[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Dec 1 00:30:39 CET 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 72929b898e91b4c4d233401a39385fb48a578a06
Author: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>
Date: Mon Dec 1 00:30:37 2014 +0100
I18n: Update translation fr (100%).
197 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/fr.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 82 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f42e41e..d73493c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 18:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 18:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-30 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Gérer les _touches de luminosité de l'écran"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "<b>Buttons</b>"
-msgstr "<b>Bouttons</b>"
+msgstr "<b>Boutons</b>"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "On battery"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put system to sleep when inactive for"
-msgstr "Mettre le système en veille si inactif depuis"
+msgid "When inactive for"
+msgstr "Quand inactif depuis"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "System sleep mode:"
@@ -156,194 +156,194 @@ msgstr "<b>Réduction de la luminosité</b>"
msgid "Display"
msgstr "Écran"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:523 ../settings/xfpm-settings.c:538
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:605 ../settings/xfpm-settings.c:620
+#: ../settings/xfpm-settings.c:647
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:526
+#: ../settings/xfpm-settings.c:608
msgid "One minute"
msgstr "Une minute"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:528 ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:610 ../settings/xfpm-settings.c:622
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:542 ../settings/xfpm-settings.c:549
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:624 ../settings/xfpm-settings.c:631
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:633
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:632 ../settings/xfpm-settings.c:636
msgid "one minute"
msgstr "une minute"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:551 ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:633 ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:553 ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:555
+#: ../settings/xfpm-settings.c:635 ../settings/xfpm-settings.c:636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:637
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:649
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:655
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:826
-#: ../settings/xfpm-settings.c:884 ../settings/xfpm-settings.c:969
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1057 ../settings/xfpm-settings.c:1165
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1222 ../settings/xfpm-settings.c:1274
-#: ../src/xfpm-power.c:635
+#: ../settings/xfpm-settings.c:829 ../settings/xfpm-settings.c:908
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1051
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1139 ../settings/xfpm-settings.c:1247
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 ../settings/xfpm-settings.c:1356
+#: ../src/xfpm-power.c:638
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:751 ../settings/xfpm-settings.c:973
+#: ../settings/xfpm-settings.c:833 ../settings/xfpm-settings.c:1055
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Opération de mise en veille non autorisée"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:755 ../settings/xfpm-settings.c:977
+#: ../settings/xfpm-settings.c:837 ../settings/xfpm-settings.c:1059
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Opération de mise en veille non prise en charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:832
-#: ../settings/xfpm-settings.c:890 ../settings/xfpm-settings.c:983
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1063 ../settings/xfpm-settings.c:1171
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1228 ../settings/xfpm-settings.c:1280
-#: ../src/xfpm-power.c:624
+#: ../settings/xfpm-settings.c:843 ../settings/xfpm-settings.c:914
+#: ../settings/xfpm-settings.c:972 ../settings/xfpm-settings.c:1065
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 ../settings/xfpm-settings.c:1253
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1310 ../settings/xfpm-settings.c:1362
+#: ../src/xfpm-power.c:627
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en veille prolongée"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:765 ../settings/xfpm-settings.c:987
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:1069
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Opération de mise en veille prolongée non autorisée"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769 ../settings/xfpm-settings.c:991
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:1073
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Opération de mise en veille prolongée non prise en charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1021
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1363
+#: ../settings/xfpm-settings.c:881 ../settings/xfpm-settings.c:1103
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1445
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Opérations de mise en veille / mise en veille prolongée non prises en charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:804 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1368
+#: ../settings/xfpm-settings.c:886 ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Opérations de mise en veille / mise en veille prolongée non autorisées"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:821 ../settings/xfpm-settings.c:1160
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1217 ../settings/xfpm-settings.c:1269
+#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1299 ../settings/xfpm-settings.c:1351
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:838 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../src/xfpm-power.c:646
+#: ../settings/xfpm-settings.c:920 ../settings/xfpm-settings.c:1259
+#: ../src/xfpm-power.c:649
msgid "Shutdown"
msgstr "Éteindre"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:842 ../settings/xfpm-settings.c:1181
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../settings/xfpm-settings.c:1284
+#: ../settings/xfpm-settings.c:924 ../settings/xfpm-settings.c:1263
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../settings/xfpm-settings.c:1366
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1052
+#: ../settings/xfpm-settings.c:961 ../settings/xfpm-settings.c:1134
msgid "Switch off display"
msgstr "Éteindre l'écran"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1067
+#: ../settings/xfpm-settings.c:976 ../settings/xfpm-settings.c:1149
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1335
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1417
