[Xfce4-commits] <xfce4-sensors-plugin:master> I18n: Update translation ar (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Sep 15 12:32:02 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 6d1bc0b2dc8624b138dcfab743d53a617549729f (commit)
       from 3900f8bf5d7a673c43b7d425cdee124df645f825 (commit)

commit 6d1bc0b2dc8624b138dcfab743d53a617549729f
Author: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>
Date:   Sun Sep 15 12:31:24 2013 +0200

    I18n: Update translation ar (100%).
    
    73 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ar.po |  405 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 371 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 628025f..ff89cf0 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,50 +1,387 @@
-# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>, 2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:41+0300\n"
-"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
-"Language: ar\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 07:24+0000\n"
+"Last-Translator: mohammad alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:287 ../panel-plugin/sensors-plugin.c:384
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:977
+msgid "<span foreground=\"#000000\"><b>Sensors</b></span>"
+msgstr "<span foreground=\"#000000\"><b>مجسات</b></span>"
+
+#. widget = sensors->eventbox;
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:783
+msgid "No sensors selected!"
+msgstr "لم تحدّد أيّة مجسات!"
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensors Plugin:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr "إضافة المجسات المساعدة:\nيبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1684
+msgid "UI style:"
+msgstr "نمط واجهة المستخدم:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1685
+msgid "_text"
+msgstr "_نص"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1687
+msgid "_progress bars"
+msgstr "_شريط التقدم"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1689
+msgid "_tachos"
+msgstr "_tachos"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1734
+msgid "Show _labels"
+msgstr "عرض_المسميات"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1764
+msgid "Show colored _bars"
+msgstr "إظهار لوحة_الملونة"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1792
+msgid "_Show title"
+msgstr "_أظهر العناوين"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1816
+msgid "_Number of text lines:"
+msgstr "_عدد أسطر النص:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1851
+msgid "F_ont size:"
+msgstr "حجم الخط:"
+
+#. gtk_widget_set_sensitive(myFontBox,
+#. !sd->sensors->display_values_graphically);
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1858
+msgid "x-small"
+msgstr "صغير جداً"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1859
+msgid "small"
+msgstr "صغير"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1860
+msgid "medium"
+msgstr "متوسّط"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1861
+msgid "large"
+msgstr "كبير"
 
-#: ../panel-plugin/props.py:25 ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:2
-msgid "RSS Aggregator"
-msgstr "مجمع RSS"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1862
+msgid "x-large"
+msgstr "كبير جداً"
 
