[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> I18n: Add new translation bg (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 14 18:32:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c (commit)
from d67391fd44cfeac4668083805b117461c087a246 (commit)
commit 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date: Sat Sep 14 18:31:23 2013 +0200
I18n: Add new translation bg (100%).
34 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/{en_AU.po => bg.po} | 77 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/po/en_AU.po b/po/bg.po
similarity index 57%
copy from po/en_AU.po
copy to po/bg.po
index 3832e06..53240aa 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,162 +3,161 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
+"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
msgid "Radio Plugin"
-msgstr "Radio Plugin"
+msgstr "Радио плъгин"
#: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
msgid "V4l radio plugin"
-msgstr "V4l radio plugin"
+msgstr "V4l радио плъгин"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
#, c-format
msgid "Tuned to station %s"
-msgstr "Tuned to station %s"
+msgstr "Настройване на станция %s"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
#, c-format
msgid "Tuned to %s MHz"
-msgstr "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Настройване на %s MHz"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
msgid "- off -"
-msgstr "- off -"
+msgstr "- изключване -"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
msgid "Radio is off"
-msgstr "Radio is off"
+msgstr "Радиото е изключено"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
msgid "Error opening radio device"
-msgstr "Error opening radio device"
+msgstr "Грешка при отваряне на радиото"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
msgid "Tune radio"
-msgstr "Tune radio"
+msgstr "Настройка на радиото"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
msgid "Frequency [MHz]:"
-msgstr "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Честота [MHz]:"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
msgid "Illegal frequency."
-msgstr "Illegal frequency."
+msgstr "Нелегална честота."
#. Notebook tabs
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
msgid "Presets"
-msgstr "Presets"
+msgstr "Избрани станции"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
msgid "Tune to frequency"
-msgstr "Tune to frequency"
+msgstr "Настройка на честотата"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
+msgstr "без име"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
msgid "Select command"
-msgstr "Select command"
+msgstr "Избор на команда"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Радио"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
msgid "Configure the radio plugin"
-msgstr "Configure the radio plugin"
+msgstr "Конфигуриране на радио плъгина"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
msgid "User interface"
-msgstr "User interface"
+msgstr "Потребителски интерфейс"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
msgid "Radio device"
-msgstr "Radio device"
+msgstr "Радио устройство"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
msgid "Commands"
-msgstr "Commands"
+msgstr "Команди"
#. - Signal strength
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
msgid "Signal strength"
-msgstr "Signal strength"
+msgstr "Сила на сигнала"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
msgid "Show the signal strength indicator"
-msgstr "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Покажи индикатор за силата на сигнала"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
-msgstr "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Използване на графики вместо етикети и ленти за напредъка"
#. - Current station
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
msgid "Current station"
-msgstr "Current station"
+msgstr "Текуща станция"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
msgid "Show the current station"
-msgstr "Show the current station"
+msgstr "Покажи текущата станция"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
msgid "Show preset names instead of frequencies"
-msgstr "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Покажи имената на избраните станции, вместо честоти"
#. - Mouse
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
msgid "Mouse interaction"
-msgstr "Mouse interaction"
+msgstr "Взаимодействие с мишката"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
msgid "Mouse scrolling changes"
-msgstr "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Промяна със колелцето на мишката"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
msgid "frequency"
-msgstr "frequency"
+msgstr "честота"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
msgid "station preset"
-msgstr "station preset"
+msgstr "Предварително зададени станции"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
msgid "Radio device:"
-msgstr "Radio device:"
+msgstr "Радиоприемник:"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Synchronise state with the card"
+msgstr "Синхронизиране на състоянието с картата"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
msgid ""
"This watches your radio card for changes done by other\n"
"applications. Note that this may cause issues with some\n"
"tuner cards."
-msgstr "This watches your radio card for changes done by other\napplications. Note that this may cause issues with some\ntuner cards."
+msgstr "Следи за промени във вашата карта, направени от\nдруги програми. Имайте предвид, че това може да причини проблеми\nв някои тунери."
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
msgid "Command to run after startup"
-msgstr "Command to run after startup"
+msgstr "Команда за изпълнение след стартиране"
#: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
msgid "Command to run after shutdown"
-msgstr "Command to run after shutdown"
+msgstr "Команда за изпълнение след изключване"
More information about the Xfce4-commits
mailing list