[Xfce4-commits] <parole:master> I18n: Update translation fr (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Jan 29 18:32:05 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to 7a84fb0f3a43c4b49d6d68957149337867d1ee29 (commit)
from 83ee21df4a7224c7997ef726b883763b23146c7a (commit)
commit 7a84fb0f3a43c4b49d6d68957149337867d1ee29
Author: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>
Date: Wed Jan 29 18:30:59 2014 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
261 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/fr.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55d4a1f..c6ed4a5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
-# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013
+# jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 06:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-18 13:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-26 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:37+0000\n"
"Last-Translator: jc1 <jc1.quebecos at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgid "_Playback"
msgstr "_Lecture"
#. Toggle Repeat
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2994
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3012
msgid "_Repeat"
msgstr "_Répéter"
#. Toggle Shuffle
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3002
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:3020
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Aléatoire"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "_Vidéo"
#. Fullscreen
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1940
-#: ../src/parole-player.c:2982
+#: ../src/parole-player.c:3000
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Plein écran"
@@ -187,30 +187,38 @@ msgid "_Report a Bug…"
msgstr "_Rapporter un bogue ..."
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41
+msgid "_Contents"
+msgstr "Contenus"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
+msgid "Display Parole user manual"
+msgstr "Afficher le manuel utilisateur de Parole"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
msgid "_About"
msgstr "_A propos"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>Chanson inconnue</big></b></span>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Album</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>sur</i></span> <span color='#F4F4F4'>un album inconnu</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:46
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Artist</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>par</i></span> <span color='#F4F4F4'>un artiste inconnu</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:49
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "Mise en tampon (0%)"
@@ -221,7 +229,7 @@ msgstr "Ouvrir des fichiers multimédia"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:814
-#: ../src/parole-medialist.c:857 ../src/parole-player.c:3310
+#: ../src/parole-medialist.c:857 ../src/parole-player.c:3330
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
@@ -253,11 +261,11 @@ msgstr "Effacer la liste de lecture"
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2994
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3012
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3002
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3020
msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire"
@@ -450,13 +458,13 @@ msgstr "Lire votre média"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Lecture / Pause"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2966
-#: ../src/parole-player.c:3190 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:201
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2984
+#: ../src/parole-player.c:3210 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:201
msgid "Previous Track"
msgstr "Piste précédente"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2974
-#: ../src/parole-player.c:3200 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:211
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2992
+#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:211
msgid "Next Track"
msgstr "Piste suivante"
@@ -656,12 +664,12 @@ msgstr "Listes de lecture (%i élément)"
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgstr "Liste de lecture (%i chapitre)"
-#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1592
+#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1596
#, c-format
msgid "Playlist (%i items)"
msgstr "Liste de lecture (%i éléments)"
-#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1593
+#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1597
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapters)"
msgstr "Liste de lecture (%i chapitres)"
@@ -753,13 +761,12 @@ msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "Le flux média ne peut être recherché"
#. * GTK Actions
-#.
#. Play/Pause
-#: ../src/parole-player.c:1288 ../src/parole-player.c:2958
+#: ../src/parole-player.c:1288 ../src/parole-player.c:2976
msgid "_Play"
msgstr "_Lecture"
-#: ../src/parole-player.c:1289 ../src/parole-player.c:2958
+#: ../src/parole-player.c:1289 ../src/parole-player.c:2976
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
@@ -800,8 +807,8 @@ msgstr "Artiste inconnu"
msgid "Buffering"
msgstr "Mise en tampon"
-#: ../src/parole-player.c:1941 ../src/parole-player.c:2982
-#: ../src/parole-player.c:3221
+#: ../src/parole-player.c:1941 ../src/parole-player.c:3000
+#: ../src/parole-player.c:3241
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
@@ -814,7 +821,6 @@ msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Laisser en plein écran"
#. * Un/Hide menubar
-#.
#: ../src/parole-player.c:2053
msgid "Show menubar"
msgstr "Voir la barre de menu"
@@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "Mettre en sourdine"
msgid "Unmute"
msgstr "Remettre le son"
-#: ../src/parole-player.c:2630
+#: ../src/parole-player.c:2630 ../src/parole-player.c:2648
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur Web par défaut"
@@ -835,43 +841,49 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le navigateur Web par défaut"
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "S'il vous plaît aller à http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs pour signaler votre bogue."
+#: ../src/parole-player.c:2650
+msgid ""
+"Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/start to read Parole's online "
+"documentation."
+msgstr "S’il vous plait, aller sur http://docs.xfce.org/apps/parole/start pour lire la documentation en ligne de de Parole."
+
#. Previous Track
-#: ../src/parole-player.c:2966
+#: ../src/parole-player.c:2984
msgid "P_revious Track"
msgstr "Piste p_récédent"
#. Next Track
-#: ../src/parole-player.c:2974
+#: ../src/parole-player.c:2992
msgid "_Next Track"
msgstr "Piste suiva_nte"
#. Toggle Playlist
-#: ../src/parole-player.c:2989
+#: ../src/parole-player.c:3007
msgid "Show _Playlist"
msgstr "Voir la _liste de lecture"
-#: ../src/parole-player.c:2989 ../src/parole-player.c:3327
+#: ../src/parole-player.c:3007 ../src/parole-player.c:3347
msgid "Show Playlist"
msgstr "Voir la liste de lecture"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3060
+#: ../src/parole-player.c:3078
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "_Effacer les articles récents ..."
-#: ../src/parole-player.c:3265
+#: ../src/parole-player.c:3285
msgid "Audio Track:"
msgstr "Piste audio :"
-#: ../src/parole-player.c:3281
+#: ../src/parole-player.c:3301
msgid "Subtitles:"
msgstr "Sous-titres :"
-#: ../src/parole-player.c:3286 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:247
+#: ../src/parole-player.c:3306 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:247
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../src/parole-player.c:3327
+#: ../src/parole-player.c:3347
msgid "Hide Playlist"
msgstr "Cacher la liste de lecture"
More information about the Xfce4-commits
mailing list