[Xfce4-commits] <xfwm4:master> I18n: Update translation bg (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 24 12:34:02 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to bd838b4f76eda77e16d91951438ea36e37cfeeb7 (commit)
from 3658e525ac0952a1f98ac7bad59d6a5c4aa8e22c (commit)
commit bd838b4f76eda77e16d91951438ea36e37cfeeb7
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Mon Feb 24 12:32:38 2014 +0100
I18n: Update translation bg (100%).
172 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/bg.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 627a2fa..6281323 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Translators:
# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
+# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-26 18:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-24 07:32+0000\n"
"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "Внимание"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
msgid "Session manager socket"
msgstr "Гнездо на мениджъра на сесиите"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Гнездо ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:469
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:474
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Информация за версията"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:487
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:492
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Повдигане при кликване</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "_Focus"
msgstr "Фокус"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Разстояние:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Малко</i>"
@@ -395,173 +395,177 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "Очертаване на рамка около избраният прозорец при превключване"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr "Превъртане на прозорците в списъка"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "C_ycling"
msgstr "Превключване на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Активиране на фокус \"Превенция от кражби\""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Поведение при прехвърлянето на фокуса по стандарта ICCCM"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Когато прозорецът се самоповдига:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Преместване на прозореца на текущото работно място"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Превключване на прозорците на работното място"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Do _nothing"
msgstr "Не прави нищо"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клавиш, използван за хващане и преместване на прозорец:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Повдигане на прозореца, когато някой от бутоните на мишката е натиснат"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Скриване на рамките на прозорците, когато са максимизирани"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
msgstr "Възстановяване на първоначалният размер на максимизираните прозорци при преместване"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Мигане на декорацията на прозорците при спешни уведомления"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Непрекъснато мигане на спешните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr "Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и скривате прозореца"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
msgid "_Accessibility"
msgstr "Достъпност"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Използване на показалеца на мишката в работният плот за смяна на работните места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Запомняне и връщане на предишното работно място\nпри превключване с бързи клавиши"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителното разположение на десктопа"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работни места"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено интелегентното разположение:"
#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Голям</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "By default, place windows:"
msgstr "По подразбиране, поставете прозорците:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "В центъра на екрана"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Под показалеца на мишката"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
msgid "_Placement"
msgstr "Разположение"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Включване на композирането на екрана /ефекти/"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Показване на всички прозорци наведнъж на цял екран"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Синхронизиране изчертаването на вертикалният интервал"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Показване на сенки под изскачащите прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Показване на сенки под прилепените прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Показване на сенки под нормалните прозорци"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непрозрачност на декорацията на прозорците:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозрачно</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непрозрачност на неактивните прозорци:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преместване:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преоразмеряване:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непрозрачност на изскачащите прозорци:"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
More information about the Xfce4-commits
mailing list