0f%%)"
#: ../common/xfpm-power-common.c:432
#, c-format
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"is empty"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nest vide"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nest vide"
#. On the 2nd line we want to know if the power cord is plugged
#. * in or not
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "<b>%s %s</b>"
msgid ""
"<b>%s %s</b>\n"
"Unknown state"
-msgstr "<b>%s %s</b>\t\nÉtat inconnu"
+msgstr "<b>%s %s</b>\nÉtat inconnu"
#: ../src/xfpm-power.c:334
msgid "_Hibernate"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Le niveau de charge de votre %s est faible\nTemps restant estimé à %s"
msgid ""
"The requested operation requires elevated privileges.\n"
"Please enter your password."
-msgstr "L’opération demandée requiert une élévation des privilèges.\nVeuillez entrer votre mot de passe."
+msgstr "L’opération demandée requiert des privilèges élevés.\nVeuillez entrer votre mot de passe."
#. Set the dialog's title
#: ../src/xfpm-power.c:1447
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list