-#: ../panel-plugin/props.py:46
-msgid "RSS Feeds:"
-msgstr "تغذية RSS:"
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1893
+msgid "F_ont:"
+msgstr "خط:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1927
+msgid "Show _Units"
+msgstr "إظهار _الوحدات"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1948
+msgid "Small horizontal s_pacing"
+msgstr "مسافات أفقية صغيرة"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1970
+msgid "Suppress messages"
+msgstr "منع الرسائل"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:1995
+msgid "E_xecute on double click:"
+msgstr "تنفيذ عند النقر المزدوج:"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2038
+msgid "_View"
+msgstr "_عرض"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2072
+msgid "_Miscellaneous"
+msgstr "_متنوع"
+
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2145 ../panel-plugin/sensors-plugin.h:30
+#: ../lib/hddtemp.c:180
+msgid "Sensors Plugin"
+msgstr "ملحق المجسات"
+
+#. gtk_cpu_paint(sensors->tachos [i][index_feature]);
+#. gtk_cpu_expose(sensors->tachos [i][index_feature], NULL);
+#. #if GTK_VERSION < 2.11
+#: ../panel-plugin/sensors-plugin.c:2184 ../src/actions.c:205
+msgid ""
+"You can change a feature's properties such as name, colours, min/max value "
+"by double-clicking the entry, editing the content, and pressing \"Return\" "
+"or selecting a different field."
+msgstr "يمكنك تغيير خصائص المجسات مثل الاسم، والألوان، وقيمة الحد الأدنى/الحد الأقصى بالنقر المزدوج فوق الإدخال أو تحرير المحتوى، والضغط على \"العودة\" أو اختيار حقل مختلف."
+
+#. only use this if no hddtemp sensor
+#. or do only use this , if it is an lmsensors device. whatever.
+#. FIXME: compare strings, or also have hddtmep and acpi store numeric values
+#. assert correctly saved file
+#: ../lib/configuration.c:160 ../lib/configuration.c:358
+#: ../lib/configuration.c:365 ../lib/hddtemp.c:362 ../lib/hddtemp.c:411
+msgid "Hard disks"
+msgstr "الأقراص الثابتة"
+
+#: ../lib/acpi.c:525 ../lib/acpi.c:533
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#. to be displayed
+#. chip->description = g_strdup(_("Advanced Configuration and Power
+#. Interface"));
+#: ../lib/acpi.c:527
+#, c-format
+msgid "ACPI v%s zones"
+msgstr "مناطق ACPI v%s"
+
+#. who knows, if we obtain non-NULL version at all...
+#. || g_strisempty(version))
+#: ../lib/acpi.c:665
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<غير معروف>"
+
+#: ../lib/nvidia.c:60
+msgid "NVidia GPU core temperature"
+msgstr "درجة حرارة NVidia GPU"
+
+#: ../lib/nvidia.c:61
+msgid "nvidia"
+msgstr "nvidia"
+
+#. if (scale == FAHRENHEIT) {
+#. cf->formatted_value = g_strdup_printf(_("%.1f °F"), (float) (value * 9/5 +
+#. 32) );
+#. } else { // Celsius
+#: ../lib/nvidia.c:126 ../lib/hddtemp.c:720
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °م"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:410
+msgid "S.M.A.R.T. harddisk temperatures"
+msgstr "درجة حرارة القرص الصلب S.M.A.R.T"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:605
+#, c-format
+msgid ""
+"\"hddtemp\" was not executed correctly, although it is executable. This is most probably due to the disks requiring root privileges to read their temperatures, and \"hddtemp\" not being setuid root.\n"
+"\n"
+"An easy but dirty solution is to run \"chmod u+s %s\" as root user and restart this plugin or its panel.\n"
+"\n"
+"Calling \"%s\" gave the following error:\n"
+"%s\n"
+"with a return value of %d.\n"
+msgstr "\"درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم تنفيذه بشكل صحيح، بالرغم من أنه قابل للتنفيذ. غالباً يكون هذا بسبب الأقراص التي تتطلب امتيازات الجذر، و \"وقارء درجة حرارة القرص الصلب\" لم يتم إطلاقة بصلاحية الجذر.\n\nالحل السهل ولكنه خطير تشغيل \"chmod u+s %s\" كمستخدم جذر وإعادة تشغيل هذا البرنامج المساعد أو لوحته.\n\nاستدعاء \"%s\" يعطي الخطأ التالي:\n%s\nمع إرجاع قيمة %d.\n"
 
-#: ../panel-plugin/props.py:63 ../panel-plugin/props.py:107
+#: ../lib/hddtemp.c:621 ../lib/hddtemp.c:651
+msgid "Suppress this message in future"
+msgstr "عدم إظهار هذه الرسالة في المستقبل"
+
+#: ../lib/hddtemp.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when executing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr "حدث خطأ عند تنفيذ \"%s\":\n%s"
+
+#: ../lib/lmsensors.c:110
+msgid "LM Sensors"
+msgstr "مجسات LM"
+
+#: ../lib/lmsensors.c:370 ../lib/lmsensors.c:417
+#, c-format
+msgid "Error: Could not connect to sensors!"
+msgstr "خطأ: تعذر الاتصال بالمجسات!"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:84
+msgid "Sensors Plugin Failure"
+msgstr "فشل ملحق أجهزة المجسات"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:85
+msgid ""
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed."
+msgstr "يبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب."
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:172
+msgid "Sensors t_ype:"
+msgstr "نوع المجسات:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:198
+msgid "Description:"
+msgstr "الوصف:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:231
+msgid "U_pdate interval (seconds):"
+msgstr "فاصل التحديث الزمني (بالثواني):"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:271
 msgid "Name"
 msgstr "إسم"
 
