[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation kk (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 6 18:34:02 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to 873d6a15935ebfda980621e43954b62f24ec0d57 (commit)
from c4782e358f100f33c665e67d47425f77c9655ec4 (commit)
commit 873d6a15935ebfda980621e43954b62f24ec0d57
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Mon Jan 6 18:32:32 2014 +0100
I18n: Update translation kk (100%).
216 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/kk.po | 222 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 113 insertions(+), 109 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3e4ab39..fafc3b7 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2013
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009,2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-06 11:39+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,37 +18,37 @@ msgstr ""
"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:372 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Үй бумасы"
-#: ../settings/main.c:373
+#: ../settings/main.c:374
msgid "Filesystem"
msgstr "Файлдық жүйе"
-#: ../settings/main.c:375
+#: ../settings/main.c:376
msgid "Trash"
msgstr "Қоқыс шелегі"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:378
msgid "Removable Devices"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғылар"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:380
msgid "Network Shares"
msgstr "Желілік ортақ бумалар"
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:382
msgid "Disks and Drives"
msgstr "Дисктер және жетектер"
-#: ../settings/main.c:383
+#: ../settings/main.c:384
msgid "Other Items"
msgstr "Басқа нәрселер"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:496
+#: ../settings/main.c:497
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -56,97 +56,97 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nТүрі: %s\nӨлшемі: %s"
-#: ../settings/main.c:680
+#: ../settings/main.c:681
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Нөмірі %d мониторы үшін түсқағаз (%s)"
-#: ../settings/main.c:683
+#: ../settings/main.c:684
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Нөмірі %d мониторы үшін түсқағаз"
-#: ../settings/main.c:689
+#: ../settings/main.c:690
msgid ""
"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
"want to edit the settings for."
msgstr "Сіз бірден көп экран қолданып отырсыз, баптауларын өзгерту керек экранына бұл сұхбат терезесін тартып апарыңыз."
-#: ../settings/main.c:697
+#: ../settings/main.c:698
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "%s үшін фон суреті, монитор %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:701
+#: ../settings/main.c:702
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "%s үшін фон суреті, монитор %d"
-#: ../settings/main.c:708
+#: ../settings/main.c:709
msgid ""
"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
"workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Сіз бірден көп экран қолданып отырсыз, баптауларын өзгерту керек экраны және жұмыс орнына бұл сұхбат терезесін тартып апарыңыз."
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:716
+#: ../settings/main.c:717
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Менің жұмыс үстелім үшін түсқағаз"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:722
+#: ../settings/main.c:723
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "%s үшін түсқағаз"
-#: ../settings/main.c:727
+#: ../settings/main.c:728
msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
msgstr "Сіз бірден көп экран қолданып отырсыз, баптауларын өзгерту керек экраны және жұмыс орнына бұл сұхбат терезесін тартып апарыңыз."
-#: ../settings/main.c:1130
+#: ../settings/main.c:1131
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "Сурет стилі ешнәрсе болып тұрған кезінде суретті таңдау мүмкін емес."
-#: ../settings/main.c:1482
+#: ../settings/main.c:1483
msgid "Spanning screens"
msgstr "Біріккен экрандар"
-#: ../settings/main.c:1787
+#: ../settings/main.c:1788
msgid "Image files"
msgstr "Сурет файлдары"
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:1945
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Баптаулар басқарушысының сокеті"
-#: ../settings/main.c:1939
+#: ../settings/main.c:1945
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/main.c:1940
+#: ../settings/main.c:1946
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"
-#: ../settings/main.c:1967
+#: ../settings/main.c:1973
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Көмек үшін '%s --help' енгізіңіз."
