[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> I18n: Update translation tr (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 12 12:32:05 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 0550bf21a4be1636a9225fda909197269af05430 (commit)
       from 6b396b53e4955f404c1a1a486dda073df32a9f0d (commit)

commit 0550bf21a4be1636a9225fda909197269af05430
Author: farukuzun <farukuzun at mail.com>
Date:   Thu Sep 12 12:31:00 2013 +0200

    I18n: Update translation tr (100%).
    
    282 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/tr.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 21e148e..0a2737a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010
+# farukuzun <farukuzun at mail.com>, 2013
 # Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008
 # Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013
 # wexaw, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 12:23+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-12 09:45+0000\n"
+"Last-Translator: farukuzun <farukuzun at mail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "\"--role\" seçeneği parameter olarak pencere rolünü ister"
 msgid ""
 "Option \"--sm-client-id\" requires specifying the unique session id as its "
 "parameter"
-msgstr ""
+msgstr "\"--sm-client-id\" seçeneği parametre olarak belirlenen oturum kimliğini ister"
 
 #: ../terminal/terminal-options.c:373
 #, c-format
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Yukarıdan inen Terminal"
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Yukarıdan İnen Terminali Göster/Gizle"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:196
 msgid "_File"
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Sıfı_rla"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:215
 msgid "_Clear Scrollback and Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Gerikaydırmayı temizle ve yenile"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:216
 msgid "T_abs"
@@ -845,17 +846,17 @@ msgstr "Pencereyi hep en üstte _tut"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
 msgid "Use shortcut to _focus visible window"
-msgstr ""
+msgstr "Görünür pencereye odaklanmak için kısayol kullan"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42
 msgid ""
 "If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus, "
 "rather than closing it, if it has previously lost focus"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinse, pencereyi gösteren ve gizleyen kısayol pencere odağını kaybetmişse onu kapatmak yerine ona odaklanmayı sağlar"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
 msgid "Show _status icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim alanında durum _simgesini göster"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
 msgid "Behavior"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Yüksekl_ik:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47
 msgid "_Opacity:"
-msgstr ""
+msgstr "_Saydamsızlık"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
 msgid "D_uration:"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "ms"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
 msgid "_Always show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmeleri d_aima göster."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51
 msgid "Appearance and Animation"
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr "Sağ"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54
 msgid "Move to monitor with poi_nter"
-msgstr ""
+msgstr "İmleci_n bulunduğu monitöre kaydır."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:55
 msgid "Position"
@@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "Konum"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56
 msgid "Drop-do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Üstten-aşağı"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:57
 msgid "Choose Terminal Font"
@@ -958,12 +959,12 @@ msgstr "Yeni yaratılan uçbirim penceresinde menü çubuğunu göstermeyi etkin
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68
 msgid "Display _toolbar in new windows"
-msgstr ""
+msgstr "Araç çubuğunu yeni pencerede gös_ter"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69
 msgid ""
 "Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni yaratılan uçbirim penceresinde araç çubuğunu göstermeyi etkinleştir."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70
 msgid "Display _borders around new windows"
@@ -977,15 +978,15 @@ msgstr "Yeni yaratılan pencerelerin etrafında pencere desenini gösterme seçe
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
 msgid "Default geometry:"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlı geometri:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
 msgid "c_olumns"
-msgstr ""
+msgstr "k_olon"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
 msgid "row_s"
-msgstr ""
+msgstr "_satır"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
 msgid "Opening New Windows"
@@ -1025,13 +1026,13 @@ msgstr "Metin ve imleç _rengi"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
 msgid "_Vary the background color for each tab"
-msgstr ""
+msgstr "Her sekmeye farklı arkaplan rengi _ver"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
 msgid ""
 "The random color is based on the selected background color, keeping the same"
 " brightness. "
-msgstr ""
+msgstr "Rasgele renk, aynı canlılığı koruyarak seçilen arkaplan rengini baz alır."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
 msgid "Choose background color"
@@ -1063,27 +1064,27 @@ msgstr "Genel"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
 msgid "Text _selection color:"
-msgstr ""
+msgstr "Metin _seçimi rengi:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
 msgid ""
 "Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
 "disabled the background and text colors will be reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili metne özel bir renk ayarlamak için bu seçeneği etkinleştirin. Eğer etkin değilse seçili metnin arkaplan ve yazı renkleri tersine çevrilir."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
 msgid "Choose text selection background color"
-msgstr ""
+msgstr "Metin seçimi arkaplan rengini seç"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
 msgid "B_old text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kalın metin rengi:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
 msgid ""
 "Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
 "will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Koyu metin rengini ayarlamak için bu seçeneği etkinleştirin. Eğer etkin değilse varsayılan metin rengi kullanılır."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
 msgid "Choose bold font color"
@@ -1135,19 +1136,19 @@ msgstr "Açık Mavi"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
 msgid "Light Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Kızılımsı Mor"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
 msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Kızılımsı Mor"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Deniz Mavisi"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
 msgid "Light Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Açık Deniz Mavisi"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
 msgid "White"
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "Palet"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
 msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Önayarlar"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
 msgid "_Colors"
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr "Sil tuşuna basıldığında:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
 msgid "Emulation s_etting:"
-msgstr ""
+msgstr "Öykünen:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
 msgid "_Reset compatibility options to defaults"
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Çift tıklama"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
 msgid "Default character e_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayıla_n karakter kodlaması:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
 msgid "Encoding"


More information about the Xfce4-commits mailing list