[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> I18n: Add new translation bg (57%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jan 11 18:32:02 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to 4df72d827d72a3ca90b830e6b5bf6fa38ab17a41 (commit)
from 8a63c84a8faa9443fe0fad5113d87bb264aac520 (commit)
commit 4df72d827d72a3ca90b830e6b5bf6fa38ab17a41
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date: Sat Jan 11 18:31:12 2014 +0100
I18n: Add new translation bg (57%).
36 translated messages, 27 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{hr.po => bg.po} | 104 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/bg.po
similarity index 69%
copy from po/hr.po
copy to po/bg.po
index 20bf89d..4919aef 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,96 +3,96 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
+# lyubomirv, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-11 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: lyubomirv\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:579
msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "Iniciram priključak sada"
+msgstr "Инициализация на плъгина"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:603
#, c-format
msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
-msgstr "Otkrivena je greška:\n%s"
+msgstr "Засечена грешка:\n%s"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:611
#, c-format
msgid "Not registered"
-msgstr "NIje registriran"
+msgstr "Нерегистриран"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:614
#, c-format
msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "Modem treba PIN"
+msgstr "Модемът се нуждае от ПИН код"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:617
#, c-format
msgid "Registering"
-msgstr "Registriranje"
+msgstr "Регистриране"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:622
#, c-format
msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr "Registriran [GPRS] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)"
+msgstr "Регистриран [GPRS] към %s\nКачество: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:628
#, c-format
msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr "Registriran [UMTS] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)"
+msgstr "Регистриран [UMTS] към %s\nКачество: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:634
#, c-format
msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr "Registriran [HSDPA] za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)"
+msgstr "Регистриран [HSDPA] към %s\nКачество: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:640
#, c-format
msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr "Registriran za %s\nKvaliteta: %d (%d%%)"
+msgstr "Регистриран към %s\nКачество: %d (%d%%)"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:649
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No SMS support"
-msgstr "\nNema SMS podrške"
+msgstr "\nНяма поддръжка на СМС съобщения"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:669
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SMS not checked yet"
-msgstr "\nSMS još nije provjeren"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:849
msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "Greška u odgovoru modema za CREG"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:862
msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "Neispravan odgovor za +CREG"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:893
msgid "Invalid CREG reply from modem"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:940
msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "Greška u odgovoru modema za COPS"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1012
msgid "Invalid COPS reply from modem"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1068
msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "Greška u odgovoru modema za CPIN"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1105
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1287
msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "Ne mogu poslati PIN modemu"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1326
msgid "Error in modem reply to CSQ"
@@ -156,23 +156,23 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1900 ../panel-plugin/cellmodem.c:2398
msgid "Cannot open modem"
-msgstr "Ne mogu otvoriti modem"
+msgstr "Модемът не може да бъде отворен"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2117
msgid "Error reading from modem"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при четенето от модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2199
msgid "Error writing to modem"
-msgstr "Greška pri pisanju na modem"
+msgstr "Грешка при писането към модема"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2216
msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "Modem ne odgovara na naredbu"
+msgstr "Модемът не отговори на командата"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2239
msgid "No driver defined"
-msgstr "Upravljački program nije definiran"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2245
msgid "No modem instance"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2556
msgid "Modem initializing"
-msgstr ""
+msgstr "Модемът се стартира"
#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2596
msgid "Invalid driver specified"
@@ -189,55 +189,55 @@ msgstr ""
#. Error.
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:33
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "Unesen je pogrešan PIN. PIN ima 4 brojke"
+msgstr "Невалиден ПИН. ПИН кодът е от 4 цифри."
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:70
msgid "Enter PIN"
-msgstr "Unesite PIN"
+msgstr "Въведете ПИН код"
#: ../panel-plugin/pin_helper.c:83
msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "Molim unesite PIN:"
+msgstr "Мойля въведете ПИН код:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:124
msgid "Any kind of network"
-msgstr "Bilo koja vrsta mreže"
+msgstr "Каквато и да е мрежа"
#: ../panel-plugin/preferences.c:125
msgid "GPRS network only"
-msgstr "Samo GPRS mreža"
+msgstr "Само GPRS мрежа"
#: ../panel-plugin/preferences.c:126
msgid "UMTS network only"
-msgstr "Samo UMTS mreža"
+msgstr "Само UTMS мрежа"
#: ../panel-plugin/preferences.c:127
msgid "GPRS if available"
-msgstr "GPRS ako je dostupan"
+msgstr "GPRS, ако е налична"
#: ../panel-plugin/preferences.c:128
msgid "UMTS if available"
-msgstr "UMTS ako je dostupan"
+msgstr "UTMS, ако е налична"
#: ../panel-plugin/preferences.c:129
msgid "First available and stay with it"
-msgstr "Prvi dostupni i ostani sa njim"
+msgstr "Първата налична и оставане с нея"
#: ../panel-plugin/preferences.c:427
msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+msgstr "Затваряне"
#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "No known device found."
-msgstr "Nije nađen poznati uređaj."
+msgstr "Не са намерени познати устройства."
#: ../panel-plugin/preferences.c:438
msgid "The following devices were found:"
-msgstr "Slijedeći uređaji su pronađeni:"
+msgstr "Следните устройства бяха открити:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:447
msgid "Use this device"
-msgstr "Koristi ovaj uređaj"
+msgstr "Използване на това устройство"
#: ../panel-plugin/preferences.c:498
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
@@ -250,35 +250,35 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/preferences.c:541
msgid "Modem driver:"
-msgstr "Upravljački program modema:"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/preferences.c:565
msgid "Modem speed:"
-msgstr "Brzina modema:"
+msgstr "Скорост на модема:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:579
msgid "Modem device:"
-msgstr "Uređaj modema:"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/preferences.c:592
msgid "Autodetect modem..."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично разпознаване на модем..."
#: ../panel-plugin/preferences.c:603
msgid "Maximum quality:"
-msgstr "Maksimalna kvaliteta:"
+msgstr "Максимално качество:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:615
msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "Postotak niske kvalitete:"
+msgstr "Процент за ниско качество:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:626
msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "Postotak kritične kvalitete:"
+msgstr "Процент за критично качество:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:638
msgid "Connect to:"
-msgstr "Spojen na:"
+msgstr "Свързване към:"
#: ../panel-plugin/preferences.c:655
msgid "Debug level:"
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/preferences.c:672
msgid "Check for SMS every"
-msgstr "Provjeri za SMS svakih"
+msgstr "Проверяване за СМС на всеки"
#: ../panel-plugin/preferences.c:675
msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
+msgstr "минути"
#: ../panel-plugin/preferences.c:694
msgid "Keep modem open"
-msgstr "Drži modem otvoren"
+msgstr ""
More information about the Xfce4-commits
mailing list