-#: ../settings/main.c:1979
+#: ../settings/main.c:1985
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
-#: ../settings/main.c:1980
+#: ../settings/main.c:1986
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
-#: ../settings/main.c:1987
+#: ../settings/main.c:1993
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Жұмыс үстел баптаулары"
-#: ../settings/main.c:1989
+#: ../settings/main.c:1995
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Баптаулар қызметімен байланыс орнату мүмкін емес"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Қайырылған қолданбалар таңбашалары"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Файл/жөнелткіштер таңбашалары"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1010
msgid "Desktop"
msgstr "Жұмыс үстелі"
@@ -399,56 +399,60 @@ msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
msgstr "Жабысқ_ақ терезелерді тек белсенді жұмыс орнында көрсету"
#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
+msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
+msgstr "Тізімде жұмыс орны_н қосу және өшіру опцияларын көрсету"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
msgid "<b>Window List Menu</b>"
msgstr "<b>Терезелер тізімі мәзірі</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
msgid "_Menus"
msgstr "_Мәзірлер"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
msgid "Icon _type:"
msgstr "Таңбаш_а түрі:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
msgid "Icon _size:"
msgstr "Таңбаш_а өлшемі:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
msgid "Show t_humbnails"
msgstr "Кіші көрі_ністерді көрсету"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
msgid ""
"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr "Алдын-ала көрінісі мүмкін болатын файлдарды олардың аатоматты түрде жасалған кіші көріністері ретінде көрсету үшін бұл опцияны таңдаңыз."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
msgid "Single _click to activate items"
msgstr "Бірлік _шертумен белсендіру"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
msgid "Show icon tooltips. Size:"
msgstr "Таңбашаның қалқымалы көмегін көрсету. Өлшемі:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
msgid "Size of the tooltip preview image."
msgstr "Қалқымалы көмектің кіші сурет көрінісінің өлшемі."
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
msgid "Use custom _font size:"
msgstr "Басқа қарі_п өлшемін қолдану:"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Сыртқы түрі</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
msgid "<b>Default Icons</b>"
msgstr "<b>Бастапқы таңбашалар</b>"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
msgid "_Icons"
msgstr "_Таңбашалар"
@@ -456,24 +460,24 @@ msgstr "_Таңбашалар"
msgid "_Applications"
msgstr "Қолд_анбалар"
-#: ../src/windowlist.c:72
+#: ../src/windowlist.c:73
#, c-format
msgid "Remove Workspace %d"
msgstr "%d жұмыс орнын өшіру"
-#: ../src/windowlist.c:73
+#: ../src/windowlist.c:74
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace %d?\n"
"Note: You are currently on workspace %d."
msgstr "%d жұмыс орнын өшіруді шынымен қалайсыз ба?\nЕскерту: Сіз қазір %d жұмыс орнындасыз."
-#: ../src/windowlist.c:77
+#: ../src/windowlist.c:78
#, c-format
msgid "Remove Workspace '%s'"
msgstr "'%s' жұмыс орнын өшіру"
-#: ../src/windowlist.c:78
+#: ../src/windowlist.c:79
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove workspace '%s'?\n"
@@ -482,105 +486,105 @@ msgstr "'%s' жұмыс орнын өшіруді шынымен қалайсы
#. Popup a dialog box confirming that the user wants to remove a
#. * workspace
-#: ../src/windowlist.c:85
+#: ../src/windowlist.c:86
msgid "Remove"
msgstr "Өшіру"
-#: ../src/windowlist.c:245
+#: ../src/windowlist.c:246
msgid "Window List"
msgstr "Терезелер тізімі"
-#: ../src/windowlist.c:271
+#: ../src/windowlist.c:272
#, c-format
msgid "<b>Workspace %d</b>"
msgstr "<b>Жұмыс орны %d</b>"
-#: ../src/windowlist.c:360 ../src/windowlist.c:363
+#: ../src/windowlist.c:362 ../src/windowlist.c:365
msgid "_Add Workspace"
msgstr "_Жұмыс орнын қосу"
-#: ../src/windowlist.c:371
+#: ../src/windowlist.c:373
#, c-format
msgid "_Remove Workspace %d"
msgstr "%d _жұмыс орнын өшіру"
-#: ../src/windowlist.c:374
+#: ../src/windowlist.c:376
#, c-format
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "'%s' жұ_мыс орнын өшіру"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+#: ../src/xfdesktop-application.c:772
msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқа ақпаратын көрсету"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+#: ../src/xfdesktop-application.c:773
msgid "Reload all settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптауларды қайта жүктеу"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+#: ../src/xfdesktop-application.c:774
msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "Мәзірді көрсету (тышқанның ағымдағы орнында)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "Терезелер тізімін шығару (тышқанның ағымдағы орнында)"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:778
+#: ../src/xfdesktop-application.c:777
msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмыс үстеліндегі барлық таңбашаларды автореттеу"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+#: ../src/xfdesktop-application.c:779
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Іске қосылғанда, терезелер басқарушысын күтпеу"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:781
+#: ../src/xfdesktop-application.c:780
msgid "Cause xfdesktop to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Xfdesktop жұмысын аяқтау"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:796
+#: ../src/xfdesktop-application.c:795
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументтерді өндеу қатемен аяқталды: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#: ../src/xfdesktop-application.c:806
#, c-format
msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл %s, нұсқасы %s, Xfce %s қосылған.\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#: ../src/xfdesktop-application.c:808
#, c-format
msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Жиналған GTK+ %d.%d.%d нұсқасымен, байланысқан GTK+ %d.%d.%d."
