[Xfce4-commits] <xfce4-radio-plugin:master> I18n: Add new translation bg (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sat Sep 14 18:32:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c (commit)
       from d67391fd44cfeac4668083805b117461c087a246 (commit)

commit 2b10a0f914f902a784906acd24192efa1c71c16c
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Sat Sep 14 18:31:23 2013 +0200

    I18n: Add new translation bg (100%).
    
    34 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/{en_AU.po => bg.po} |   77 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/po/en_AU.po b/po/bg.po
similarity index 57%
copy from po/en_AU.po
copy to po/bg.po
index 3832e06..53240aa 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,162 +3,161 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-21 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: k3lt01 <keltoiboy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/en_AU/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
+"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_AU\n"
+"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:1
 msgid "Radio Plugin"
-msgstr "Radio Plugin"
+msgstr "Радио плъгин"
 
 #: ../panel-plugin/radio.desktop.in.in.h:2
 msgid "V4l radio plugin"
-msgstr "V4l radio plugin"
+msgstr "V4l радио плъгин"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:191
 #, c-format
 msgid "Tuned to station %s"
-msgstr "Tuned to station %s"
+msgstr "Настройване на станция %s"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:196
 #, c-format
 msgid "Tuned to %s MHz"
-msgstr "Tuned to %s MHz"
+msgstr "Настройване на %s MHz"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:241
 msgid "- off -"
-msgstr "- off -"
+msgstr "- изключване -"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:248
 msgid "Radio is off"
-msgstr "Radio is off"
+msgstr "Радиото е изключено"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:321
 msgid "Error opening radio device"
-msgstr "Error opening radio device"
+msgstr "Грешка при отваряне на радиото"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:416
 msgid "Tune radio"
-msgstr "Tune radio"
+msgstr "Настройка на радиото"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:422
 msgid "Frequency [MHz]:"
-msgstr "Frequency [MHz]:"
+msgstr "Честота [MHz]:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:446
 msgid "Illegal frequency."
-msgstr "Illegal frequency."
+msgstr "Нелегална честота."
 
 #. Notebook tabs
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:501 ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1160
 msgid "Presets"
-msgstr "Presets"
+msgstr "Избрани станции"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:533
 msgid "Tune to frequency"
-msgstr "Tune to frequency"
+msgstr "Настройка на честотата"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:868
 msgid "unnamed"
-msgstr "unnamed"
+msgstr "без име"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1001
 msgid "Select command"
-msgstr "Select command"
+msgstr "Избор на команда"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1058
 msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
+msgstr "Радио"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1067
 msgid "Configure the radio plugin"
-msgstr "Configure the radio plugin"
+msgstr "Конфигуриране на радио плъгина"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1161
 msgid "User interface"
-msgstr "User interface"
+msgstr "Потребителски интерфейс"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1162
 msgid "Radio device"
-msgstr "Radio device"
+msgstr "Радио устройство"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1163
 msgid "Commands"
-msgstr "Commands"
+msgstr "Команди"
 
 #. - Signal strength
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1185
 msgid "Signal strength"
-msgstr "Signal strength"
+msgstr "Сила на сигнала"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1201
 msgid "Show the signal strength indicator"
-msgstr "Show the signal strength indicator"
+msgstr "Покажи индикатор за силата на сигнала"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1207
 msgid "Use graphics instead of text labels and progress bars"
-msgstr "Use graphics instead of text labels and progress bars"
+msgstr "Използване на графики вместо етикети и ленти за напредъка"
 
 #. - Current station
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1212
 msgid "Current station"
-msgstr "Current station"
+msgstr "Текуща станция"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1228
 msgid "Show the current station"
-msgstr "Show the current station"
+msgstr "Покажи текущата станция"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1234
 msgid "Show preset names instead of frequencies"
-msgstr "Show preset names instead of frequencies"
+msgstr "Покажи имената на избраните станции, вместо честоти"
 
 #. - Mouse
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1239
 msgid "Mouse interaction"
-msgstr "Mouse interaction"
+msgstr "Взаимодействие с мишката"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1255
 msgid "Mouse scrolling changes"
-msgstr "Mouse scrolling changes"
+msgstr "Промяна със колелцето на мишката"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1275
 msgid "frequency"
-msgstr "frequency"
+msgstr "честота"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1277
 msgid "station preset"
-msgstr "station preset"
+msgstr "Предварително зададени станции"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1298
 msgid "Radio device:"
-msgstr "Radio device:"
+msgstr "Радиоприемник:"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1312
 msgid "Synchronize state with the card"
-msgstr "Synchronise state with the card"
+msgstr "Синхронизиране на състоянието с картата"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1322
 msgid ""
 "This watches your radio card for changes done by other\n"
 "applications. Note that this may cause issues with some\n"
 "tuner cards."
-msgstr "This watches your radio card for changes done by other\napplications. Note that this may cause issues with some\ntuner cards."
+msgstr "Следи за промени във вашата карта, направени от\nдруги програми. Имайте предвид, че това може да причини проблеми\nв някои тунери."
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1351
 msgid "Command to run after startup"
-msgstr "Command to run after startup"
+msgstr "Команда за изпълнение след стартиране"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-radio.c:1385
 msgid "Command to run after shutdown"
-msgstr "Command to run after shutdown"
+msgstr "Команда за изпълнение след изключване"


More information about the Xfce4-commits mailing list