[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> I18n: Update translation tr (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 12 12:32:05 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 0550bf21a4be1636a9225fda909197269af05430 (commit)
from 6b396b53e4955f404c1a1a486dda073df32a9f0d (commit)
commit 0550bf21a4be1636a9225fda909197269af05430
Author: farukuzun <farukuzun at mail.com>
Date: Thu Sep 12 12:31:00 2013 +0200
I18n: Update translation tr (100%).
282 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/tr.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 21e148e..0a2737a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010
+# farukuzun <farukuzun at mail.com>, 2013
# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013
# wexaw, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: farukuzun <farukuzun at mail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "\"--role\" seçeneği parameter olarak pencere rolünü ister"
msgid ""
"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
"parameter"
-msgstr ""
+msgstr "\"--sm-client-id\" seçeneği parametre olarak belirlenen oturum kimliğini ister"
#: ../terminal/terminal-options.c:373
#, c-format
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Yukarıdan inen Terminal"
#: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
msgid "Toggle Drop-down Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarıdan İnen Terminali Göster/Gizle"
#: ../terminal/terminal-window.c:196
msgid "_File"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Sıfı_rla"
#: ../terminal/terminal-window.c:215
msgid "_Clear Scrollback and Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Gerikaydırmayı temizle ve yenile"
#: ../terminal/terminal-window.c:216
msgid "T_abs"
@@ -845,17 +846,17 @@ msgstr "Pencereyi hep en üstte _tut"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
msgid "Use shortcut to _focus visible window"
-msgstr ""
+msgstr "Görünür pencereye odaklanmak için kısayol kullan"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42
msgid ""
"If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus, "
"rather than closing it, if it has previously lost focus"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinse, pencereyi gösteren ve gizleyen kısayol pencere odağını kaybetmişse onu kapatmak yerine ona odaklanmayı sağlar"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
msgid "Show _status icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim alanında durum _simgesini göster"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
msgid "Behavior"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Yüksekl_ik:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47
msgid "_Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saydamsızlık"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
msgid "D_uration:"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "ms"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
msgid "_Always show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeleri d_aima göster."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51
msgid "Appearance and Animation"
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Sağ"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54
msgid "Move to monitor with poi_nter"
-msgstr ""
+msgstr "İmleci_n bulunduğu monitöre kaydır."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:55
msgid "Position"
@@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "Konum"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56
msgid "Drop-do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Üstten-aşağı"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:57
msgid "Choose Terminal Font"
@@ -958,12 +959,12 @@ msgstr "Yeni yaratılan uçbirim penceresinde menü çubuğunu göstermeyi etkin
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68
msgid "Display _toolbar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubuğunu yeni pencerede gös_ter"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69
msgid ""
"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni yaratılan uçbirim penceresinde araç çubuğunu göstermeyi etkinleştir."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70
msgid "Display _borders around new windows"
@@ -977,15 +978,15 @@ msgstr "Yeni yaratılan pencerelerin etrafında pencere desenini gösterme seçe
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
msgid "Default geometry:"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı geometri:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
msgid "c_olumns"
-msgstr ""
+msgstr "k_olon"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
msgid "row_s"
-msgstr ""
+msgstr "_satır"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
msgid "Opening New Windows"
@@ -1025,13 +1026,13 @@ msgstr "Metin ve imleç _rengi"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr ""
+msgstr "Her sekmeye farklı arkaplan rengi _ver"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
msgid ""
"The random color is based on the selected background color, keeping the same"
" brightness. "
-msgstr ""
+msgstr "Rasgele renk, aynı canlılığı koruyarak seçilen arkaplan rengini baz alır."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
msgid "Choose background color"
@@ -1063,27 +1064,27 @@ msgstr "Genel"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
msgid "Text _selection color:"
-msgstr ""
+msgstr "Metin _seçimi rengi:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
msgid ""
"Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
"disabled the background and text colors will be reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili metne özel bir renk ayarlamak için bu seçeneği etkinleştirin. Eğer etkin değilse seçili metnin arkaplan ve yazı renkleri tersine çevrilir."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
msgid "Choose text selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Metin seçimi arkaplan rengini seç"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
msgid "B_old text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın metin rengi:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
msgid ""
"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
"will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Koyu metin rengini ayarlamak için bu seçeneği etkinleştirin. Eğer etkin değilse varsayılan metin rengi kullanılır."
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
msgid "Choose bold font color"
@@ -1135,19 +1136,19 @@ msgstr "Açık Mavi"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Kızılımsı Mor"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Kızılımsı Mor"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Deniz Mavisi"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Deniz Mavisi"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
msgid "White"
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Palet"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Önayarlar"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
msgid "_Colors"
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Sil tuşuna basıldığında:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
msgid "Emulation s_etting:"
-msgstr ""
+msgstr "Öykünen:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Çift tıklama"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayıla_n karakter kodlaması:"
#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
msgid "Encoding"
More information about the Xfce4-commits
mailing list