[Xfce4-commits] <xfce4-diskperf-plugin:master> I18n: Add new translation bg (84%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 12 18:32:05 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 840e13e178bedc5380f220d089fdc28ad3a9d0d4 (commit)
       from 2ff317e4ff85a64c28f9771b49df7fddd8ae87b9 (commit)

commit 840e13e178bedc5380f220d089fdc28ad3a9d0d4
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Sun Jan 12 18:31:14 2014 +0100

    I18n: Add new translation bg (84%).
    
    32 translated messages, 6 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{hr.po => bg.po} |   74 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/bg.po
similarity index 62%
copy from po/hr.po
copy to po/bg.po
index e492c89..1be1049 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,28 +3,28 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
+# lyubomirv, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-03 01:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-12 16:19+0000\n"
+"Last-Translator: lyubomirv\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:101
 msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
+msgstr "Устройство"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:115
 msgid "Input the device name, then press <Enter>"
-msgstr "Unesite ime uređaja, a zatim pritisnite <Enter>"
+msgstr "Въведете името на устройството и натиснете <Enter>"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:118
 msgid "/dev/sda1"
@@ -32,23 +32,23 @@ msgstr "/dev/sda1"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:136
 msgid "Data collection period"
-msgstr ""
+msgstr "Период за събиране на данни"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:139
 msgid "Update interval (s) "
-msgstr ""
+msgstr "Интервал на опресняване (с)"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:147
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Етикет"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:152
 msgid "Tick to display label"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете, за да се показва етикета"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:161
 msgid "Input the label, then press <Enter>"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете етикет и след това натиснете <Enter>"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:163
 msgid "hda1"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "hda1"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:173
 msgid "Monitor    "
-msgstr "Monitor    "
+msgstr "Наблюдател"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:178
 msgid "I/O transfer"
-msgstr "I/O transfer"
+msgstr "В/И пренос"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:181
 msgid "MiB transferred / second"
-msgstr "MiB preneseno / sekunda"
+msgstr "Прехвълени МБ / секунда"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:187
 msgid "Busy time"
-msgstr ""
+msgstr "Време в заетост"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:191
 msgid "Percentage of time the device is busy"
-msgstr "Postotak vremena kada je uređaj zauzet"
+msgstr "Процент от времето, през което устройството е било заето с дейност"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:202
 msgid "Max. I/O rate (MiB/s) "
-msgstr ""
+msgstr "Максимална В/И скорост (МБ/с)"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:213
 msgid "Input the maximum I/O transfer rate of the device, then press <Enter>"
-msgstr ""
+msgstr "Въведете максималната В/И скорост на прехвърляне на устройството и натиснете <Enter>"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:216
 msgid "35"
@@ -88,53 +88,53 @@ msgstr "35"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:223
 msgid "Combine Read/Write data"
-msgstr ""
+msgstr "Комбиниране на данните за четене/писане"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:228
 msgid "Combine Read/Write data into one single monitor?"
-msgstr ""
+msgstr "Комбиниране на данните за четене/писане в един общ изглед?"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:235
 msgid "Bar color "
-msgstr "Boja trake"
+msgstr "Цвят на стълбовете"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:250 ../panel-plugin/config_gui.c:316
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:325
 msgid "Press to change color"
-msgstr "Pritisni za promjenu boje"
+msgstr "Натиснете, за да смените цвета"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:256
 msgid "Read bar color "
-msgstr "Čitaj boju trake"
+msgstr "Цвят на стълб за четене"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:264
 msgid "Write bar color "
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на стълб за писане"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:272
 msgid "Bar order"
-msgstr ""
+msgstr "Ред на стълбовете"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:287
 msgid "Read-Write"
-msgstr "Čitaj-piši"
+msgstr "Четене-писане"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:292
 msgid "\"Read\" monitor first"
-msgstr "\"Čitaj\" najprije monitor"
+msgstr "Първо стълба за „четене“"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:299
 msgid "Write-Read"
-msgstr "Piši-čitaj"
+msgstr "Писане-четене"
 
 #: ../panel-plugin/config_gui.c:304
 msgid "\"Write\" monitor first"
-msgstr "\"Čitaj\" najprije monitor"
+msgstr "Първо стълба за „писане“"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: Device statistics unavailable."
-msgstr "%s:Statistika uređaje je nedostupna."
+msgstr "%s: Няма статистика за устройството."
 
 #: ../panel-plugin/main.c:236
 #, c-format
@@ -149,11 +149,11 @@ msgid ""
 "  Read : %3d\n"
 "  Write : %3d\n"
 "  Total : %3d"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n----------------\nВ/И (МБ/я)\nЧетене :%3.2f\nПисане :%3.2f\nОбщо :%3.2f\nВреме в заетост (%c)\nЧетене : %3d\nПисане : %3d\nОбщо : %3d"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:850
 msgid "Select color"
-msgstr "Odaberi boju"
+msgstr "Изберете цвят"
 
 #: ../panel-plugin/main.c:900
 #, c-format
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
-msgstr "%s⏎\n %s: %s (%d)⏎\n⏎\nOvaj monitor neće raditi!\nMolim uklonite ga."
+msgstr "%s\n%s: %s (%d)\n\nТози наблюдател няма да работи!\nМоля, премахнете го."
 
 #: ../panel-plugin/main.c:911
 #, c-format
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "This monitor will not work!\n"
 "Please remove it."
-msgstr "%s: Nepoznata greška\n\nOvaj monitor neće raditi!\nMolim uklonite ga."
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/main.c:941
 msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/main.c:943
 msgid "Copyright (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
-msgstr "Autorska prava (c) 2003, 2004 Roger Seguin"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/main.c:979 ../panel-plugin/diskperf.desktop.in.h:1
 msgid "Disk Performance Monitor"


More information about the Xfce4-commits mailing list