[Xfce4-commits] <xfce4-embed-plugin:master> I18n: Add new translation hr (60%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Feb 16 18:32:05 CET 2014


Updating branch refs/heads/master
         to 0d68eed1612ee67d4857bd8844c1a0f883b5ea51 (commit)
       from 2e5c6cc826bb0edf8fe06c51359531186acf13d5 (commit)

commit 0d68eed1612ee67d4857bd8844c1a0f883b5ea51
Author: schizo <eveskovic at gmail.com>
Date:   Sun Feb 16 18:31:24 2014 +0100

    I18n: Add new translation hr (60%).
    
    20 translated messages, 13 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{zh_TW.po => hr.po} |   79 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/hr.po
similarity index 67%
copy from po/zh_TW.po
copy to po/hr.po
index 0200533..0303b1e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/hr.po
@@ -3,65 +3,66 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2013
+# schizo <eveskovic at gmail.com>, 2014
+# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 13:06+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-16 15:18+0000\n"
+"Last-Translator: schizo <eveskovic at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../panel-plugin/embed.c:48
 msgid "Embed"
-msgstr "內嵌"
+msgstr "Ugradi"
 
 #. embed menu item, shown by default.
 #: ../panel-plugin/embed.c:249
 msgid "_Embed"
-msgstr "內嵌(_E)"
+msgstr "_Ugradi"
 
 #. focus menu item, not shown by default
 #: ../panel-plugin/embed.c:255
 msgid "_Focus"
-msgstr "焦點(_F)"
+msgstr "_Fokusiraj"
 
 #. pop out menu item, not shown by default
 #: ../panel-plugin/embed.c:260
 msgid "Pop _Out"
-msgstr "彈出(_O)"
+msgstr ""
 
 #. close menu item, not shown by default
 #: ../panel-plugin/embed.c:265
 msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
+msgstr "_Zatvori"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "無法開啟下列網址:%s"
+msgstr "Nije moguće otvoriti slijedeći url: %s"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100
 msgid "Input is valid"
-msgstr "輸入有效"
+msgstr "Ulaz je valjan"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105
 msgid "Input is invalid"
-msgstr "輸入無效"
+msgstr "Ulaz nije valjan"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:329 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
 msgid "Embed Plugin"
-msgstr "內嵌插件"
+msgstr "Ugradi dodatak"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:338
 msgid "Application Launching"
-msgstr "應用程式啟動中"
+msgstr "Pokretanje programa"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:340
 #, c-format
@@ -70,18 +71,18 @@ msgid ""
 "optionally be launched. The command can either result in a window\n"
 "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
 "to it (%s) to embed itself automatically."
-msgstr "如果找不到視窗 (或是沒有判斷準則),則可選擇性啟動指令。\n指令可以達到符合下列準則的視窗,或是將 socket ID 傳給\n它 (%s) 以讓它自己自動內嵌。"
+msgstr "Ako prozor nije pronađen (ili ne postoje kriteriji), može se pokrenuti\nnaredba. Rezultat naredbe može biti prozor koji odgovara\ndoljenavedenim kriterijima ili može koristiti dodijeljeni ID priključka\n(%s) kako bi se ugradio automatski."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
 #, c-format
 msgid ""
 "Leave blank to not launch anything\n"
 "%s expands to the socket ID"
-msgstr "留下空白則不啟動任何程式\n%s 會擴展至 socket ID"
+msgstr "Za nepokretanje ostavi prazno\n%s se povećava do ID-a priključka"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:351
 msgid "L_aunch command"
-msgstr "啟動指令(_A)"
+msgstr "N_aredba pokretanja"
 
 #. poll_delay
 #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very
@@ -89,93 +90,93 @@ msgstr "啟動指令(_A)"
 #. * identifiable when it is mapped.
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:360
 msgid "Selection Criteria"
-msgstr "選取準則"
+msgstr "Kriterij odabira"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
 msgid ""
 "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
 "Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
-msgstr "要內嵌的視窗必須符合所有的非空白準則。\n每項皆留空白以依賴採 socket ID 的啟動指令。"
+msgstr "Prozor za ugradnju mora odgovarati svim ne-praznim kriterijima.\nOstavite sve prazno za oslonanje na naredbu pokretanja s ID-om priključka."
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:366
 msgid "_Process name"
-msgstr "程序名稱(_P)"
+msgstr "_Ime procesa"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:367
 msgid ""
 "Match the window's application's process name\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "比對視窗的應用程式程序名稱\n如果不想作為判斷準則,請留下空白"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
 msgid "_Window class"
-msgstr "視窗類別(_W)"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:374
 msgid ""
 "Match the window's class\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "比對視窗的類別\n如果不想作為判斷準則,請留下空白"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:380
 msgid "Window _title"
-msgstr "視窗標題(_T)"
+msgstr "Naslov _prozora"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:381
 msgid ""
 "Match the window's title using a REGEX\n"
 "Leave blank if it is not a criterion"
-msgstr "使用 REGEX 比對視窗的標題\n如果不想作為判斷準則,請留下空白"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
 msgid "Display"
-msgstr "顯示"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "Leave blank to hide the label\n"
 "%s expands to the embedded window's title"
-msgstr "留下空白以隱藏標籤\n%s 會擴展至內嵌的視窗標題"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:391
 msgid "_Label format"
-msgstr "標籤格式(_L)"
+msgstr "_Format natpisa"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
 msgid "Label _font"
-msgstr "標籤字型(_F)"
+msgstr "Font _naptisa"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:397
 msgid "Choose the label font"
-msgstr "選擇標籤字型"
+msgstr "Odaberite font natpisa"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:401
 msgid "Minimum _size (px)"
-msgstr "最小尺寸 (像素)(_S)"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:402
 msgid ""
 "Minimum size of the embedded window\n"
 "Set to 0 to keep the original window size"
-msgstr "內嵌視窗的最小尺寸\n設定為 0 可維持原始視窗大小"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:407
 msgid "_Expand"
-msgstr "擴展(_E)"
+msgstr "_Proširi"
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:408
 msgid "Use up all available panel space"
-msgstr "使用所有可用的面板空間"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:412
 msgid "Show _handle"
-msgstr "顯示控制點(_H)"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:413
 msgid "Display a handle at the top of the plugin"
-msgstr "在插件頂部顯示控制點"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2
 msgid "Embeds an arbitrary window into the panel"
-msgstr "將任意視窗內嵌至面板中"
+msgstr ""


More information about the Xfce4-commits mailing list