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau de charge"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1663
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1603
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1685
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1608
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1690
msgid "PowerSupply"
msgstr "Alimentation"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "True"
msgstr "Vrai"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../src/xfpm-main.c:80
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1691 ../src/xfpm-main.c:80
msgid "False"
msgstr "Faux"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1616
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1698
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1619
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1701
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1626
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1708
msgid "Current charge"
msgstr "Charge actuelle"
#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 ../settings/xfpm-settings.c:1646
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1658
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1716 ../settings/xfpm-settings.c:1728
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1740
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1636
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1718
msgid "Fully charged (design)"
msgstr "Complètement chargée (selon conception)"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1649
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1731
msgid "Fully charged"
msgstr "Complètement chargée"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1660
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1742
msgid "Energy empty"
msgstr "Énergie à vide"
#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1668
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1750
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1670
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1752
msgid "Voltage"
msgstr "Tension"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1677
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1759
msgid "Vendor"
msgstr "Constructeur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1682
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1764
msgid "Serial"
msgstr "Numéro de série"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1751
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1833
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1758
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1840
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1968
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2053
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Vérifiez votre installation du gestionnaire d'alimentation"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:2038
+#: ../settings/xfpm-settings.c:2123
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Impossible de se connecter au gestionnaire d'alimentation Xfce"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:566 ../src/xfpm-power.c:610
-#: ../src/xfpm-power.c:774 ../src/xfpm-power.c:798 ../src/xfpm-battery.c:256
+#: ../src/xfpm-power.c:306 ../src/xfpm-power.c:569 ../src/xfpm-power.c:613
+#: ../src/xfpm-power.c:777 ../src/xfpm-power.c:801 ../src/xfpm-battery.c:256
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Gestionnaire d'alimentation"
@@ -633,40 +633,40 @@ msgstr "Aucun des outils de verrouillage d’écran n’a été exécuté avec s
msgid "Do you still want to continue to suspend the system?"
msgstr "Voulez-vous toujours mettre en veille le système ?"
-#: ../src/xfpm-power.c:529
+#: ../src/xfpm-power.c:532
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Mettre le système en veille prolongée"
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:543
msgid "Suspend the system"
msgstr "Mettre en veille le système"
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:553
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Éteindre le système"
-#: ../src/xfpm-power.c:561 ../src/xfpm-power.c:607
+#: ../src/xfpm-power.c:564 ../src/xfpm-power.c:610
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Le niveau de la batterie est critique. Enregistrez votre travail pour éviter des pertes de données"
-#: ../src/xfpm-power.c:775
+#: ../src/xfpm-power.c:778
msgid "System is running on low power"
msgstr "Le système fonctionne sur faible puissance"
-#: ../src/xfpm-power.c:794
+#: ../src/xfpm-power.c:797
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Le niveau de charge de votre %s est faible\nTemps restant estimé à %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1488 ../src/xfpm-power.c:1521 ../src/xfpm-power.c:1540
-#: ../src/xfpm-power.c:1563
+#: ../src/xfpm-power.c:1491 ../src/xfpm-power.c:1524 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Permission refusée"
-#: ../src/xfpm-power.c:1548 ../src/xfpm-power.c:1571
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Mise en veille non prise en charge"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Votre %s se décharge"
#: ../src/xfpm-battery.c:137
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Le système fonctionne sur %s puissance"
+msgstr "Le système fonctionne sur %s"
#: ../src/xfpm-battery.c:147
#, c-format
@@ -879,31 +879,33 @@ msgstr "Cookie invalide"
msgid "Power management for the Xfce desktop"
msgstr "Gestion d'alimentation pour l'environnement de bureau Xfce"
-#. how did we get here?
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:168
+#. Odds are this is a desktop without any batteries attached
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:204
msgid "Display battery levels for attached devices"
msgstr "Afficher les niveaux de batterie pour les périphériques connectés"
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1014
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1223
msgid "<b>Display brightness</b>"
msgstr "<b>Luminosité de l'écran</b>"
#. Presentation mode checkbox
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1032
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1241
msgid "Presentation _mode"
msgstr "_Mode présentation"
#. Power manager settings
-#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1041
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1250
msgid "_Power manager settings..."
msgstr "_Paramètres du gestionnaire d'alimentation..."
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:54
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:56
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr "Greffon du gestionnaire d’alimentation"
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde/lxde-power-manager-plugin.c:56
+#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/lxde-0.7/lxde-power-manager-plugin.c:57
#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Display the battery levels of your devices and control the brightness of "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list