[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation de (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Feb 22 00:34:02 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 7627c46b680e96c09c44f630bd0707d3184777b9 (commit)
       from e613364882c606e337bb4036cd5a5b910967393a (commit)

commit 7627c46b680e96c09c44f630bd0707d3184777b9
Author: hjudt <h.judt at gmx.at>
Date:   Sat Feb 22 00:32:15 2014 +0100

    I18n: Update translation de (99%).
    
    214 translated messages, 2 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/de.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c68f525..0cc4349 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2003
 # gem <eckert.georg at gmx.de>, 2013
+# hjudt <h.judt at gmx.at>, 2014
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann at gmail.com>, 2012
 # Moritz Heiber <moe at xfce.org>, 2004
 # Nico Schümann <nico at prog.nico22.de>, 2007
@@ -14,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-12-15 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: to_ba\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: hjudt <h.judt at gmx.at>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,11 +47,11 @@ msgstr "Netzwerkfreigaben"
 
 #: ../settings/main.c:382
 msgid "Disks and Drives"
-msgstr ""
+msgstr "Festplatten und Laufwerke"
 
 #: ../settings/main.c:384
 msgid "Other Items"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Geräte"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
 #: ../settings/main.c:497
@@ -75,23 +76,23 @@ msgstr "Hintergrundbild für Bildschirm %d"
 msgid ""
 "You are using more than one display, move this dialog to the display you "
 "want to edit the settings for."
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf den Bildschirm, für den Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
 
 #: ../settings/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d (%s)"
 
 #: ../settings/main.c:702
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrundbild für %s auf Bildschirm %d"
 
 #: ../settings/main.c:709
 msgid ""
 "You are using more than one display, move this dialog to the display and "
 "workspace you want to edit the settings for."
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf den Bildschirm und die Arbeitsfläche, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
 
 #. Single monitor and single workspace
 #: ../settings/main.c:717
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Hintergrundbild für %s"
 
 #: ../settings/main.c:728
 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
-msgstr ""
+msgstr "Verschieben Sie diesen Dialog auf die Arbeitsfläche, für die Sie die Einstellungen bearbeiten wollen."
 
 #: ../settings/main.c:1131
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "_Ordner:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Ordner, um Hintergrundbilder auszuwählen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "St_yle:"
@@ -250,20 +251,20 @@ msgstr "Zweite Farbe wählen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
 msgid "Apply to all _workspaces"
-msgstr ""
+msgstr "Auf alle _Arbeitsflächen anwenden"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
 msgid "Change the _background "
-msgstr ""
+msgstr "Hintergrund_bild ändern"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
 "Automatically select a different background from the current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch ein anderes Hintergrundbild vom gewählten Verzeichnis auswählen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
 msgid "Specify how often the background will change"
-msgstr ""
+msgstr "Gibt an, wie oft das Hintergrundbild gewechselt wird"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
 msgid "in seconds:"
@@ -295,17 +296,17 @@ msgstr "chronologisch"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
 msgid "Amount of time before a different background is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Zeit, nach der ein anderer Hintergrund ausgewählt wird."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
 msgid "_Random Order"
-msgstr ""
+msgstr "_Zufällige Reihenfolge"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
 msgid ""
 "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
 " to cycle."
-msgstr ""
+msgstr "Wählt das nächste Bild per Zufallsprinzip aus demselben Ordner."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
 msgid "Left"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "_Modifikator:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
 msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "_Anwendungssymbole im Menü anzeigen"
+msgstr "Anwendungssym_bole im Menü anzeigen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
 msgid "_Edit desktop menu"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "_Modifikator:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "_Anwendungssymbole im Menü anzeigen"
+msgstr "Anwendungssymb_ole im Menü anzeigen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
 msgid "Show workspace _names in list"
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr "_Klebrige Fenster nur auf der aktiven Arbeitsfläche zeigen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen zum Hin_zufügen zu und Entfernen von der Arbeitsfläche anzeigen"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
 msgid "<b>Window List Menu</b>"
@@ -439,11 +440,11 @@ msgstr "_Einfacher Klick zum Aktivieren von Objekten"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Show icon tooltips. Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzhilfen für Symbole anzeigen. Größe:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr ""
+msgstr "Größe des Vorschaubilds für die Kurzhilfen."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "Use custom _font size:"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "A_rbeitsfläche »%s« entfernen"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:772
 msgid "Display version information"
-msgstr ""
+msgstr "Versionsinformation anzeigen"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:773
 msgid "Reload all settings"
@@ -528,11 +529,11 @@ msgstr "Alle Einstellungen neu laden"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:774
 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:775
 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr ""
+msgstr "Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:777
 msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Die Symbole auf dem Schreibtisch automatisch anordnen"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:779
 msgid "Do not wait for a window manager on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Starten nicht auf einen Fenstermanager warten"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:780
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
@@ -549,22 +550,22 @@ msgstr "Xfdesktop beenden"
 #: ../src/xfdesktop-application.c:795
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Argumente konnten nicht verarbeitet werden: %s\n"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:806
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist %s Version %s, auf Xfce %s.\n"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:808
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr ""
+msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:812
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n"
 
 #: ../src/xfdesktop-application.c:813
 #, c-format
@@ -618,7 +619,7 @@ msgstr "Die Dateien konnten nicht umbenannt werden"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Keines der ausgewählten Symbole unterstützt eine Umbenennung."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
@@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Datenträger aus_werfen"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:836
 msgid "_Unmount Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Datenträger _aushängen"
 
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:843
 msgid "_Mount Volume"


More information about the Xfce4-commits mailing list