-#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#: ../src/xfdesktop-application.c:812
#, c-format
msgid "Build options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Жинау опциялары:\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:814
+#: ../src/xfdesktop-application.c:813
#, c-format
msgid " Desktop Menu: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Жұмыс үстел мәзірі: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823
-#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+#: ../src/xfdesktop-application.c:815 ../src/xfdesktop-application.c:822
+#: ../src/xfdesktop-application.c:829
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "қосулы"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825
-#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+#: ../src/xfdesktop-application.c:817 ../src/xfdesktop-application.c:824
+#: ../src/xfdesktop-application.c:831
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "сөндірулі"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:821
+#: ../src/xfdesktop-application.c:820
#, c-format
msgid " Desktop Icons: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Жұмыс үстел таңбашалары: %s\n"
-#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#: ../src/xfdesktop-application.c:827
#, c-format
msgid " Desktop File Icons: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " Жұмыс үстел файл таңбашалары: %s\n"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
@@ -674,8 +678,8 @@ msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Жаңа терезеде ашу"
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:547 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:810
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
msgid "_Open"
msgstr "А_шу"
@@ -732,27 +736,27 @@ msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "Жұмыс ү_стелінің баптаулары..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:856
msgid "P_roperties..."
msgstr "Қас_иеттері..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2744
msgid "Load Error"
msgstr "Жүктеу қатесі"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2746
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Жұмыс үстел бумасын жүктеу сәтсіз"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
msgid "Copy _Here"
msgstr "Ос_ында көшіру"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
msgid "_Move Here"
msgstr "Осында жы_лжыту"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3286
msgid "_Link Here"
msgstr "Осында _сілтеме жасау"
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "\"%s\" құрылғысы шығарылуда. Бұл біраз уақ
msgid "Eject Finished"
msgstr "Шығару аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:603
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "Қоқыс шелегінде бір нәрсе бар"
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "Қоқыс шелегінде %d нәрсе бар"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:495
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -954,11 +958,11 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nӨлшемі: %s\nСоңғы өзгертілген: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:564
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Қоқыс шел_егін тазарту"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -966,39 +970,39 @@ msgid ""
"%s left (%s total)"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы\nТіркеу нүктесі: \"%s\"\nБос орны: %s (барлығы %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:489
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы\nТіркелмеген"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:518 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:563
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "\"%s\" шығару мүмкін емес"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:523 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
msgid "Eject Failed"
msgstr "Шығару сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:600
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "\"%s\" тіркеу сәтсіз"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:603
msgid "Mount Failed"
msgstr "Тіркеу сәтсіз аяқталды"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:829
msgid "E_ject Volume"
msgstr "Бөлімді _шығару"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Бөлімді тіркеуден босату"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843
msgid "_Mount Volume"
msgstr "Бө_лімді тіркеу"
More information about the Xfce4-commits
mailing list