[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation ar (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Sep 30 18:32:12 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to d9b56a2472d57dabe4b07d300300dd553e422c2c (commit)
from c38f9d6492f91b78bcd538238fc9884de5207c1b (commit)
commit d9b56a2472d57dabe4b07d300300dd553e422c2c
Author: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>
Date: Mon Sep 30 18:31:21 2013 +0200
I18n: Update translation ar (100%).
37 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/ar.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8e2f911..c0b0445 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
+# ahmadzxc <ahmad.almomani5 at gmail.com>, 2013
+# ahmadzxc <ahmad.almomani5 at gmail.com>, 2013
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-indicator-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 16:05-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: Lorocco\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
msgid "Indicator Plugin"
@@ -26,160 +28,153 @@ msgstr "إضافة المؤشر"
msgid ""
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
"and system services to display their status and interact with the user."
-msgstr ""
+msgstr "يوفر منطقة لوحة مؤشرات وحدة. مؤشرات تسمح بعرض حالة تطبيقات وخدمات النظام والتفاعل مع المستخدم."
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق النشر (c) 2009-2013\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:312
msgid "No Indicators"
msgstr "بدون مؤشر"
-#. raw name, pretty name, icon-name(?)
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
-#, fuzzy
msgid "Application Indicators"
-msgstr "بدون مؤشر"
+msgstr "مؤشرات التطبيق"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Sound Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الصوت"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
msgid "Printers Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الطابعات"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "ادارة الطاقة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
msgid "Application Menus (Global Menu)"
-msgstr ""
+msgstr "قوائم التطبيق (القائمة العامة)"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
msgid "Session Management"
-msgstr ""
+msgstr "ادارة الجلسة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
msgid "Messaging Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المراسلة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "التاريخ و الوقت"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "بلوتوث"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
msgid "Sync Menu"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المزامنة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "لوحة المفاتيح"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "الموقع"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "الشبكة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
msgid "Workrave"
-msgstr ""
+msgstr "Workrave"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr ""
+msgstr "هل انت متاكد من مسح قائمة المؤشرات المعروفة؟"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "غير قادر على فتح الرابط التالي: %s"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Indicators"
-msgstr "بدون مؤشر"
+msgstr "المؤشرات"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب المؤشرات في صف واحد"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
"column."
-msgstr ""
+msgstr "إذا تم تمكينه، يضمن أن وضع مؤشرات في صف واحد أو عمود."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
msgid "Align left in deskbar mode"
-msgstr ""
+msgstr "محاذاه الى اليسار في وضع شريط المكتب"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
msgid ""
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
+msgstr "يتحكم بزر مؤشر تخطيط اللوحة عندما يكون في وضع شريط المكتب. الخيارات الممكنة هي \"وسط\" أو \"محاذاة اليسار\"."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "المظهر"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Hide indicators by default"
-msgstr ""
+msgstr "اخفاء المؤشرات افتراضيا"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid ""
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "عند تمكينه، فقط المؤشرات التي تم وضع علامة \"مرئي\" سيتم عرضها. وإلا فإن كافة المؤشرات التي لم يتم وضع علامة \"مخفي\" سيتم عرضها."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Indicator"
-msgstr "بدون مؤشر"
+msgstr "المؤشر"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "مخفي"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "مرئي"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr ""
+msgstr "انقل المؤشر المحدد صف واحد للاعلى."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr ""
+msgstr "انقل المؤشر المحدد صف واحد لاسفل."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>يرجى اعادة تشغيل اللوحة لكي تاخذ التغيرات الرئية حيز التنفيذ.</i>"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "بدون مؤشر"
+msgstr "مسح المؤشرات المعروفة"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
-msgstr ""
+msgstr "اعادة تعيين قائمة المؤشرات و اعداداتها المرئية."
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Known Indicators"
-msgstr "بدون مؤشر"
-
-#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-#~ msgstr "مؤشرا لشيء يحتاج إلى عناية منك على سطح المكتب"
+msgstr "مؤشرات معروفة"
More information about the Xfce4-commits
mailing list