[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> I18n: Update translation zh_TW (95%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Feb 6 18:32:01 CET 2014
Updating branch refs/heads/master
to adf2aceea26ce36d712d0890d378982e95526063 (commit)
from f08dcadb8406f6a2094b5ae9577e340f0fb3f380 (commit)
commit adf2aceea26ce36d712d0890d378982e95526063
Author: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>
Date: Thu Feb 6 18:31:12 2014 +0100
I18n: Update translation zh_TW (95%).
64 translated messages, 3 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/zh_TW.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 57 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d46d5ed..0f25d2c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006
+# Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-06 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +22,9 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:339
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -65,25 +66,25 @@ msgstr "長網址"
msgid "Shrink the URL"
msgstr "縮短該網址"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:206
msgid "None"
msgstr "無"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:208
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:210
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:533
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>重設動作</b>"
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "您確定您要重設動作回系統預設值嗎?"
@@ -103,115 +104,135 @@ msgid ""
msgstr "若選取此項,選取內容會與預設的剪貼簿同步,您可以貼上您選取的東西"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
+msgid "Show _QR-Code"
+msgstr "顯示 _QR 碼"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"If checked, the menu shows a QR-Code of the corrently selected clipboard "
+"entry"
+msgstr "如勾選,選單會顯示正確選取剪貼簿項目的 QR 碼"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>行為</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Save on _quit"
msgstr "退出時儲存(_Q)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "若選取此項,每次新的 Xfce 工作階段都會還原歷史"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Store last copied _image"
msgstr "儲存上次複製的影像(_I)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "若選取此項,可在歷史中儲存影像"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "忽略選取內容(_E)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "若選取此項,選取內容不會影響歷史,除了手動複製外"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Size of the _history:"
msgstr "歷史的大小(_H):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>歷史</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "Enable _actions"
msgstr "啟用動作(_A)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr "若選取此項,剪貼簿文字會比對常規表述式,接著會顯示選單提供可能的動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "Actions"
msgstr "動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "自動從歷史貼上選取的項目"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "立即貼上(_P):"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "放置選單於滑鼠指標處(_O)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "在滑鼠指標位置彈出選單,僅供 xfce4-popup-clipman 指令使用"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "_Reorder history items"
msgstr "重新排序歷史項目(_R)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "推送最後複製的文字至歷史頂端,對於重排老舊項目很有用"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
msgstr "還原歷史順序(_V)"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "還原選單中顯示的歷史順序"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
-msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "透過按住 Ctrl 鍵跳過動作(_S)"
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+msgid "_Show actions by holding Control"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+msgid "S_kip actions by holding Control"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "當選取完成 (滑鼠或鍵盤),且 Ctrl 鍵仍被按住時,比對動作的彈出選單會被略過"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Tweaks"
msgstr "調校"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Edit Action"
msgstr "編輯動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
@@ -219,44 +240,49 @@ msgid ""
"has an introdution for them."
msgstr "您可以在指令中使用替換參數「\\1」、「\\2」...等。參數「\\0」代表完整的文字。若您不瞭解常規表述式,請看一下 Clipman 的文件,有相關的簡介。"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "Pattern:"
msgstr "樣式:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "樣式總是以特殊字元 ^$ 定位"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "僅於手動複製時啟動"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr "預設情況下,動作是由選取所觸發,勾選此選項讓您只在手動複製時觸發動作"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>動作</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Command:"
msgstr "指令:"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>指令</b>"
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表述式"
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:99
+#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:136
+msgid "_Disable"
+msgstr "停用(_D)"
+
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
msgid ""
@@ -265,35 +291,35 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "無法執行指令「%s」\n\n%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:198
+#: ../panel-plugin/menu.c:235
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "您確定您想要清除歷史字句嗎?"
-#: ../panel-plugin/menu.c:207
+#: ../panel-plugin/menu.c:244
msgid "Don't ask again"
msgstr "別再詢問"
+#: ../panel-plugin/menu.c:354
+msgid "Could not generate QR-Code."
+msgstr "無法製作 QR 碼。"
+
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:304
+#: ../panel-plugin/menu.c:368
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "剪貼簿空白"
-#: ../panel-plugin/menu.c:399
-msgid "_Disable"
-msgstr "停用(_D)"
-
-#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/plugin.c:326
msgid "Contributors:"
msgstr "貢獻者:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:338
+#: ../panel-plugin/plugin.c:341
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 的剪貼簿管理員"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:346
+#: ../panel-plugin/plugin.c:349
msgid "translator-credits"
msgstr "Hydonsingore Cia, 2009.\nCheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011."
-#: ../panel-plugin/plugin.c:360
+#: ../panel-plugin/plugin.c:363
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "無法開啟設定值對話窗"
More information about the Xfce4-commits
mailing list