[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation ja (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Feb 20 18:34:01 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to c6a6d8875af702bda928c4417fb12c793f2ec86f (commit)
from fed00f82571c3f05f35c424af1098d2578bc57d0 (commit)
commit c6a6d8875af702bda928c4417fb12c793f2ec86f
Author: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Thu Feb 20 18:32:02 2014 +0100
I18n: Update translation ja (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ja.po | 77 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f842b7e..b9fb749 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Japanese translations for xfce4-indicator-plugin package
-# xfce4-indicator-plugin パッケージに対する英訳.
-# Copyright (C) 2013 THE xfce4-indicator-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
-# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2013.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin 0.5.0git-2052561\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-13 15:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
-"Language: ja\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "インジケータープラグイン"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
+msgstr "Provides a panel area for Unity インジケーター用のパネルエリアを提供します。インジケーターはアプリケーションやシステムサービスの状態表示やユーザーとのやりとりを行います。"
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
@@ -36,7 +36,8 @@ msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n"
msgid "No Indicators"
msgstr "インジケーターなし"
-#. raw name, pretty name, icon-name(?)
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
msgid "Application Indicators"
msgstr "アプリケーションインジケーター"
@@ -71,28 +72,27 @@ msgstr "日付と時刻"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
-#, fuzzy
msgid "Sync Menu"
-msgstr "サウンドメニュー"
+msgstr "同期メニュー"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "キーボード"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "場所"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワーク"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
msgid "Workrave"
-msgstr ""
+msgstr "Workrave"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
@@ -109,13 +109,13 @@ msgstr "インジケーター"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "インジケーターを 1 列に並べる"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
-msgstr ""
+msgstr "このオプションを有効にすると、インジケーターは常に 1 列または 1 行に表示されます。"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
@@ -125,9 +125,7 @@ msgstr "デスクバーモードで左に寄せる"
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
-"パネルがデスクバーモードの時のインジケーターボタンのレイアウトを制御しま"
-"す。\"中央揃え\" か \"左寄せ\" を選択出来ます。"
+msgstr "パネルがデスクバーモードの時のインジケーターボタンのレイアウトを制御します。\"中央揃え\" か \"左寄せ\" を選択出来ます。"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
@@ -141,23 +139,19 @@ msgstr "デフォルトでインジケーターを表示しない"
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
-"このオプションを有効にすると、\"表示\" 指定されたインジケーターのみ表示しま"
-"す。無効にすると、\"非表示\" 指定されたものを除く全インジケーターが表示されま"
-"す。"
+msgstr "このオプションを有効にすると、\"表示\" 指定されたインジケーターのみ表示します。無効にすると、\"非表示\" 指定されたものを除く全インジケーターが表示されます。"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Indicator"
msgstr "インジケーター"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "表示しない"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "表示する"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Move the selected indicator one row up."
@@ -169,8 +163,7 @@ msgstr "選択したインジケーターを 1 行下に移動します。"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
-"<i>表示上の変更を即座に反映させたい場合はパネルを再起動してください。</i>"
+msgstr "<i>表示上の変更を即座に反映させたい場合はパネルを再起動してください。</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
msgid "C_lear known indicators"
@@ -183,19 +176,3 @@ msgstr "インジケーターのリストとそれらの表示設定をリセッ
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
msgid "Known Indicators"
msgstr "既知のインジケーター"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Maximum row size (px):"
-#~ msgstr "最大アイコンサイズ (px)(_M):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
-#~ "restrict the maximum size of the row."
-#~ msgstr ""
-#~ "アイコンはパネルの 1 行に合わせて拡大縮小します。このオプションでアイコン"
-#~ "の最大サイズを制限できます。"
-
-#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "デスクトップ上であなたの注目を引きたいなにがしかのインジケーターです"
More information about the Xfce4-commits
mailing list