[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.10> I18n: Update translation es (81%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Sep 22 06:32:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 4037995764c046d929ffe8115f523d66bb19b429 (commit)
from 5c2a43df45438f01f83d39ab1f8a9c91edf0cac7 (commit)
commit 4037995764c046d929ffe8115f523d66bb19b429
Author: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>
Date: Sun Sep 22 06:30:35 2013 +0200
I18n: Update translation es (81%).
314 translated messages, 73 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/es.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f773940..5b5026c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# MC <correomc2000-ing at yahoo.es>, 2013
+# Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-25 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 03:01+0000\n"
+"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,22 +58,22 @@ msgstr "_Mover"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1236
msgid "Pane_l"
-msgstr ""
+msgstr "Pane_l"
#. add new items
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar _nuevos objetos..."
#. customize panel
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Pr_eferencias del panel"
#. logout item
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
msgid "Log _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salir de la_sesión"
#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Fallo al cerrar el panel"
#: ../panel/main.c:389
msgid "Failed to send D-Bus message"
-msgstr ""
+msgstr "Error al enviar el mensaje a D-Bus"
#: ../panel/main.c:400
msgid ""
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Fallo al ejecutar la aplicación de migración"
#: ../panel/panel-application.c:982
msgid "Create _Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Crear_lanzador"
#: ../panel/panel-application.c:983
msgid ""
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "Añadir nuevos complementos al panel"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "_Búsqueda:"
#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
msgid "Enter search phrase here"
@@ -388,11 +389,11 @@ msgstr "Eliminar panel seleccionado"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "M_odo:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "O_utput:"
-msgstr ""
+msgstr "S_alida:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Span mo_nitors"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Seleccione esta opción para extender el panel sobre multiple monitores.
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
msgid "_Lock panel"
-msgstr ""
+msgstr "_Bloquear panel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
-msgstr ""
+msgstr "L_ongitud (%):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Num_ber of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Númer_o de filas:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "A_utomatically increase the length"
@@ -473,11 +474,11 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Estilo:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
msgid "_Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "_Alfa:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Valor alpha del fondo del panel, siendo 0 completamente transparente y 1
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "C_olor:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Pick a Panel Color"
@@ -508,12 +509,12 @@ msgstr "Fondo"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Enter:"
-msgstr ""
+msgstr "_Entrada:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Leave:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rastro:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid ""
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "Habilitar la composición en el administrador de ventanas para las opcio
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "Appeara_nce"
-msgstr ""
+msgstr "Apari_encia"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Mostrar informacion acerc del objeto seeccionado"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
msgid "Ite_ms"
-msgstr ""
+msgstr "Obj_etos"
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
msgid "_New Game"
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "Experto"
#: ../panel/panel-window.c:2390
msgid "_Lock Panel"
-msgstr ""
+msgstr "_Bloquear panel"
#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Botones de Acción"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
msgid "Appeara_nce:"
-msgstr ""
+msgstr "Aparien_ia"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
msgid "Invert buttons _orientation"
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Mostrar botón de confirmación"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
msgid ""
@@ -701,7 +702,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
#: ../plugins/actions/actions.c:152
msgid "_Log Out"
-msgstr ""
+msgstr "_Salir de la sesión"
#: ../plugins/actions/actions.c:153
msgid "Are you sure you want to log out?"
@@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Cerrar sesión..."
#: ../plugins/actions/actions.c:160
msgid "Log _Out..."
-msgstr ""
+msgstr "Termi_nar la sesión..."
#: ../plugins/actions/actions.c:166
msgid "Switch User"
@@ -726,7 +727,7 @@ msgstr "Cambiar Usuario"
#: ../plugins/actions/actions.c:167
msgid "_Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "_Cambiar de usuario"
#: ../plugins/actions/actions.c:173
msgid "Lock Screen"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Bloquear pantalla"
#: ../plugins/actions/actions.c:174
msgid "Loc_k Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Blo_Quear la sesión"
#: ../plugins/actions/actions.c:180
msgid "Hibernate"
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "Suspender"
#: ../plugins/actions/actions.c:189
msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
+msgstr "Sus_pender"
#: ../plugins/actions/actions.c:190
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Menú de Aplicaciones"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
msgid "Show generic application n_ames"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar nombres genéricos de las apl_icaciones"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
msgid ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Selecciona esta opción para mostrar un nombre genérico para la aplicac
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
msgid "Show ic_ons in menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar í_conos en el menú"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
msgid "_Show button title"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
msgid "Ed_it Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Edit_ar menú"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
msgid "Use c_ustom menu file:"
@@ -886,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
msgid "Menu _file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Archivo de menú:"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
msgid "Select A Menu File"
@@ -991,27 +992,27 @@ msgstr "El formato describe las partes de fecha y tiempo a insertar como parte d
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
msgid "Display _seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar _segundos"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
msgid "True _binary clock"
-msgstr ""
+msgstr "Verdadero reloj _binario"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
msgid "24-_hour clock"
-msgstr ""
+msgstr "Reloj de 24 horas"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr ""
+msgstr "Parpad_eante separador del tiempo"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
msgid "Sho_w AM/PM"
-msgstr ""
+msgstr "M_ostrar AM/PM"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
msgid "F_ormat:"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormato"
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
#. or parts of the day.
@@ -1356,7 +1357,7 @@ msgstr "Filtrando"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
msgid "Open launcher menu"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir menú del lanzador"
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
msgid "Unnamed Item"
@@ -1413,15 +1414,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
msgid "D_elete Item"
-msgstr ""
+msgstr "B_orrar objeto"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
msgid "Add Appli_cation"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar aplicación"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
msgid "New _Application"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva _aplicación"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
msgid "New _Link"
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Selector de áreas de trabajo"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
msgid "Number of _rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Número de _filas:"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
msgid "Show mi_niature view"
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Cambiar entre escritorios virtuales"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
msgid "_Expand"
-msgstr ""
+msgstr "_Expandir"
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
msgid "Transparent"
More information about the Xfce4-commits
mailing list