[Xfce4-commits] <xfce4-modemlights-plugin:master> I18n: Update translation pl (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 17 18:32:02 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 5f3c6e1d8682104b8075fe00d32aecd707c96e33 (commit)
       from b3245d6d7194690209be3173b8ea1afc05e4e009 (commit)

commit 5f3c6e1d8682104b8075fe00d32aecd707c96e33
Author: hoek <hoek at hoek.pl>
Date:   Mon Feb 17 18:31:26 2014 +0100

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    16 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pl.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 14f6485..ddc8098 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,21 +1,24 @@
-# Polish translations for xfce4-modemlights-plugin package.
-# Copyright (C) 2005 Andreas J. Guelzow.
-# This file is distributed under the same license as
-#   the xfce4-modemlights-plugin package.
-# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# hoek <hoek at hoek.pl>, 2014
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-modemlights-plugin 0.1.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-08 09:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-08 13:08+0900\n"
-"Last-Translator: Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl at lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:12+0000\n"
+"Last-Translator: hoek <hoek at hoek.pl>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:183 ../panel-plugin/panel-plugin.c:330
 msgid "No connection"
@@ -23,55 +26,47 @@ msgstr "Brak połączenia"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:191
 msgid "Connection Established"
-msgstr "Połączenie Nawiązane"
+msgstr "Nawiązano połączenie"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:200
 msgid "Dialing"
-msgstr "Wybieram"
+msgstr "Wybieranie numeru"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:517
 msgid "Select lock file"
-msgstr "Wybierz plik blokady"
+msgstr "Wybór pliku"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:555
 msgid ""
-"This is the device name (interface name) for the established connection, "
-"such as:\n"
+"This is the device name (interface name) for the established connection, such as:\n"
 " <b>ppp0</b> \n"
-"To determine the device name, you can execute the next command before and "
-"after establishing the connection:\n"
+"To determine the device name, you can execute the next command before and after establishing the connection:\n"
 " <b>cat /proc/net/dev</b> \n"
-"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new "
-"device after establishing the connection is the device/interface name "
-"required."
-msgstr ""
+"This will show the active devices/interfaces in the first column. The new device after establishing the connection is the device/interface name required."
+msgstr "Jest to nazwa urządzenia (nazwa interfejsu) dla ustanowionego połączenia, takiego jak:\n<b>ppp0</b> \nAby określić nazwę urządzenia, można wykonać następne polecenie przed i po nawiązaniu połączenia:\n<b>cat /proc/net/dev</b>\nSpowoduje to wyświetlenie aktywnych urządzeń/interfejsów w pierwszej kolumnie. Nowe urządzenie po nawiązaniu połączenia jest wymaganą nazwą urządzenia/interfejsu."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:592
 msgid "Lockfile:"
-msgstr "Plik Blokady:"
+msgstr "Plik blokady:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:604
 msgid ""
-"This is the name of the lock file created by the connection command, such "
-"as:\n"
+"This is the name of the lock file created by the connection command, such as:\n"
 " <b>/var/lock/LCK..ttyS1</b> \n"
-"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock "
-"before and after establishing the connection. The absence of that file "
-"indicates to the plugin that no connection has been established and that no "
-"dialing is in progress."
-msgstr ""
+"You can frequently find this name by checking the content of /var/lock before and after establishing the connection. The absence of that file indicates to the plugin that no connection has been established and that no dialing is in progress."
+msgstr "To jest nazwa pliku blokady utworzonej przez polecenie połączenia, takie jak:\n\n<b>/var/lock/LCK..ttyS1</b>\n\nNajczęściej możesz znaleźć tą nazwę, sprawdzając zawartość /var/lock przed i po nawiązaniu połączenia. Brak tego pliku wskazuje na dodatek, który informuje, że nie zostało ustanowione połączenie i że nie jest w trakcie wybierania numeru."
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:641
 msgid "Select icon"
-msgstr "Wybierz ikonę"
+msgstr "Wybór ikony"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:756
 msgid "_Connection Command:"
-msgstr "Komenda _Połączenia:"
+msgstr "Polecenie _nawiązania połączenia:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:764
 msgid "_Disconnection Command:"
-msgstr "Komenda _Rozłączenia:"
+msgstr "Polecenie p_rzerwania połączenia:"
 
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:772
 msgid "De_vice:"
@@ -92,7 +87,7 @@ msgstr "Ikona (połączone):"
 #: ../panel-plugin/panel-plugin.c:813
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:1
 msgid "Modem Lights"
-msgstr "Światełka modemu"
+msgstr "Światła modemu"
 
 #: ../panel-plugin/modemlights.desktop.in.in.h:2
 msgid "Simple PPP connections via modem"


More information about the Xfce4-commits mailing list