-#: ../panel-plugin/props.py:73
-msgid "URL"
-msgstr "مسار"
+#: ../lib/sensors-interface.c:283
+msgid "Value"
+msgstr "قيمة"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:291
+msgid "Show"
+msgstr "إظهار"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:300
+msgid "Color"
+msgstr "لون"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:313
+msgid "Min"
+msgstr "الأدنى"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:330
+msgid "Max"
+msgstr "الحد الأقصى"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:371
+msgid "Temperature scale:"
+msgstr "مقياس درجة الحرارة:"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:373
+msgid "_Celsius"
+msgstr "_مئوي"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:375
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_فهرنهايت"
+
+#: ../lib/sensors-interface.c:411
+msgid "_Sensors"
+msgstr "_مجسات"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:73 ../lib/sensors-interface-common.c:74
+msgid "No sensors found!"
+msgstr "لم يتم العثور على مجسات!"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:144
+#, c-format
+msgid "%.0f °F"
+msgstr "%.0f °ف"
+
+#. Celsius
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:147
+#, c-format
+msgid "%.0f °C"
+msgstr "%.0f °م"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:152
+#, c-format
+msgid "%+.3f V"
+msgstr "%+.3f V"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:156
+#, c-format
+msgid "%.0f mWh"
+msgstr "%.0f mWh"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:161
+msgid "off"
+msgstr "متوقف"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:163
+msgid "on"
+msgstr "يعمل"
+
+#: ../lib/sensors-interface-common.c:167
+#, c-format
+msgid "%.0f rpm"
+msgstr "%.0f لفة في الدقيقة"
+
+#: ../src/main.c:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+"The license text can be found inside the program's source archive or under /usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 or at http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+msgstr "أجهزة استشعار Xfce4 %s\nنشر هذا البرنامج تحت رخصة GPL v2.\nيمكن الاطلاع على نص الترخيص داخل أرشيف المصدر للبرنامج أو تحت/usr/share/apps/LICENSES/GPL_V2 أو في http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"
+
+#: ../src/main.c:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Xfce4 Sensors %s\n"
+"Displays information about your hardware sensors, ACPI status, harddisk temperatures and Nvidia GPU's temperature.\n"
+"Synopsis: \n"
+"  xfce4-sensors options\n"
+"where options are one or more of the following:\n"
+"  -h, --help    Print this help dialog.\n"
+"  -l, --license Print license information.\n"
+"  -V, --version Print version information.\n"
+"\n"
+"This program is published under the GPL v2.\n"
+msgstr "أجهزة استشعار Xfce4 %s\nتعرض معلومات حول مجسات الأجهزة على الحاسب ووضع ACPI، ودرجة حرارة القرص الصلب ودرجة الحرارة كرت نفيديا.\nخلاصة: \n  خيارات مستشعر xfce4 هي\nالخيارات المتاحة هي واحد أو أكثر من ما يلي:\n  -h, --help    المساعدة طباعة مربع حوار التعليمات هذا.\n  -l, --license طباعة معلومات الترخيص.\n  -V, --version النسخة المطبوعة من معلومات الإصدار.\n\nيتم نشر هذا البرنامج تحت رخصة GPL v2.\n"
+
+#: ../src/main.c:82
+#, c-format
+msgid "Xfce4 Sensors %s\n"
+msgstr "Xfce4 مجسات %s\n"
+
+#: ../src/interface.c:78
+msgid "_Overview"
+msgstr "_نظرة عامة"
+
+#: ../src/interface.c:99
+msgid "_Tachometers"
+msgstr "_آلات قياس سرعة الدوران"
+
+#: ../src/interface.c:116
+msgid "Sensors Viewer"
+msgstr "عارض المجسات"
+
+#. FIXME: either print nothing, or undertake appropriate action,
+#. * or pop up a message box.
+#: ../src/actions.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"Sensors Viewer:\n"
+"Seems like there was a problem reading a sensor feature value.\n"
+"Proper proceeding cannot be guaranteed.\n"
+msgstr "عارض المجسات:\nيبدو أن هناك مشكلة في قراءة قيمة المجس.\nلا يمكن ضمان الإجراء المناسب.\n"
 
-#. Start with an empty feeds menu
-#: ../panel-plugin/plugin.py:51
-msgid "Feeds"
-msgstr "تغذية"
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:1
+msgid "Sensor Viewer"
+msgstr "عارض المجس"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.py:61
-msgid "Refresh all"
-msgstr "تجديد الكل"
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show sensor values."
+msgstr "إظهار قيم المجس."
 
-#: ../panel-plugin/plugin.py:66
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+#: ../src/xfce4-sensors.desktop.in.h:3
+msgid "Sensor Values Viewer"
+msgstr "عارض قيم المجس"
 
-#: ../panel-plugin/rss.desktop.in.in.h:1
-msgid "Check and display RSS feeds"
-msgstr "فحص و عرض التغذية RSS"
+#: ../panel-plugin/xfce4-sensors-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sensor plugin "
+msgstr "ملحق المجس "


More information about the Xfce4-commits mailing list