[Xfce4-commits] <xfwm4:master> I18n: Update translation sr (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Jan 4 06:32:07 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to 6b56aa67a9955778f233409922fe3dbc23bdb14b (commit)
from 3dd57f45697807b8351d3cfe724e8841a6021cf4 (commit)
commit 6b56aa67a9955778f233409922fe3dbc23bdb14b
Author: salepetronije <salepetronije at gmail.com>
Date: Sat Jan 4 06:31:57 2014 +0100
I18n: Update translation sr (100%).
171 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/sr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d7cdf29..7bb970e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2012
+# salepetronije <salepetronije at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-26 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 00:12+0000\n"
+"Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,29 +33,29 @@ msgstr "Упозорење"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
msgid "Session manager socket"
msgstr "Утичница управника сесије"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ИБ УТИЧНИЦЕ"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:469
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Подаци о издању"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:487
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Рас_тојање:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Мало</i>"
@@ -442,121 +443,125 @@ msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Самостално _поплочај прозоре при померању према ивици екрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Обавести о _хитним догађајима чинећи украсе прозора трептавим"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Користи одбојност _ивица уместо пријањања прозора"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Обавести о _хитним догађајима чинећи украсе прозора трептавим"
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Држи хитне прозоре у сталном _трептању"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr "Користи точкић миша на насловној траци за смотавање прозора"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "_Accessibility"
msgstr "_Приступачност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Користи точкић _миша на радној површи за измену радних простора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "_Запамти и позови претхони радни простор\nприликом промена помоћу пречица на тастатури"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Преломи радне просторе у зависности од тренутног _распореда радне површи"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Преломи радне просторе кад је _први или последњи радни простор досегнут"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "_Workspaces"
msgstr "_Радни простори"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "_Најмања величина прозора за окидање паметног смештаја:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Велики</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "By default, place windows:"
msgstr "Задато понашање смештаја прозора је:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "На _средини екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Испод _показивача миша"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "_Placement"
msgstr "_Смештај"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "_Омогући слагање приказа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Прикажи преклапање _целог екрана непосредно"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Усклади исцртавање са _усправном празнином"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Прикажи сене испод искачућ_их прозора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Прикажи _сене испод усидрених прозора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Прикажи сене испод _обичних прозора"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непровидно_ст украса прозора:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Провидан</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непровидан</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непровидност не_активних прозора:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непровидност прозора приликом _померања:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непровидност прозора приликом промене величи_не:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непровидност искачућих прозор_а:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "C_ompositor"
msgstr "С_лагач приказа"
More information about the Xfce4-commits
mailing list